意味 | 例文 |
「割」を含む例文一覧
該当件数 : 4128件
图 12是图示出改变历史信息的分割和编译的说明图。
図12は、変更履歴情報の分割および集約の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,考虑如图 3所示的对包括历史信息 A至 K的改变历史信息的分割。
例えば、図3に示す11の履歴情報A〜Kからなる変更履歴情報の分割を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。
そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,可以分割显示拍摄的图像数量多的范围内的地图。
これによって、撮影された画像の数が多い範囲内の地図を分割表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,使用者可以任意指定分割显示的地图的数量。
これによって、使用者は、分割表示する地図の数を任意に指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,使用者在分割显示后也可以进行地图操作。
これによって、使用者は、分割表示後も地図操作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,也可以通过以下的方法来进行分割显示。
しかしながら、以下の方法により分割表示を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)在上述实施方式中,控制装置 103在地图上显示网格并分割显示地图时,对于从存在图像数量最多的网格区域开始顺次选择在“分割数”弹出菜单 7f中指定的分割数的网格区域并进行分割显示的例子进行了说明。
(4)上述した実施の形態では、制御装置103は、地図上にメッシュを表示し、地図を分割表示する際には、存在画像数が最も多いメッシュ領域から順番に、「分割数」ポップアップメニュー7fで指定された分割数だけメッシュ領域を選択して分割表示する例について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,ARFCN 1-124被指派给 GSM 900的信道,而 ARFCN512-810被指派给 GSM 1900的信道。
例えば、ARFCNs1−124はGSM900のチャネルへ割り当てられ、ARFCNs512−810はGSM1900のチャネルへ割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,ARFCN 128-251被指派给 GSM 850的信道,而 ARFCN 512-885被指派给 GSM 1800的信道。
同様に、ARFCNs128−251はGSM850のチャネルへ割り当てられ、ARFCNs512−885はGSM1800のチャネルへ割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图 1所示,PDCCH的映射区域被分割为多个区域。
また、図1に示すように、PDCCHのマッピングエリアは複数の領域に分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印系统 10进行的处理还可以分割成更多的处理步骤。
印刷システム10が行う処理は、さらに多くの処理ステップに分割することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此之后,如图 1C所示,发送端利用分割得到的 ARQ块来构建 MPDU。
以後、送信端は前記図1の(c)に示すように分割したARQブロックでMPDUを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,发送端利用用于分割 MSDU的固定长度的 ARQ块来构建 MPDU。
上述のように送信端はMSDUを分割する固定長さのARQブロックでMPDUを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,位长扩展转换和块分割的处理顺序也可以相反。
なお、ビット長拡張変換とブロック分割の処理の順序は逆でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6C的示例所示,所检测的边缘位于面元分割线 602和 604之间。
図6Cの例に示すように、検出されたエッジはビン分割線602と604の間に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9A的实例中,每一子块分割为两个单元: 第一与第二单元。
図9Aの例では、各サブブロックは、第一、第二ユニットの二個のユニットに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将 ARFCN 1-124分配给 GSM 900的信道,而将ARFCN 512-810分配给 GSM 1900的信道。
たとえば、ARFCN1〜124がGSM900のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜810がGSM1900のチャネルに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,将 ARFCN 128-251分配给 GSM 850的信道,而将 ARFCN 512-885分配给 GSM 1800的信道。
同様に、ARFCN128〜251がGSM850のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜885がGSM1800のチャネルに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 118生成将该以太帧 301每隔 8字节进行分割后的数据 (302)。
エンコーダ118は、このイーサフレーム301を、8バイト毎に分割したデータを生成する(302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 13所示的选择画面 T1中,按下双面 /分割按键 K17。
例えば、図9(b)に示す選択画面T1で、両面/分割キーK17を押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,修剪框设置单元 431设置多个修剪框从而使得在快门帧中由来自坐标信息获得单元 332的坐标信息指示的被摄体区域的中心位置达到三分割构图中的三分线的交点 (三分交点 ),该三分线在水平和垂直方向上将该三分割构图分割成三份。
例えば、トリミング枠設定部431は、シャッタフレームにおいて、座標情報取得部332からの座標情報で表される被写体領域の中心位置が、3分割構図において、3分割構図を水平方向および垂直方向に3分割する3分割線の交点(3分割線交点)となるような複数のトリミング枠を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO系统可以支持时分双工 (TDD)和频分双工 (FDD)。
MIMOシステムは時分割複信(TDD)及び周波数分割複信(FDD)をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个图形看起来非常的漂亮是因为它是以黄金分割比例构成的。
この図形は非常に美しく見えるが、これは黄金分割比率で構成されているためである。 - 中国語会話例文集
决定三个划分变量,将进入的市场进行分割。
3つのセグメンテーション変数を決定し、参入する市場を分割する。 - 中国語会話例文集
购买50个以上有6%的价格优惠,100个以上有13%的价格优惠。
50個以上のご購入で6%割引、100個以上で13%割引相当の価格となります。 - 中国語会話例文集
南宋苟安于东南一隅,一味割地求和。
南宋は東南の一隅に一時の安逸をむさぼり,ひたすら土地を割譲し講和を求めた. - 白水社 中国語辞典
中断达到零 -加速度点。
到達したゼロ加速度点の割り込み - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当利用者按下再现比例指定按钮 623时,本动画处理装置进入到再现比例指定模式,利用者可以在再现时间 /比例指定区域 624中设定所要的再现比例。
一方、利用者が再生割合指定ボタン623を押下した場合には、本動画処理装置は再生割合指定モードに入り、利用者は再生時間/割合指定エリア624に所望の再生割合を設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 10、RF部 12、第 1分配部 30、处理部 60、第 2分配部 32作为接收处理而执行与图 1所示的天线 10、RF部 12、分割部 14、处理部 16、合成部 18同样的处理。
アンテナ10、RF部12、第1割当部30、処理部16、第2割当部32は、受信処理として、図1に示されたアンテナ10、RF部12、分割部14、処理部16、合成部18と同様の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.按照时间分配空 RE的方法
3.時間によるヌルRE割り当て方法 - 中国語 特許翻訳例文集
4.在多小区中协同分配空 RE的方法
4.多重セルでの協力的なヌルRE割り当て方法 - 中国語 特許翻訳例文集
每个个体用户被指派以用户 ID。
各個別のユーザにユーザIDが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SLIO-CAN的情况下,该分割比的分母总是 320。
SLIO−CANの場合、クロック比の分母は常に320である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种状态,假想这样一种情况,即如图 56(C)所示,对 Shot1进行分割编辑,此分割位置为比以前的 Shot2的开头错开 5分钟的时间位置,即在第 25分钟的时间位置上进行分割。
この状態で、図56(C)に示すようにShot1を旧Shot2の先頭よりも後ろの時間位置にあたる25分の地点で2つに分割する編集を行う場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由 PDCCH接收动态分配。
動的割り付け(dynamic allocation)は、PDCCHを介して受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是依照实施例的 SRS带宽分配;
【図3】一実施形態によるSRS帯域巾割り当てである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是依照实施例的 SRS带宽分配;
【図7】一実施形態によるSRS帯域巾割り当てである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图示 2-9×3分配信道。
図10は、2つの9×3割当チャネルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,这种功能性可以在节点之间被分离。
さらに、この機能はノード間で分割可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些多址系统的示例包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址(FDMA)系统、3GPP LTE系统、以及正交频分多址 (OFDMA)系统。
そのような多元接続システムの例には、符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、3GPP LTEシステム、および直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于由帧内宏块确定部分 10进行的确定的结果等,片段分割确定部分 11确定是否要对片段进行分割,并将确定结果提供给片段头生成器 12。
スライス分割判定部11は、イントラマクロブロック判定部10の決定結果などに基づいて、スライスを分割するか否かを判定し、判定結果をスライスヘッダ生成部12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IMT-2000的频率分配示于图 1。
IMT-2000の周波数割り当てを図1に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出 IMT-2000频率分配的示意性的方框图;
【図1】IMT-2000の周波数割り当てのブロック概略図 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,没有将 SA前导分配在 PA帧中。
しかし、PAフレームに割り当てられるSAプリアンブルがない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23B中示出了分割的图像的一个示例。
例えば一例を図23(b)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
WLAN是基于 OFDM(正交频分复用 )技术的。
WLANは、OFDM(直交周波数分割多重)技術に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
根 IPE向该根 IPE的下游 IPE分配时隙。
自分のダウンストリームIPEにスロットを割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 9中赋予了 PlayItem_id= 0、1、2。
例えば、図9のPlayItem_id=0,1,2が割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 9中赋予了 SubPath_id= 0、1、2。
例えば、図9のSubpath_id=0,1,2が割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |