意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
看着那个照片就会想起在英国的时候。
あの写真を見るとイギリスにいた頃を思い出します。 - 中国語会話例文集
希望有一天可以成为像她那样出色的钢琴家。
いつか彼女のような優れたピアニストになりたいと思います。 - 中国語会話例文集
我希望能尽早卖出那个。
私はそれを可能な限り早期に売却できることを望んでいる。 - 中国語会話例文集
因为我会在外面,所以请避开这个时间。
私は外出していますのでこの時間は避けてください。 - 中国語会話例文集
我小时候因为身材娇小但个性强而出名
子どもの頃、わたしは小柄なくせに気が強いと有名だった。 - 中国語会話例文集
我的女兒出生四個月以後就接種了卡介苗疫苗
私の娘は生後4カ月でBCGワクチンを接種しました。 - 中国語会話例文集
他好像雇佣了一个很出色的代写发言稿的人。
彼はどうやらすばらしいスピーチ原稿代作者を雇ったようだ。 - 中国語会話例文集
大量的水从水坝的吐水口排放出来。
大量の水がダムの水吐き口から放流されている。 - 中国語会話例文集
我们在晚上10点多的时候跟他说上了话。
私達は22時過ぎに彼と話をする事が出来ました。 - 中国語会話例文集
他是自出道以后拿了好几个奖的年轻演员。
彼はデビュー以来、いくつかの賞を受賞した若手俳優です。 - 中国語会話例文集
我以为你还没有进行那个的发货命令。
私はあなたがまだその出荷のオーダーをしていないと思っていました。 - 中国語会話例文集
我为能和你一起工作而感到很高兴。
私はあなたと一緒に仕事が出来て嬉しく思います。 - 中国語会話例文集
那位伊斯兰教王国的王妃产下了第一个孩子。
そのイスラム教国王妃は第一子を出産した。 - 中国語会話例文集
约翰没有去学校,和简一起去了游乐园。
ジョンは学校に行かずにジェーンと遊園地に出かけた。 - 中国語会話例文集
虽然那对我来说很难,但我会努力去做到。
それは私にとっては難しいですが出来るように努力します。 - 中国語会話例文集
那成为了对于我来说至今为止最开心的回忆。
それは私にとって今までで一番楽しかった思い出となりました。 - 中国語会話例文集
我们提出了那个条件,然后让对方了解。
我々はその条件を提示し、そして相手にそれを了解してもらう。 - 中国語会話例文集
在教授给出的建议之下,我们进行了那个实验。
教授の助言のもと、私たちはその実験を行った。 - 中国語会話例文集
能与你一起度过今天我感到很高兴。
今日という日をあなたと共に過ごすことが出来て私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我们送出了那份订单已经过了3周了。
私たちがその注文書を送ってから3週間が経ちます。 - 中国語会話例文集
能不能由你来向总公司打听一下那个?
あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか? - 中国語会話例文集
请告诉我你从日本出发之前三周的计划。
あなたが日本を発つ前の3週間の予定を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
能让您说出那样的话,我感到很高兴。
あなたにそのようなことを言っていただけて私はとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你现在仍记得我们初次相遇的那天吗?
今でも私たちが初めて出会った日を覚えていますか。 - 中国語会話例文集
我拜托铃木帮我提交那个。
それを提出してもらうように鈴木さんに依頼しています。 - 中国語会話例文集
我对于出租司机曾是糕点师这件事感到吃惊。
タクシーの運転手が元パティシエだったことに驚いた。 - 中国語会話例文集
我认为对于英语对话来说必要的不是语法而是说出来。
英会話に必要な事は文法ではなく話す事だと思います。 - 中国語会話例文集
这个带窗帘系带的窗帘两个一组出售。
この留め飾りつきのカーテンは2枚一組で売られている。 - 中国語会話例文集
我被我遇见的所有的人支撑着而活着。
私が出会った全ての人に支えられて生きています。 - 中国語会話例文集
我认为之前给你出示的金额是公平的。
私があなたに以前提示した金額は公正な金額だと思います。 - 中国語会話例文集
我想就你前几天发来的邮件尽早作出回复。
あなたの先日のメールにできるだけ早く返事をするつもりです。 - 中国語会話例文集
他在那场讨论会上表现出了10几岁的年轻人特有的好战性格。
その討論で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。 - 中国語会話例文集
那名男子在海边露出了他水桶一样的大肚腩。
その男は浜辺でおけのような腹を人目にさらしていた。 - 中国語会話例文集
她写出一首调子很美妙的悅耳的合唱曲。
彼女は調子のよいコーラスのある美しい曲を書いた。 - 中国語会話例文集
我提供不了你所希望的环境。
あなたが希望する環境を提供することが出来ません。 - 中国語会話例文集
我们无论什么时候都不会忘记这个重要的回忆。
私達はいつまでもこの大切な思い出を忘れない。 - 中国語会話例文集
我们无论什么时候都不会忘记这个难忘的和伙伴的回忆。
私達はいつまでもこの大切な仲間との思い出を忘れない。 - 中国語会話例文集
他试图从类型学的角度分析那件事情。
彼はその出来事を類型学の視点から捉えようとした。 - 中国語会話例文集
他们想要以低于她开出的价格给价。
彼らは彼女の提示価格より安く値をつけようとした。 - 中国語会話例文集
请你不要在这件事上付出没用劳动力。
このことに対して無駄な労力を掛けないで下さい。 - 中国語会話例文集
隔了好久,我今天联系到她了。
今日私は久し振りに彼女と連絡を取る事が出来た。 - 中国語会話例文集
我能做的就是全心全意的为工作付出。
私にできる事は仕事に全力を尽くす事だけです。 - 中国語会話例文集
我能为您介绍众所推荐的观光景点。
あなたにお薦めの観光スポットを紹介することが出来ます。 - 中国語会話例文集
我想起了高中时期认真埋头于足球的事情。
高校時代に真剣にサッカーに取り組んだ事を思い出します。 - 中国語会話例文集
他们基本都是在那个出故障之前一直继续使用。
彼らは基本的には故障するまでそれらを使い続ける。 - 中国語会話例文集
想起你带我去餐厅的事。
あなたが私をレストランへ連れて行ってくれた事を思い出します。 - 中国語会話例文集
你能够用10根手指打字了吗?
10本の指でそれをタイプすることが出来るようになりましたか? - 中国語会話例文集
你能够用10根手指打字了吗?
10本の指を使ってタイピングが出来るようになりましたか? - 中国語会話例文集
因此,她总是去各种各样的地方。
そのため、彼女はいつもいろんなところに出かけています。 - 中国語会話例文集
在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。
一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |