「割」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 割の意味・解説 > 割に関連した中国語例文


「割」を含む例文一覧

該当件数 : 4128



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 82 83 次へ>

注意,例如 65被分配作为 descriptor_tag的值。

なお、descriptor_tagの値として例えば65がり当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

小区 102可以划分为多个扇区 112。

セル102は複数のセクタ112に分できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在 904,如果 DL-MAP IE 514包括开始分配消息 (例如,开始分配 DL-MAP IE 700),那么在 905可以根据开始分配消息来分配 DL粘性区域。

しかしながら、904においてDL−MAP IE514が振り開始メッセージ(たとえば振り開始DL−MAP IE700)を含む場合、905において、振り開始メッセージに従ってDLスティッキー領域をり振る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而在 1404,如果 UL-MAP IE 1012包括开始分配消息 (例如,开始分配 UL-MAP IE 1200),那么在 1405可以根据开始分配消息来分配 UL粘性区域。

しかしながら、1404においてUL−MAP IE1012が振り開始メッセージ(たとえば振り開始UL−MAP IE1200)を含む場合、1405において、振り開始メッセージに従ってULスティッキー領域をり振る。 - 中国語 特許翻訳例文集

小区 102可以划分为多个扇区 112。

セル102は、複数のセクタ112に分することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统可以使用多种多址技术,比如频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等等。

例えば、システムは、周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、符号分多重化(CDM)、直交周波数分多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,针对该缩小后的图像数据,设定中央区域 (步骤 S2),进而设定将该设定后的中央区域分为多个区域而得到的各分区域 (步骤 S3)。

次にこの縮小された画像データについて、中央領域を設定し(ステップ2)、更にこの設定された中央領域を複数の領域に分した各分領域を設定する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B说明了图像划分的例子;

【図4B】映像の分を例示的に示す図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

蜂窝小区 102可以被划分为多个扇区 112。

セル102は、複数のセクタ112に分されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这类多址系统的例子可以包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、正交频分多址 (OFDMA)系统等。

そのような多元接続システムの例は、符号分多元接続(CDMA)システム、時分多元接続(TDMA)システム、周波数分多元接続(FDMA)システム、および直交周波数分多元接続(OFDMA)システムなどを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,系统能够使用各种多址技术,如频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等。

例えば、システムは、周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、符号分多重化(CDM)、直交周波数分多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 (例如 )每个第一分区 161中 R、G、B的平均亮度值、每个第一分区 161中 R、G、B的最大亮度值等作为代表性明度值 R1、G1、B1。

この代表明度値R1,G1,B1としては、例えば各第1の分領域161におけるRGBごとの平均輝度値や、あるいは各第1の分領域161におけるRGBごとの最大輝度値等が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,第二分区 181中的每个像素的亮度值 R、G、B乘以每个对应的第一分区 161的代表性明度值 R1、G1、B1的倒数 KR、KG、KB。

そして、第1の分領域161ごとの代表明度値R1,G1,B1の逆数KR、KG、KBを、対応する第2の分領域181内の各画素のRGBの輝度値に乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出扬声器分配屏幕的例子的图。

【図3】スピーカ当画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A~ 7C示出时隙分配。

【図7】タイムスロットのり当てを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样分显示由使用者选择的网格区域内的地图时,若选择的网格区域的数量过多,则有可能在进行地图的分显示时难以看清。

このように使用者によって選択されたメッシュ領域内の地図を分表示する場合には、選択されたメッシュ領域の数が多すぎると、地図の分表示を行うと見にくくなってしまう可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,使用者如图 12所示,在操作栏 4i内的“地图显示方法选择”弹出菜单 4f中选择“分”,并在“分数”弹出菜单 7f中选择“自动”。

まず、使用者は、図12に示すように、操作欄4i内の「地図表示方法選択」ポップアップメニュー4fで「分」を選択し、「分数」ポップアップメニュー7fで「自動」を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)发光时段在一帧中所占的比率

(b)1フレームに占める点灯期間の - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统可以使用各种多址技术,例如,频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等。

例えば、システムは、周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、符号分多重化(CDM)、直交周波数分多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,从稳定状态的一个线块,系数线重排序部分 131首先输出划分级 4上线P的子带 4LL,之后按以下顺序是划分级 4上线 P的子带 4HH、4HL和 4LH、划分级 3的线 N、划分级 3的线 (N+1)、划分级 2的线 M、划分级 2的线 (M+1)、划分级 2的线 (M+2)、划分级 2的线 (M+3)、划分级 1的线 L、划分级 1的线 (L+1)、划分级 1的线 (L+2)、划分级 1的线 (L+3)、划分级 1的线 (L+4)、划分级 1的线 (L+5)、划分级 1的线 (L+6)和划分级 1的线 (L+7)。

つまり、定常状態の1ラインブロックの各係数ラインは、係数ライン並び替え部131から、分レベル4のラインPのサブバンド4LLの部分、分レベル4のラインPのサブバンド4HH,4HL、および4LHの部分、分レベル3のラインN、分レベル3のライン(N+1)、分レベル2のラインM、分レベル2のライン(M+1)、分レベル2のライン(M+2)、分レベル2のライン(M+3)、分レベル1のラインL、分レベル1のライン(L+1)、分レベル1のライン(L+2)、分レベル1のライン(L+3)、分レベル1のライン(L+4)、分レベル1のライン(L+5)、分レベル1のライン(L+6)、分レベル1のライン(L+7)の順に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

端子扩展装置 127承担两个角色。

端子拡張装置127は、2つの役を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,决定部 150能够不是按照各个像素而是将周围图像分为多个 (例如 100)按照该分出的各个图像来判断颜色成分,由此决定代表性的颜色。

例えば、決定部150は、ピクセルごとではなく、周囲画像を複数(例えば、100)に分し、当該分された画像ごとに色成分を判別することにより、代表的な色を決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F121,分合成视频数据 DV如上所述那样被生成,并且在步骤 F122,分合成视频数据 DV被传送给监视器装置 5以供显示。

ステップF121として以上のように分合成ビデオデータDVが生成され、ステップF122で、この分合成ビデオデータDVがモニタ装置5に送られて表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统能够使用多种多址技术,例如,频分复用(FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分多址 (OFDM)等等。

例えば、システムは、周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、符号分多重化(CDM)、直交周波数分多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后面叙述该服务器 SV的作用。

このサーバSVの役については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PRACH载运随机接入指派信息。

PRACHは、ランダム・アクセス当情報を伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在第一天线上发射所分符号的第一函数,而可在第二天线上发射所分符号的第二函数,从而实现分集。

された1番目のシンボルの関数が、第1のアンテナで送信される一方、分されたシンボルの2番目の関数が、第2のアンテナで送信され、ダイバーシティが達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,触摸面板显示器被分为多个显示区域,在被分的各区域中显示概念共用的信息。

この場合において、タッチパネルディスプレイは複数の表示領域に分されて、分された各領域には概念が共通する情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于从基带信号形成OFDM信号的10A基站布置包括配置成将基带信号样本块分成子块的分单元。

ベースバンド信号からOFDM信号を形成するための基地局装置は、ベースバンド信号のサンプルのブロックを複数のサブブロックに分する様に構成された分部を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统可以使用各种多址技术,诸如频分复用 (FDM)、时分复用(TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等等。

例えば、システムは、例えば周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、符合分多重化(CDM)、直交周波数分多重化(OFDM)等のようなさまざまな多元接続技術を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个“1”键上仅仅分配数字“1”。

この”1”キーには、数字「1」のみをり当てている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,触摸面板显示器按照被分成多个显示区域的基本布局,在分的各区域显示概念公用的信息。

この場合において、タッチパネルディスプレイは複数の表示領域に分された基本レイアウトに従って、分された各領域に概念が共通する情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对由位长扩展转换器 102转换后的扩展对象图像,块分器 103将成为编码对象的图像分成多个小区域 (这里例如由 16×16像素构成的块 )。

ビット長拡張変換器102により変換された拡張対象画像に対し、ブロック分器103は、符号化の対象となる画像を複数の小領域(ここでは例えば16×16画素からなるブロック)に分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的动态图像编码装置 100中,通过位长扩展转换器 102将对象图像转换成扩展对象图像,然后在块分器 103中将扩展对象块分为对象块。

図1の動画像符号化装置100では、ビット長拡張変換器102により、対象画像を拡張対象画像に変換してから、ブロック分器103にて拡張対象ブロックを対象ブロックに分している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11的实例中,子块 A与 B被分为 N/3个单元,且子块 Y与 W被分为 2*N/3个单元,其中每一单元包括三个比特。

図11の例では、サブブロックAとBはN/3ユニットに分され、サブブロックYとWは2*N/3ユニットに分され、各ユニットは3ビットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况中,触摸面板显示器被分成多个显示区域,在分后的各区域中显示概念共用的信息。

この場合において、タッチパネルディスプレイは複数の表示領域に分されて、分された各領域には概念が共通する情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,液晶显示部 11在双面 /分按键 K17的设定画面 S1中,显示多个用于确定双面打印或分打印的方式的按键。

又、液晶表示部11は、両面/分キーK17の設定画面S1では、両面印刷や分印刷の態様を定めるためのキーを複数表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了通过重复四次分析滤波而被分为直到分等级 4的 13个子带 (1LH、1HL、1HH、2LH、2HL、2HH、3LH、3HL、3HH、4LL、4LH、4HL、以及 4HH)的系数数据的结构。

図2は、分析フィルタリングを4回繰り返すことにより、分レベル4までの13個のサブバンド(1LH,1HL,1HH,2LH,2HL,2HH,3LH,3HL,3HH,4LL,4LH,4HL,4HH)に分された係数データの構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,包含用于UE2的控制区域的 RB可能不可作为用于版本 -8UE1的资源分配的一部分来分配,并且因此RB中的任何剩余资源 (即,RE)可能作为资源分配被分配给 RN。

通常、UE2に対する制御領域を含むRBがリリース8のUE1に対するリソース当の一部としてり当てられず、したがって、RBにおける残りのリソース(すなわち、RE)がリソース当としてRNにり当てられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

时隙分配类型 A是例如图 8中所说明的时隙类型分配 A 806,且时隙类型分配 B是例如图 8中所说明的时隙类型分配 B808。

スロット振りタイプAは、例えば図8に示されるスロットタイプ振りA806であり、スロットタイプ振りBは、例えば図8に示されるスロットタイプ振りB808である。 - 中国語 特許翻訳例文集

他很有地位,但很谦虚。

彼は肩書のには腰の低い人だ。 - 中国語会話例文集

1次结帐中,可以分别打折。

1回の会計でそれぞれ引できます。 - 中国語会話例文集

正在销售会员限定的优惠票。

会員限定の引切符を販売しております。 - 中国語会話例文集

没想到居然不太会说中文。

そのにはあまり中国語は話せない。 - 中国語会話例文集

谁把桌上的花瓶打破了?

机の上の花瓶は誰がったのですか? - 中国語会話例文集

参观学习了收时的啤酒花田。

刈り入れ時のホップ畑見学に参加した。 - 中国語会話例文集

我们的老师比起实际年龄要显得年轻。

私たちの先生は年のに若く見える。 - 中国語会話例文集

你能把这个表打几折?

この時計をどれくらい引していただけますか。 - 中国語会話例文集

一定是弟弟打碎了花瓶。

弟が花瓶をったに違いない。 - 中国語会話例文集

像是被刃具到或刺到的伤。

刃物によって切ったり刺されたような傷 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS