意味 | 例文 |
「判」を含む例文一覧
該当件数 : 6950件
在判断为未选择双色文字模式的情况下 (S19:否(NO)),处理部判断为设定了通常的黑色文字重视模式,执行重视黑色文字的视认性的压缩处理 (以下称为黑色文字重视处理 )(S20),结束本处理。
2色文字モードが選択されていないと判断した場合(S19:NO)、処理部は、通常の黒文字モードが設定されていると判断し、黒文字の視認性を重視した圧縮処理(以下、黒重視処理という)を実行し(S20)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 804可以查明并确定通信供应商的标识。
804では、通信プロバイダの識別情報が確認され判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当接收单元 110接收到的信息包括用于标识获取请求的信息时,接收信息判断单元 121判断为接收单元 110接收到的信息是获取请求,并将该请求输出到获取响应生成单元 122。
例えば、受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報に取得要求を識別するための情報が含まれている場合には、受信部110により受信された情報が取得要求であると判断してその要求を取得応答生成部122に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当接收单元 110接收到的信息包括用于标识执行请求的信息时,接收信息判断单元 121判断为接收单元 110接收到的信息是执行请求,并且将该请求输出到执行响应生成单元 123。
また、例えば、受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報に実行要求を識別するための情報が含まれている場合には、受信部110により受信された情報が実行要求であると判断してその要求を実行応答生成部123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当接收单元 270接收到的信息包括用于标识获取响应的信息时,接收信息判断单元 242判断为接收单元 270接收到的信息是获取响应,并且将该响应输出到显示控制单元 241。
例えば、受信情報判断部242は、受信部270により受信された情報に取得応答を識別するための情報が含まれている場合には、受信部270により受信された情報が取得応答であると判断してその応答を表示制御部241に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当接收单元 270接收到的信息包括用于标识执行响应的信息时,接收信息判断单元 242判断为接收单元 270接收到的信息是执行响应,并且将该响应输出到执行单元 243。
また、例えば、受信情報判断部242は、受信部270により受信された情報に実行応答を識別するための情報が含まれている場合には、受信部270により受信された情報が実行応答であると判断してその応答を実行部243に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200可以包括请求确定单元 221。
情報提供装置200は、要求判断部221を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200还可以包括响应确定单元 251。
情報提供装置200は、応答判断部251を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 11基于来自该壳体倾斜检测部 18的检测结果来判别两个显示部壳体 1、2中的哪一个壳体为大致水平的,进一步,判别被判别为大致水平的壳体所具备的显示部相对于重力方向是否朝向上方。
この筐体傾き検出部18からの検出結果に基づいて制御部11は、二つの表示部筐体1、2のうち、どちらの筐体が略水平で、かつその筐体に備えられた表示部が重力方向に対して上を向いているか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。
ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。 - 中国語会話例文集
请带着有印章的收据前往小卖店。
判子付きのレシートを持って、売店へ行ってください。 - 中国語会話例文集
请想出目标的经过能够看清楚的方案。
目で見て目標の経過が判るようなアイディアを考えてください。 - 中国語会話例文集
如果有照片的话会容易理解,那样我会很感激的。
できれば写真があると判りやすくてありがたいです。 - 中国語会話例文集
我们预定下周六要去那家常常有名的餐厅。
私たちは次の土曜日に評判のレストランに行く予定である。 - 中国語会話例文集
评论说这家酒店有很多优秀的工作人员。
このホテルのスタッフはとても良い人が多いと評判です。 - 中国語会話例文集
我参考股价评级信息进行投资决策。
私は、株価格付け情報を参考に投資判断をします。 - 中国語会話例文集
家庭法院决定将那个送来的少年送到检察官处。
家庭裁判所に送致した少年の逆送が決定した。 - 中国語会話例文集
本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。
当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。 - 中国語会話例文集
在继承上,我向民事法院申请了条件承兑。
相続にあたり、私は家庭裁判所に限定承認を申請した。 - 中国語会話例文集
东京地方法院决定开始财产披露手续。
東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決定した。 - 中国語会話例文集
法院认定了两件商品间有实质上的相似性。
裁判所は二つの商品の間に実質的類似性を認めた。 - 中国語会話例文集
对于你的新发型你同事的评价怎么样?
あなたの新しい髪型について、同僚の評判はどうですか? - 中国語会話例文集
弄清楚了A人为提高B的股价这一事实。
Aが人為的にBの株価の吊上げを行っていたことが判明した。 - 中国語会話例文集
谈判时雇主一方提出了3%的减薪。
交渉の際、雇用者側は3%のベースダウンを提示してきた。 - 中国語会話例文集
自愿监护监督人由法院选拔任命。
任意後見監督人は裁判所によって選任される。 - 中国語会話例文集
好警察坏警察战术是谈判技巧之一。
良い警官悪い警官戦術は、交渉テクニックの一つです。 - 中国語会話例文集
如果法官处以你1000万美元的罚款话
もし裁判員があなたに1000万ドルの罰金を科すなら…… - 中国語会話例文集
我对那位法官的决断既不能说好也不能说坏。
その判事の決断が良かったとも悪かったとも言えない。 - 中国語会話例文集
我收到了内容是说由你负责那个谈判的邮件。
あなたがその交渉を担当すると言う内容のメールを貰った。 - 中国語会話例文集
我想向警察局和法院兜售那件产品。
警察や裁判所にその製品を売り込みたいと思っている。 - 中国語会話例文集
用你和我的出生年月判断了缘分。
あなたと私の生年月日を使って、相性を診断した。 - 中国語会話例文集
法官命令再次插入他的营养管。
判事は彼の栄養チューブを再挿入するよう命じた。 - 中国語会話例文集
验尸结果得以判断那个男子是溺水死亡。
検死の結果、その男は溺死していたことがわかった。 - 中国語会話例文集
曾有一位被评价为让老人们精神饱满朝气蓬勃的护士。
老人たちを元気に若々しくさせると評判の介護士がいた。 - 中国語会話例文集
谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。
交渉は非生産的な方法で何週間もだらだらと続いた。 - 中国語会話例文集
圣经记载,神将在世纪末日对全人类进行审判。
聖書によると、神はこの世の終わりに全人類を裁く。 - 中国語会話例文集
需要辨别一下是哪个汽缸没有点火。
どのシリンダーが点火していないのか判別する必要がある。 - 中国語会話例文集
查明了该故障发生的系统环境。
該当の不具合が生じるシステム環境が判明しました。 - 中国語会話例文集
弄清了那个政客只是个爱说豪言壮语的人。
その政治家は単に大言壮語する人物だったと判明した。 - 中国語会話例文集
为了有力推进合并谈判,提出了狗熊式拥抱。
合併交渉を有利に進めるため、ベアハッグを提示した。 - 中国語会話例文集
关于自行申请破产需要法院开出的免除债务决定。
自己破産には裁判所による免責決定が必要である。 - 中国語会話例文集
他为人老实,工作巴结,得到大家的好评。
彼は人柄がまじめで,仕事ぶりが勤勉なので,皆の評判がよい. - 白水社 中国語辞典
你说的都在板眼上,你批评得很对。
君の言うことはすべて理にかなっている,君の批判は正しい. - 白水社 中国語辞典
他的诗歌无情地鞭挞了封建社会。
彼の詩歌は情け容赦なく封建的な社会を批判した. - 白水社 中国語辞典
他不但接受批评,而且改正错误。
彼は批判を受け入れるだけでなく,その上過ちを改める. - 白水社 中国語辞典
我有什么不是处,请你指教批评。
何か悪いところがあれば,お教えご批判をいただきたい. - 白水社 中国語辞典
我开车违法,吃过一次官司。
私は車の運転をして規則違反をし,裁判ざたになったことがある. - 白水社 中国語辞典
从脚的大小看来,这孩子也不过五六岁。
足の大きさから判断して,この子供は5,6歳にすぎない. - 白水社 中国語辞典
他自以为对方告不倒他。
彼は相手が自分を裁判で負かすことはできないと思い込んでいた. - 白水社 中国語辞典
不能压制批评,更不能打击报复。
批判を抑えつけることはいけないし,ましてや腹いせや報復は許されない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |