「割」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 割の意味・解説 > 割に関連した中国語例文


「割」を含む例文一覧

該当件数 : 4128



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 82 83 次へ>

那么,请分点时间出来考虑一下人生。

さて、人生について考えるために時間をきなさい。 - 中国語会話例文集

他是村里唯一一个没有施行礼的少年。

彼が村でただ一人礼を受けていない少年だ。 - 中国語会話例文集

各个题目有被进一步分成4个副标题。

それぞれのテーマはさらに4つの副テーマに分される。 - 中国語会話例文集

谢谢您舍您宝贵的时间来给我提建议。

あなたの貴重な時間をいてアドバイスをしてくれてありがとう。 - 中国語会話例文集

把打五折的商品算成加价5%了。

5%引の対象商品が、誤って5%の増しで計上されていました。 - 中国語会話例文集

各种生产费用之间的比例,应该合理调配。

各種生産費用の合は,むだのないようにりふるべきだ. - 白水社 中国語辞典

胜,有八九分把握;败,只有一两分风险。

勝利は,八九方確信がある;敗北は,1,2のリスクがあるだけだ. - 白水社 中国語辞典

劳动力得到了合理支配。

労働力は(合理的なりふりを得た→)合理的にりふりされた. - 白水社 中国語辞典

当预先确定将画面分成多个片段时,片段分确定部分 11确定要根据待处理的宏块的位置来执行片段分

また、スライス分判定部11は、ピクチャを複数のスライスに分することが予め定められている場合、処理対象のマクロブロックの位置に応じて、スライス分を実行すべきか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101将全白图像 160’分为多个第一分区 161,并且计算代表性明度值 R1、G1、B1作为每个第一分区 161的明度分布信息。

CPU101は、全白画像160’を複数の第1の分領域161に分し、各第1の分領域161ごとに、明度分布情報として代表明度値R1,G1,B1を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在上面的描述中,如图9所示,全白图像160被分成多个第一分区161,并且计算每个第一分区 161的代表性明度值 R1、G1、B1。

上記では、図9に示すように、全白画像160が複数の第1の分領域161に分され、第1の分領域161ごとに代表明度値R1,G1,B1が算出された。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者在“分数”弹出菜单 7f指定了分数后,通过点击“地图显示”按钮 4g可以指示将地图显示栏 4a内以指定的数量进行分并进行地图显示。

使用者は、「分数」ポップアップメニュー7fで分数を指定した後、「地図表示」ボタン4gをクリックすることにより、地図表示欄4a内を指定した数で分して地図表示を行うように指示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分显示地图时,从存在图像数量最多的网格区域开始顺次选择在“分数”弹出菜单 7f中指定的分数的网格区域,并在地图显示栏 4a内分显示选择的网格区域内的地图,但除了这种方法之外,还有选择使用者想要分显示的网格区域的方法。

地図を分表示する際には、存在画像数が最も多いメッシュ領域から順番に、「分数」ポップアップメニュー7fで指定された分数だけメッシュ領域を選択し、選択したメッシュ領域内の地図を地図表示欄4a内に分表示する方法以外にも、使用者が分表示させたいメッシュ領域を選択する方法もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)在上述实施方式中,使用者在“地图显示方法选择”弹出菜单 4f中选择“分”并在“分数”弹出菜单 7f中指定分数,或者在“地图显示方法选择”弹出菜单 4f中选择“指定位置”并指定想要分显示的网格,从而可以指示在地图显示栏 4a内分显示地图。

(2)上述した実施の形態では、使用者は、「地図表示方法選択」ポップアップメニュー4fで「分」を選択し、「分数」ポップアップメニュー7fで分数を指定するか、あるいは、「地図表示方法選択」ポップアップメニュー4fで「指定位置」を選択し、分表示したいメッシュを指定することにより、地図表示欄4a内に地図を分表示するように指示できるようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

导频符号可以被频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)或码分复用 (CDM)。

パイロットシンボルは周波数分多重化(FDM)、直交周波数分多重化(OFDM)、時間分多重化(TDM)、周波数分多重化(FDM)または符号分多重化(CDM)されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外或作为另一种选择,导频符号可以频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用(CDM)。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、あるいは符号分多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外或替换地,导频码元可被频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、或码分复用 (CDM)。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、あるいは符号分多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加地或替换地,导频符号可以是频分复用 (FDM)的、时分复用的 (TDM)或码分复用(CDM)的。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、あるいは符号分多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外地或替代地,导频符号可以是频分复用 (FDM)的、时分复用 (TDM)的或码分复用 (CDM)的。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、あるいは符号分多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外或可替换地,导频符号可以是频分复用的 (FDM)、时分复用的 (TDM)或者码分复用的 (CDM)。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、あるいは符号分多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外或者作为替换,导频符号可以是频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用 (CDM)的。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、あるいは符号分多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

级别 1的水平方向和垂直方向的低频分量的子频带 1LL经受分级别 2的分析滤波,由此转换成分级别 2的四个子频带 (2LL、2LH、2HL和 2HH)。

この分レベル1の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド1LLに対して、分レベル2の分析フィルタリングが行われ、分レベル2の4つのサブバンド(2LL、2LH、2HL、および2HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

级别 2的水平方向和垂直方向的低频分量的子频带 2LL经受分级别 3的分析滤波,由此转换成分级别 3的四个子频带 (3LL、3LH、3HL和 3HH)。

この分レベル2の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド2LLに対して、分レベル3の分析フィルタリングが行われ、分レベル3の4つのサブバンド(3LL、3LH、3HL、および3HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

级别 3的水平方向和垂直方向的低频分量的子频带 3LL经受分级别 4的分析滤波,由此转换成分级别4的四个子频带 (4LL、4LH、4HL和 4HH)。

この分レベル3の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド3LLに対して、分レベル4の分析フィルタリングが行われ、分レベル4の4つのサブバンド(4LL、4LH、4HL、および4HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,若在操作栏 4i中显示的“地图显示方法选择”弹出菜单 4f中选择了“分”,则控制装置 103在其旁边显示用于选择分数的“分数”弹出菜单 7f。

制御装置103は、図7に示すように、操作欄4iに表示されている「地図表示方法選択」ポップアップメニュー4fで「分」が選択されると、その隣に分数を選択するための「分数」ポップアップメニュー7fを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该“分数”弹出菜单 7f用于指定在地图显示栏 4a内将地图分为几部分进行显示,换言之,用于指定地图显示栏 4a中显示的地图区域的数量。 此时,使用者例如可以从 2、4、6等选择项中选择任意的分数。

この「分数」ポップアップメニュー7fは、地図表示欄4a内に地図を何分して表示するかを指定するためのもので、使用者は、例えば、2、4、6などの選択肢の中から任意の分数を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述服务提供者服务器 100,可以把被分成构成预定商品的数据或者用于提供预定服务的数据的、分数据 A和数据大小在该分数据 A以下的分数据 B,作为用于利用预定商品或者服务的预定数据,存储在所述存储部 101的服务数据库 125中。

また、前記サービスプロバイダサーバ100は、前記記憶部101のサービスデータベース125において、所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータが分された、分データAとこの分データA以下のデータサイズの分データBとを所定商品ないしサービスを利用する為の所定データとして記憶しているとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述电力公司服务器 200,在所述存储部 201中可以具备服务数据库 227,其把分构成预定商品的数据或者用于提供预定服务的数据而得到的、分数据 A和数据大小在该分数据 A以下的分数据 B,作为用于利用预定商品或服务的预定数据来存储。

なお、前記電力会社サーバ200が、前記記憶部201において、所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータが分された、分データAとこの分データA以下のデータサイズの分データBとを所定商品ないしサービスを利用する為の所定データとして記憶したサービスデータベース227を備えるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过反复执行这种处理,从而确定部 24将 OFDM信号分为多个组。

このような処理を繰り返すことによって、決定部24は、OFDM信号を複数のグループに分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,确定部 24对分部 14、处理部 16、合成部 18输出组信息。

さらに、決定部24は、分部14、処理部16、合成部18へグループの情報を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 14将多个组的每一个输出至各处理部 16。

部14は、複数のグループのそれぞれを各処理部16へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信号分为多个组 (S12)。

決定部24は、キャリアセンス結果をもとに、OFDM信号を複数のグループに分する(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信号分为多个组 (S52)。

決定部24は、キャリアセンス結果をもとに、OFDM信号を複数のグループに分する(S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,分配部 26将连续的组分配给一个终端装置 (S156)。

また、当部26は、連続したグループをひとつの端末装置にり当てる(S156)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此也可以得出具有分数有理数的分比的时钟分器。

これにより、有理数の分周比に端数が出るクロック分周器もありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后在步骤 18中,MS14确认分配或者发出重分配请求。

最後に、ステップ18では、MS14は、り当てを確認するか、または再り当て要求を送信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,MS92可发送重分配请求,请 BS91作出新的分配。

また、MS92は、再り当て要求を送信し、BS91に新しいり当てを作成するように求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果新分配被授权,则 OCF 404基于新分配执行信用控制。

新しい当てが付与された場合は、OCF404は、新しい当てに基づいてクレジット制御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓属性判别区域是指例如将图像分成多个的块。

属性判別領域とは、例えば、画像を複数に分したブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示询问是否将图像分输出的画面的图。

【図6】画像を分して出力するか否かを問う画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

行块还能够指示分级别 1的每个子频带的 8行系数数据、分级别 2的每个子频带的 4行系数数据、分级别 3的每个子频带的 2行系数数据和分级别 4的每个子频带的 1行系数数据,该系数数据是从所述 16行图像数据产生的。

また、ラインブロックは、その16ラインの画像データから生成される、分レベル1の各サブバンドの8ラインの係数データ、分レベル2の各サブバンドの4ラインの係数データ、分レベル3の各サブバンドの2ラインの係数データ、および分レベル4の各サブバンドの1ラインの係数データのことを示す場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

已参照图 2描述了分级别 4的小波变换。

図2においては、分レベル4のウェーブレット変換について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地讲,系数行读取块 112读取分级别 4的行 P的系数行、分级别 3的行N的系数行、分级别 2的行 M的系数行以及分级别 1的行 L和行 (L+1)的系数行。 系数行读取块 112按照读出的顺序把读取的系数行提供给量化部分 105。

より具体的には、係数ライン読み出し部112は、分レベル4のラインPの係数ラインを読み出し、分レベル3のラインNの係数ラインを読み出し、分レベル2のラインMの係数ラインを読み出し、分レベル1のラインLおよびライン(L+1)の係数ラインを読み出し、読み出した各係数ラインを、その読み出し順に量子化部105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假定存在分级别 2的 N/4个系数行,如图 18中所示。

例えば、図18に示されるように、分レベル2の係数ラインがN/4であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的 PON中,将 DBA本身分为逻辑 DBA和物理 DBA来实施。

本発明のPONでは、DBAそのものを論理DBAと物理DBAとに分して実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23A到 23C图示图像至多个块的分以及用于确定移动量的处理。

【図23】画像のブロック分と移動量算出処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8所示的例子中,4in1打印用识别信息中,分数为“4”。

図8に示す例において、4in1プリント用の識別情報は、分数が「4」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是示出针对各像高所分的区域的示例的图;

【図4】(a)は像高毎に分した領域の例を示す図、(b)は補正データの例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施例还可包含中断产生单元,例如中断产生器 112。

一実施形態は、例えば込発生器112などの込み発生ユニットを備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示出改变历史信息的分 (divide)和编译的说明图。

【図12】変更履歴情報の分および集約の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS