「原」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 原の意味・解説 > 原に関連した中国語例文


「原」を含む例文一覧

該当件数 : 4510



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 90 91 次へ>

稿读取装置 14中,稿台玻璃 43安装至设置在自动稿供给装置 12的下部的壳体 41的上部。

稿読取装置14は、自動稿搬送装置12の下部に設けられた筐体41の上部にプラテンガラス43が取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

稿台 13被弹簧等施力机构向上施力,使最上部的稿与搓纸轮 15a接触。

稿台13は、バネなどの付勢手段によって上方向に付勢され、最上部の稿をピックアップローラ15aに接触させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

稿检测传感器DS3~ DS5分别在不同的检测位置检测输送中的稿 A的到达或经过。

一方、稿検出センサDS3〜DS5は、それぞれ異なる検出位置において、搬送中の稿Aの到着又は通過を検出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,如果层叠载置尺寸不同的 2种以上的稿 A,检测最大的稿长度。

この場合、サイズの異なる2以上の稿Aが積み重ねて載置されていれば、最大の稿長が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 4的分批方式相比较,在稿 A1、 A2之间形成相当于一张稿以上的间隔这一点上不同。

図4のバッチ方式と比較すれば、稿A1,A2間に稿1枚分以上の間隔が形成されている点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

稿 A1一送往输送路径 B4,稿 A3就从输送路径 B2进入读取位置 C2,读取其第 1面(图 6e)。

この稿A1が搬送路B4へ搬送されると、稿A3が搬送路B2から読取位置C2に進入し、その第1面が読み取られる(図中の(e))。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,稿 A3一送往输送路径 B3,稿 A2就从输送路径 B3进入读取位置C2,读取其第 2面 (图 6f)。

その後、稿A3が搬送路B3へ搬送されると、稿A2が搬送路B3から読取位置C2に進入し、その第2面が読み取られる(図中の(f))。 - 中国語 特許翻訳例文集

从读取同一张稿的第 1面到读取第 2面的时间 tR相当于稿通过输送路径 B3的时间。

同じ稿の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの時間tRは、稿A2が搬送路B3を通過する時間に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在根据稿检测传感器 DS3~ DS5的检测结果检测到发生稿卡纸的情况下输出停止信号。

例えば、稿検出センサDS3〜DS5の検出結果に基づいて、稿ジャムの発生を検出した場合には停止信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

页码计数器 32根据稿检测传感器 DS5的检测结果求出双面读取完的稿的张数。

ページカウンタ32は、稿検出センサDS5の検出結果に基づいて、両面読取が終了した稿の枚数を求めている。 - 中国語 特許翻訳例文集


该读取中断处理在稿读取过程中检测到稿卡纸或者盖打开等停止因素的情况下开始。

この読取中断処理は、稿読取中に稿ジャムやカバーオフなどの停止要因が検出された場合に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对所有的U字形掉头稿的单面读取结束,对剩余的稿进行双面读取(步骤 S207)。

全てのUターン稿について片面読取が終了すれば、残りの稿について両面読取が行われる(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此在存在 2张以上的 U字形掉头稿的情况下,能够防止对这些各稿重复读取第 1面。

このため、2以上のUターン稿があった場合に、これらの各稿について第1面の重複読取を防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描处理单元 209扫描在设置在扫描器101中的稿台上放置的稿,并将图像作为数字数据输入。

スキャン処理部209は、スキャナ101の稿台にある稿のスキャンを実行し、デジタルデータとして画像の入力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

稿台 13通过弹簧等施力机构被推向上方,使最上部的稿接触搓纸辊 (pick up roller)15a。

稿台13は、バネなどの付勢手段によって上方向に付勢され、最上部の稿をピックアップローラ15aに接触させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,稿检测传感器 DS3~ DS5在各自不同的检测位置 D3~ D5对输送中的稿 A的到达或通过进行检测。

一方、稿検出センサDS3〜DS5は、それぞれ異なる検出位置D3〜D5において、搬送中の稿Aの到着又は通過を検出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,若不同尺寸的 2个以上的稿 A重叠载置,则检测出最大的稿长度。

この場合、サイズの異なる2以上の稿Aが積み重ねて載置されていれば、最大の稿長が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,也可以将扫描单元 22用作稿检测传感器,检测出稿到达或通过读取位置 C2。

すなわち、スキャナユニット22を稿検出センサとして使用し、読取位置C2への稿Aの到着又は通過を検出させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单面读取中,以使得稿的输送间隔成为一定值 L的方式,同时输送 2张以上的稿 A1~ A3。

片面読取では、稿の搬送間隔が一定値Lとなるように、2以上の稿A1〜A3を同時に搬送させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图中的 (b)及 (c)所示,后续的稿 A2、A3的送入是在先前的稿 A1、A2分别排出之前就开始。

また、図中の(b)及び(c)に示した通り、後続の稿A2,A3の繰り込みは、先行する稿A1,A2がそれぞれ排出される前に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 5的分批方式相比,不同点在于在稿 A1、A2之间形成有稿 1张的量以上的间隔。

図5のバッチ方式と比較すれば、稿A1,A2間に稿1枚分以上の間隔が形成されている点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单面读取的情况下,在前一稿 A的后端到达输送路上的送入基准位置 E1时,下一稿被送入。

片面読取の場合、先の稿Aの後端が、搬送経路上の繰込基準位置E1に到達したときに、次の稿が繰り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在为顺序方法是的双面读取的情况下,在先前的稿 A的后端到达送入基准位置 E2时,送入下一稿。

順次方式の両面読取の場合、先行する稿Aの後端が繰込基準位置E2に到達したときに、次の稿が繰り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,根据稿检测传感器 DS 1的检测结果,判断是否在供纸托盘11内载置有下一稿 (步骤 S101)。

まず、稿検出センサDS1の検出結果に基づいて、給紙トレイ11内に次の稿が載置されているのかを判別する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据稿计测传感器 DS1的检测结果,判别在供纸托盘 11内是否载置有下一稿 (步骤 S201)。

稿検出センサDS1の検出結果に基づいて、給紙トレイ11内に次の稿が載置されているのかを判別する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该送入信号,稿送入部 15从供纸托盘 11送入下一稿,并结束该处理 (步骤 S107)。

この繰込信号に基づいて、稿繰込部15が給紙トレイ11から次の稿を繰り込み、当該処理は終了する(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过上述过程送入稿并结束处理的情况下,图 14的稿送入处理再次开始。

このようにして稿を繰り込んで処理を終了した場合、図14の稿繰込処理が再び開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,根据稿计测传感器 DS1的检测结果,判别在供纸托盘 11内是否载置有下一稿 (步骤 S301)。

まず、稿検出センサDS1の検出結果に基づいて、給紙トレイ11内に次の稿が載置されているのかを判別する(ステップS301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在属于同一稿组的情况下,进入 S303,在不属于同一稿组的情况下,进入步骤 S307。

同じ稿グループに属する場合には、ステップS303に進み、同じ稿グループに属さない場合には、ステップS307に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出依照本理一个实施例、可以应用本理的示范性视频编码器的方块图;

【図3】本願の理の実施例により、本願の理を施すことができる例示的なビデオ符号化器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出依照本理一个实施例、可以应用本理的示范性视频解码器的方块图;

【図4】本願の理の実施例による、本願の理を施すことができる例示的なビデオ復号化を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的自动稿输送装置中,上述锁定解除部优选位于被输送的稿的宽度方向中央。

前記の自動稿搬送装置においては、前記ロック解除部は、搬送される稿の幅方向中央に位置していることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.一种稿读取装置,其特征在于,具备权利要求1至3中的任一项所述的自动稿输送装置。

8. 請求項1から7までの何れか一項に記載の自動稿搬送装置を備えることを特徴とする稿読取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,经过该第 1稿读取位置 59的稿被后述的主体侧扫描单元 50所扫描、读取。

そして、この第1稿読取位置59を通過する稿は、後述の本体側スキャナユニット50によって走査され、読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过该第 2稿读取位置 69的稿的背面被接下来说明的 ADF侧扫描单元 60扫描并读取。

この第2稿読取位置69を通過する稿の裏面は、次に説明するADF側スキャナユニット60によって走査されて読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对利用 CCD读取单元 12在 ADF稿图像读取部 SA进行稿图像的读取扫描的情况进行说明。

CCD読み取りユニット12によって、ADF稿画像読み取り部SAにおいて稿画像の読み取り走査を行う場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,对利用 CCD读取单元 12在 FBS稿图像读取部 SF中读取稿图像的情况进行说明。

また、CCD読み取りユニット12によって、FBS稿画像読み取り部SFにおいて稿画像を読み取る場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16(A)表示图像的示例,图 16(B)表示从图 16(A)表示的图像检测出黑文字的边缘的结果。

図16(a)は画像の例を示し、図16(b)は、図16(a)に示す画像から黒文字のエッジを検出した結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像透镜 67将来自稿的反射光聚光在 CCD68上,使稿表面的图像成像在 CCD68上。

結像レンズ67は、稿からの反射光をCCD68に集光して、稿表面の画像をCCD68上に結像させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像透镜 94将来自稿的反射光聚光在 CCD95,稿背面的图像被成像在 CCD95上。

結像レンズ94は、稿からの反射光をCCD95に集光して、稿裏面の画像をCCD95上に結像させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到开始水印字符合成复印的指示后,首先,扫描单元 20扫描稿台的稿,生成扫描图像 (S160)。

透かし文字合成コピーの開始の指示を受けて、まず、スキャナユニット20が稿台の稿をスキャンして、スキャン画像を生成する(S160)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作员将文稿放置在稿托盘 11上时,用空传感器 13导通 (ACT202),并向主体控制部 121发送文稿开启信号。

オペレータが、稿を稿トレイ11に載置すると、エンプティセンサ13は、オンし(ACT202)、本体制御部121に稿オン信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文稿 G1和文稿 G2的间隔为 0mm是指文稿 G1的后端β1和文稿 G2的前端α2的距离大致为 0mm即可。

稿G1と稿G2の間隔が0mmとは、稿G1の後端β1と稿G2の先端α2の距離がほぼ0mmであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

文稿 G1和文稿 G2的间隔为 0mm也可以指文稿 G1的后端β1和文稿 G2的前端α2重叠。

稿G1と稿G2の間隔が0mmとは、稿G1の後端β1と稿G2の先端α2が少し重なっていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

··(5)空掉头输送文稿 G1。

⇒(5)稿G1を空反転搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

··(6)空掉头输送文稿 G2。

⇒(6)稿G2を空反転搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

··(22)空掉头输送文稿 G1。

⇒(22)稿G1を空反転搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,上述的图像读取装置中,检测影的时刻的稿的前端位置随稿的厚度变化。

しかしながら、上述の画像読取装置では、影を検出した時点での稿の前端位置は、稿の厚みによって変化してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可利用稿的前端的影正确把握稿是否到达了读取位置。

こうすれば、稿の前端の影を利用して稿が読取位置に到達したか否かを正確に把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,利用稿的前端的影,可正确把握稿是否倾斜。

こうすれば、稿の前端の影を利用して稿が傾いているか否かを正確に把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS