「割」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 割の意味・解説 > 割に関連した中国語例文


「割」を含む例文一覧

該当件数 : 4128



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 82 83 次へ>

乓的一声,把一个磁盆敲破了。

パンと,磁器の盆をたたきった. - 白水社 中国語辞典

这笔赔款分十年偿付。

この賠償金は10年に分して支払う. - 白水社 中国語辞典

劈了好几斧子才劈开了。

おので何度も打ち下ろしてやっと2つに断ちった. - 白水社 中国語辞典

这么粗的木头一下子劈不开。

こんな太い木はいっぺんにることができない. - 白水社 中国語辞典

一会儿就劈出来一堆柴。

わずかな間にまきを1山ってしまった. - 白水社 中国語辞典

一个响雷把大树劈开了。

雷が大きな音を立てて大木を2つにった. - 白水社 中国語辞典

他评价了科学幻想小说的历史作用。

彼はSF小説の歴史的役を評価した. - 白水社 中国語辞典

在三联单的骑缝上盖印

3枚つづりの伝票の切り取り線にり印を押す. - 白水社 中国語辞典

这件事起到很大的作用。

この事は非常に大きな役を果たした. - 白水社 中国語辞典

雨水软化了干裂的土地。

雨水はひびれした土地を軟らかくした. - 白水社 中国語辞典


他一失手打碎了一个茶杯。

彼は手元が狂って茶わんを1つってしまった. - 白水社 中国語辞典

我不小心把玻璃杯摔了。

私はうっかりしてコップを落としてってしまった. - 白水社 中国語辞典

砰的一声,玻璃杯碎裂了。

ガチャンと音がして,ガラスのコップは粉々にれた. - 白水社 中国語辞典

送小李结婚的礼物,每人摊十块钱。

李君に結婚のお祝いに,各自10元り前を出す. - 白水社 中国語辞典

打开天窗说亮话。((ことわざ))

腹をってざっくばらんに話をする. - 白水社 中国語辞典

他舔了一下干裂的嘴唇。

彼はひびれた唇を1度ぺろっとなめた. - 白水社 中国語辞典

尾巴主义

(指導的役を放棄した)言いなり主義,追随主義,迎合主義. - 白水社 中国語辞典

通过谈心,嫌隙消释了。

腹をって話すことによって,不和は解消した. - 白水社 中国語辞典

碎裂的古瓷瓶已经修复了。

れた古い磁器の瓶は既に修復された. - 白水社 中国語辞典

他进宫以前,阉了生殖器。

彼は宮中に上がる時,性器を去勢した. - 白水社 中国語辞典

他阉了儒家学说。

彼は儒家の学説を骨抜きにした. - 白水社 中国語辞典

上课以外的时间要好好安排。

授業以外の時間はうまくりふらねばならない. - 白水社 中国語辞典

书店用八折优待过我们一次。

書店は2引して我々を1度優待した. - 白水社 中国語辞典

商场实行七折优待。

マーケットは3引のサービスを実行する. - 白水社 中国語辞典

除以,商数为,余数为。

26を5でると,商は5となり,余りは1となる. - 白水社 中国語辞典

园丁楼

専ら教員のためにり当てる集合住宅.≒园丁村. - 白水社 中国語辞典

清渠匝庭堂

清い堀りりが屋敷をぐるりと巡っている. - 白水社 中国語辞典

不能让他们宰天下。

彼らに天下をほしいままにさせるわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典

谁愿意忍受别人的宰

他人の侵略を辛抱することを望む人がいるだろうか? - 白水社 中国語辞典

煤砟子

鍛冶屋が炉で使う細かくった石炭.≒煤砟儿. - 白水社 中国語辞典

这瓶子一灌开水就炸了。

この瓶はお湯を注いだら突然れてしまった. - 白水社 中国語辞典

我忙得一点儿工夫也择不开。

私は忙しくて少しの時間もけない. - 白水社 中国語辞典

从她被捕起,一直没张口过。

彼女は捕らわれてから,ずっと口をったことがない. - 白水社 中国語辞典

我只支配过几天生产。

私は数日間生産のりふりをしただけである. - 白水社 中国語辞典

这些民工由你支配。

これらの出稼ぎ労働者は君がりふりする. - 白水社 中国語辞典

要支配助手作实验准备。

助手をりふりして実験準備をしなければならない. - 白水社 中国語辞典

风吹在脸上直像刀一样痛。

風が顔に吹きつけてまるで刀で切られるように痛い. - 白水社 中国語辞典

目前八成国际电话都是直拨的。

目下8の国際電話は直通である. - 白水社 中国語辞典

破了,赶紧止血。

手を切ったので,大急ぎで血を止める. - 白水社 中国語辞典

WWAN可为码分多址 (CDMA)网络、时分多址 (TDMA)网络、频分多址 (FDMA)网络、正交频分多址 (OFDMA)网络、单载波频分多址 (SC-FDMA)网络等等。

WWANは、符号分多元接続(CDMA)ネットワーク、時分多元接続(TDMA)ネットワーク、周波数分多元接続(FDMA)ネットワーク、直交周波数分多元接続(OFDMA)ネットワーク、単一搬送波周波数分多元接続(SC−FDMA:Single-Carrier Frequency Division Multiple Access)ネットワークなどであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子组件 409可根据诸如时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、码分复用 (CDM)、空分复用 (SDM)的各种复用方案对信息 (数据或业务量以及控制或信令 )进行复用。

電子コンポーネント409は、時分多重化(TDM)、周波数分多重化(FDM)、直交周波数分多重化(OFDM)、コード分多重化(CDM)、空間分多重化(SDM)などの様々な多重化方式に従って情報(データまたはトラフィック、および制御またはシグナリング)を多重化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子mux/demux组件 1607可以根据不同的复用方案 (例如时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、码分复用 (CDM)、空分复用 (SDM))来复用信息 (数据 /业务量以及控制 /信令 )。

電子mux/demuxコンポーネント1607は、時分多重化(TDM)、周波数分多重化(FDM)、直交周波数分多重化(OFDM)、コード分多重化(CDM)、空間分多重化(SDM)などの様々な多重化方式に従って情報(データ/トラフィック、および制御/シグナリング)を多重化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文所描述的技术可用于各种无线通信系统,例如码分多址 (CDMA)、时分多址(TDMA)、频分多址 (FDMA)、正交频分多址 (OFDMA)、单载波频分多址 (SC-FDMA)及 /或其它系统。

本明細書で記載された技術は、例えば、符号分多元接続(CDMA)、時分多元接続(TDMA)、周波数分多元接続(FDMA)、直交周波数分多元接続(OFDMA)、シングル・キャリア周波数分多元接続(SC−FDMA)等のようなさまざまな無線通信システムのために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由使用者指示了地图显示栏 4a内的分时,控制装置 103如下进行用于分显示的处理。 首先,控制装置 103从在指示了分的时刻显示于地图显示栏 4a内的地图上设定的网格区域中,从存在图像数量最多的网格区域开始,顺次选择在“分数”弹出菜单 7f中指定的分数的网格区域。

制御装置103は、使用者によって地図表示欄4a内の分が指示された場合には、その時点で地図表示欄4a内に表示されている地図上に設定されているメッシュ領域のうち、存在画像数が最も多いメッシュ領域から順番に、「分数」ポップアップメニュー7fで指定された分数だけメッシュ領域を選択し、選択したメッシュ領域内の地図を地図表示欄4a内に分表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数行读取块 112还读取分级别 3的行 (N+1)的系数行、分级别 2的行 (M+2)的系数行以及分级别 1的行 (L+4)和行 (L+5)的系数行。 系数行读取块 112按照读出的顺序把读取的系数行提供给量化部分 105。

さらに、係数ライン読み出し部112は、分レベル3のライン(N+1)の係数ラインを読み出し、分レベル2のライン(M+2)の係数ラインを読み出し、分レベル1のライン(L+4)およびライン(L+5)の係数ラインを読み出し、読み出した各係数ラインを、その読み出し順に量子化部105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择块 211基于区分从码字解密部分 201提供的码流中各分级别的码行所需的信息,识别从码字解密部分 201提供的码流中各分级别的码行,并从各分级别的码行中进行选择。

選択部211は、符号語解読部201から供給されるコードストリームにおいて各分レベルの符号ラインを区別するために必要な情報に基づいて、符号語解読部201から供給されるコードストリームにおいて、各分レベルの符号ラインを識別し、その分レベルの符号ラインの取捨選択を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分级别 3的子频带 3LL的系数行 (行 (N+1)),对分级别 3的子频带 3LL的系数行 (行 (N+1))和每个其它子频带 (子频带 3HH、3HL和 3LH)的一个系数行 (行 (N+1))进行合成滤波,由此产生分级别 2的子频带 2LL的两个系数行 (行 (M+2)和行 (M+3)),然后输出分级别 2的子频带 2LL的这两个系数行 (行 (M+2)和行 (M+3))。

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分レベル3のサブバンド3LL(ライン(N+1))をバッファ部206から読み出し、他の各サブバンド(サブバンド3HH,3HL、および3LH)の1係数ライン(ライン(N+1))と合成フィルタリングし、分レベル2のサブバンド2LLを2係数ライン(ライン(M+2)およびライン(M+3))を生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+1)),对分级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+1))和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 (M+1))进行合成滤波,由此产生分级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 (L+2)和行 (L+3)),然后输出分级别 1的子频带 1LL的这两个系数行 (行 (L+2)和行 (L+3))。

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分レベル2のサブバンド2LL(ライン(M+1))をバッファ部206から読み出し、他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数ライン(ライン(M+1))と合成フィルタリングし、分レベル1のサブバンド1LLを2係数ライン(ライン(L+2)およびライン(L+3))を生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+3)),对分级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+3))和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 (M+3))进行合成滤波,由此产生分级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 (L+6)和行 (L+7)),然后输出分级别 1的子频带 1LL的这两个系数行 (行 (L+6)和行 (L+7))。

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分レベル2のサブバンド2LL(ライン(M+3))をバッファ部206から読み出し、他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数ライン(ライン(M+3))と合成フィルタリングし、分レベル1のサブバンド1LLを2係数ライン(ライン(L+6)およびライン(L+7))を生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的信息处理装置,其中,上述区域抽取部作为上述预定区域设定以预定间隔分了上述地图的分区域,根据在上述分区域内包含的上述选择图像的数量,而从地图内抽取多个地图区域。

2. 請求項1に記載の情報処理装置において、前記領域抽出手段は、前記地図を所定間隔で分した分領域を前記所定領域として設定し、前記分領域内に含まれる前記選択画像の数に基づいて、地図内から複数の前記地図領域を抽出することを特徴とする情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS