意味 | 例文 |
「原」を含む例文一覧
該当件数 : 4510件
这份记录是原始的。
この記録は最初のものである. - 白水社 中国語辞典
把事情的原委弄清楚了。
事の顚末を明らかにした. - 白水社 中国語辞典
归还原物
もとの物をそのまま返却する. - 白水社 中国語辞典
原形毕露((成語))
正体がすっかりばれる. - 白水社 中国語辞典
曲解对方的原意
相手の本意を曲解する. - 白水社 中国語辞典
物归原主((成語))
品物はもとの持ち主に返す - 白水社 中国語辞典
原子尘
(核爆発による)放射性の灰塵. - 白水社 中国語辞典
大海在望
大海原が目の前に見える. - 白水社 中国語辞典
此件照发
これは原文どおり発送すること. - 白水社 中国語辞典
原来他是这样一种人。
もともと彼はそういう人だ. - 白水社 中国語辞典
征文揭晓
応募原稿の採用結果発表. - 白水社 中国語辞典
用朱笔删批稿子
朱筆で原稿を添削する. - 白水社 中国語辞典
原稿检测传感器DS3是原稿检测机构,用于监视输送路B 1上的检测位置D3、并检测刚被原稿送入部 15送入后的原稿 A。 原稿检测传感器 DS3若检测到原稿 A的前端及后端,就分别输出前端检测信号及后端检测信号。
原稿検出センサDS3は、搬送路B1上の検出位置D3を監視し、原稿繰込部15によって繰り込まれた直後の原稿Aを検出する原稿検出手段であり、原稿Aの前端及び後端を検出すれば、前端検出信号及び後端検出信号をそれぞれ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ADF装置 10中设置有 5个原稿检测传感器 DS1~ DS5。
ADF装置10には、5つの原稿検出センサDS1〜DS5が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且如图 3c和图 3d所示,为了在原稿 A1刚两次经过了读取位置C2后原稿A2马上到达读取位置C2,后述原稿A2的送入在先前的原稿A1向排纸托盘 12排出之前进行。
また、図中の(c)及び(d)に示した通り、後続の原稿A2の繰り込みは、原稿A1が読取位置C2を2回通過した後に原稿A2が読取位置C2に到達するように、先行する原稿A1が排紙トレイ12へ排出されるよりも前に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是 U字形掉头原稿,进行单面读取 (步骤 S206)。
Uターン原稿であれば、片面読取が行われる(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描器引擎 306进行扫描以读取来自原稿的图像。
スキャナエンジン306は、原稿から画像を読み取るスキャンを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的图像读取装置具备两个以上的原稿检测部,根据读取方法来选择原稿检测部,由此能够在输送路径上的不同位置检测前一原稿,并决定下一原稿的送入定时。
本発明による画像読取装置は、2以上の原稿検出手段を備え、読取方法に応じて原稿検出手段を選択することにより、先の原稿を搬送経路上の異なる位置で検出し、次の原稿の繰込タイミングを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图中的 (c)和 (d)所示,在先前的原稿 A1向排纸托盘 12排出之前进行后续的原稿 A2的送入,以便在原稿 A1两次通过读取位置 C2之后原稿 A2到达读取位置 C2。
また、図中の(c)及び(d)に示した通り、後続の原稿A2の繰り込みは、原稿A1が読取位置C2を2回通過した後に原稿A2が読取位置C2に到達するように、先行する原稿A1が排紙トレイ12へ排出されるよりも前に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,若将在输送路 B3上同时被输送的 2个以上的原稿 A1、A2作为原稿组,则以原稿组内的输送间隔成为 Lb、原稿组之间的输送间隔成为 La的方式,不同的输送间隔 La和 Lb周期性地重复。
つまり、搬送路B3上で同時搬送される2以上の原稿A1,A2を原稿グループとすれば、原稿グループ内における搬送間隔がLb、原稿グループ間における搬送間隔がLaとなるように、異なる搬送間隔La及びLbが周期的に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在输送路上,三张原稿 A1~ A3同时被输送。
つまり、搬送路上では3枚の原稿A1〜A3が同時に搬送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,首先根据原稿 A的长度决定送入基准位置 T2,在原稿检测传感器 DS5检测出原稿 A的前端之后,进一步计测原稿 A的输送距离来决定顺次方式的双面读取时的送入定时。
つまり、順次方式の両面読取時における繰込タイミングは、まず原稿Aの長さから繰込基準位置T2が決定され、原稿Aの前端を原稿検出センサDS5が検出した後、さらに原稿Aの搬送距離を計測することによって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
送入定时调整部 35(送入定时调整机构 )在供纸托盘 11上被载置了原稿 A的情况下,在判断为先前的原稿 A的后端到达送入基准位置 E1~ E3时生成送入信号,并控制原稿送入部 15送入原稿的送入定时。
繰込タイミング調整部35は、給紙トレイ11上に原稿Aが載置されている場合、先行する原稿Aの後端が繰込基準位置E1〜E3に到達したと判断したときに繰込信号を生成し、原稿繰込部15による原稿の繰込タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该送入信号,原稿送入部 15从供纸托盘 11送入下一原稿,结束该处理 (步骤 S105)在通过上述过程送入原稿并结束处理的情况下,再次开始图 13的原稿送入处理。
この繰込信号に基づいて、原稿繰込部15が給紙トレイ11から次の原稿を繰り込み、当該処理は終了する(ステップS105)。 このようにして原稿を繰り込んで処理を終了した場合、図13の原稿繰込処理が再び開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在扫描部 130中通过 CCD 131从原稿光学地读取图像。
スキャナ部130において原稿からCCD131により画像を光学的に読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B是表示对四个原稿图像进行 4in1打印的示例图。
図7(B)は、4つの原稿画像を4in1プリントした例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图13示出了六个图像以 4in 1的方式打印在两张原稿上的示例。
図13は、6個の画像が4in1プリントされた2枚原稿の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出与本发明原理一致的示例性系统;
【図1】本発明の原理に従った例示的なシステム - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出与本发明原理一致的示例性系统 100。
図1は、本発明の原理に従った例示的なシステム100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照本原理的另一个方面,提供了一种方法。
本願の原理の別の局面によれば、方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照本原理的再一个方面,提供了一种方法。
本願の原理の更に別の局面によれば、方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后详细描述还原模式 #3的还原处理。
復帰モード#3の復帰処理の詳細については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明原理的示意性系统。
本発明の原理に係る例示的なシステムを図1に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是用于说明关于原稿的各种常量的图。
【図14】原稿に関する各種の設定を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,原稿被沿原稿输送方向旋转驱动的分离辊 32和沿与原稿输送方向相反方向旋转驱动的对置辊 33一张张地分离,往原稿输送路径 30的下游侧被输送。
そして原稿は、原稿搬送方向に回転駆動する分離ローラ32と、原稿搬送方向とは逆方向に回転駆動する対向ローラ33と、によって1枚ずつ分離され、原稿搬送経路30の下流側へ搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源 126搭载于托架主体 125,并对原稿照射光。
光源126は、キャリッジ本体125に搭載され、原稿に光を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 2100然后获取文档传感器 1420的文档检测状态 (S406)。
次に、原稿検知センサ1420の原稿検知状態を取得する(S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,原稿从检测位置送到读取位置期间若发生原稿的弯曲、滑动,则尽管控制上应该使原稿的前端到达读取位置,而实际原稿的前端没有到达读取位置。
そのため、原稿が検出位置から読取位置まで送られる間に原稿の曲がりや滑りが発生すると、制御的には原稿の前端が読取位置に達しているはずであるにもかかわらず、実際には原稿の前端が読取位置に達していないことがあった。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 1的点划线表示自动传送的原稿的路径。
なお、図1の1点鎖線は、自動搬送される原稿の経路を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该场合,原稿向读取位置继续传送。
この場合、原稿は読取位置に向かって搬送され続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
原理上,该结果是两个对应的 hd3帧的散列值。
結果は、原則として、2つの対応するhd3フレームのハッシュ値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2a所示,扫描部 22a包括放置原稿 M的压板玻璃 31(原稿台 )、读取压板玻璃 31上的原稿 M的读取装置32a、以及向原稿 M的长度方向 (读取方向 X)移动读取装置 32a的移动机构 33。
本図の(A)に示すように、スキャナ部22aは、原稿Mが載置されるプラテンガラス31(原稿台)と、プラテンガラス31上の原稿Mを読み取る読取装置32aと、読取装置32aを原稿Mの長さ方向(読み取り方向X)へ移動させる移動機構33とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出现有技术 WCDMA基站的基本原理的框图;
【図1】最新のWCDMA基地局の基本原理を説明するブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出现有技术 LTE(OFDM)基站的基本原理的框图;
【図2】最新のLTE(OFDM)基地局の基本原理を説明するブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出 SC-FDMA上行链路发射器的原理的框图;
【図22】SC−FDMAの上りリンク送信機の原理を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是示出 SC-FDMA上行链路接收器的原理的框图。
【図23】SC−FDMAの上りリンク受信機の原理を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部基于设置在原稿加载托盘 91的相对的两边缘上的原稿限制引导器 911(参见图 4)之间的距离和配置成检测原稿移动距离的移动检测传感器 912的检测结果来检测原稿的尺寸。
また、制御部は、原稿積載トレイ91の両端に設けた原稿規制ガイド911(図4参照。)間の距離と、原稿の搬送距離を検知する走行検知センサ912の検知結果と、に基づいて原稿のサイズを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿排出马达 50使得文稿排出辊对 18旋转。
原稿排出モータ50は、原稿排出ローラ対18を回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了为何需要横向色差校正的原因的图。
【図5】倍率色収差補正が必要な原理を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
复原用 FEC解码单元 361对复原用 FEC块执行 FEC解码处理。
回復用FEC復号部361は、回復用FECブロックのFEC復号処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |