意味 | 例文 |
「原」を含む例文一覧
該当件数 : 4510件
由于无线状况恶化等原因,UE 20从 LTE向 3G-CS转移 (步骤 S22)。
無線状況の悪化等の要因によりUE20がLTEから3G−CSへ移行する(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSSI1是通过在原始的 RSSI1(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。
RSSI1は、元のRSSI1(最初はゼロ)の値に受信したRSSIを積算することにより算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSSI2是通过在原始 RSSI2(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。
RSSI2は、元のRSSI2(最初はゼロ)の値に受信したRSSIを積算することにより算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从成像仪 16周期性地输出基于所读取出的电荷的原始图像数据。
イメージャ16からは、読み出された電荷に基づく生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,比特加载改变以后,客户端 210不再“适合”其原有的组 AG2。
例えば、ビットローディングが変化した結果、クライアント210が元のグループAG2に「適合」しなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,为了便利的原因,示出在二乘二矩阵中布置的四个像素电路 (1,1)、(1,2)、(2,1)、和 (2,2)410。
ここでは、便宜上、2×2個の画素回路(1,1)、(1,2)、(2,1)および(2,2)410が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出图 21中的步骤 S1102处的推定原始图像计算处理的流程图;
【図22】図21のステップS1102における、推定元画像算出処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是理想地在限幅器 223处恰好产生期望的原始信号;
その結果、理想的にはスライサ223において所望の元の信号を正確に生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,所有三个原始输入图像 24将被用作该组。
この例では、元の入力画像24の三つ全部が該セットとして使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的家庭网络系统中,执行如下的还原处理。
図1のホームネットワークシステムでは、以下のような復帰処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在一些实例中,过程控制环路还出于安全原因而接地。
しかしながら、ある場合には、安全対策のためにプロセス制御ループも接地される。 - 中国語 特許翻訳例文集
PC 100的 CPU 101解压被记录在 HDD 104中的样品图像的原始数据文件。
PC100のCPU101は、HDD104に記録されている試料画像のRawデータファイルを伸張する。 - 中国語 特許翻訳例文集
全白图像 160的原始数据文件在那种状态下被压缩并记录在 PC 100的 HDD104中。
全白画像160のRawデータファイルは、データ圧縮された状態でPC100のHDD104に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际接收的信号可能包括原始信号和若干反射信号的组合。
実際の受信信号は、主信号およびいくつかの反射信号の組合せを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,从摄像设备 16中输出表示被摄景的高分辨率的原始图像数据。
この結果、被写界を表す高解像度の生画像データが撮像装置16から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出了原始图像和放大图像的每一个的大小的定义的图;
【図16】オリジナル画像と拡張画像の各サイズの定義を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,如图 8中所示,重构与图 4中图解说明的 TS TS2类似的原始 TSTS2。
これにより、図8に示すように、図4のTS2と同様の元のTS2が復元されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种延迟的一个原因是已有另一信息正在传输中。
この遅延の1つの理由は、別のメッセージがすでに伝送進行中であるということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
使 RI和ACK符号位置保持原样 (ACK对 CQI进行打孔 );
RIシンボル位置およびACKシンボル位置をそのまま保つ(ACKがCQIをパンクチャする)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可使 RI和 ACK符号位置保持原样(例如,ACK对 CQI进行打孔 )。
さらに、RIシンボル位置およびACKシンボル位置は、そのまま保たれうる(例えば、ACKが、CQIをパンクチャする)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,原始视频位流符合至少一个 MPEG/VC-1/H.264标准。
一実施形態では、未加工ビデオビットストリームは少なくとも1つのMPEG/VC−1/H.264規格に準拠する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 10A所示的“Original Histogram”中,图示出了原来的图像的辉度的柱状图。
また、図10(a)に示す「Original Histogram」には、もともとの画像の輝度のヒストグラムをグラフ表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此期间,原本要分解的燃气会流入大气而未被完全氧化。
この時間、分解されるはずのガスは、適切な酸化なしに大気中へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图;
【図3】図3は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图;
【図4】図4は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图;
【図5】図5は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图;
【図6】図6は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图;
【図9】図9は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图;
【図10】図10は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
灌制原版盘被传送到工厂以制造盘 (S7)。
そのカッティングマスタは、ディスク製造のために工場に送られることになる(S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示实施方式的由第一输送部输送文稿的流程图;
【図5】実施形態の第1の搬送部による原稿の搬送を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示实施方式的由第二输送部输送文稿的流程图;
【図8】実施形態の第2の搬送部による原稿の搬送を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示实施方式的文稿空掉头后排纸的流程图;
【図10】実施形態の原稿の空反転後の排紙を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11所示,ADF 10向对位辊对 14的方向供给第一张文稿 G1。
図11に示すようにADF10は、1枚目の原稿G1を、レジストローラ対14の方向に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若 RGT传感器 15导通 (ACT207的是 ),则 CPU 130在 ACT210中判断文稿 G1是否为第奇数张。
RGTセンサ15がオンしたら(ACT207でYes)、CPU130は、ACT210で、原稿G1が奇数枚目であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对位辊对 14和 OUT辊对 36以相同速度旋转,使文稿 G1在 OUT路径26中进行输送。
レジストローラ対14とOUTローラ対36は同じ速度で回転して、原稿G1をOUTパス26に搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对位辊对 14和 IN辊对 37以相同速度旋转,使文稿 G1在 IN路径 27中进行输送。
レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G1をINパス27に搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对位辊对14和 IN辊对 37以相同速度旋转,将文稿 G2在 IN路径 27中进行输送。
レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G2をINパス27に搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
排纸 -反转辊对 58使文稿G1转向,向箭头 g方向高速输送。
排出−反転ローラ対58は、原稿G1をスイッチバックして、矢印g方向に高速搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ACT261中,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。
ACT261で、CPU130は、先行する原稿の後端が読取センサ48を抜けているかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并行地,CPU 130经 ACT262、223、224、227、228,执行图9所示的流程,使第二张文稿 G2掉头。
並行してCPU130は、ACT262、223、224、227、228を経て、図9に示すフローを実行して、2枚目の原稿G2を反転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 130经 ACT224、227、228,执行图 9所示的流程,使第一张文稿 G1空掉头。
CPU130は、ACT224、227、228を経て、図9に示すフローを実行して、1枚目の原稿G1を空反転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 130从 ACT206经 ACT207、210、211、216、217,使向对位辊对 14方向前进的文稿 G3在 OUT路径 26中待机。
CPU130は、ACT206からACT207、210、211、216、217を経て、レジストローラ対14の方向に進んだ原稿G3を、OUTパス26に待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出用于灰尘检测处理和文档读取处理的全体处理过程的流程图;
【図10】ゴミ検知処理及び原稿読取処理の全体的な処理手順を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出用于灰尘检测处理和文档读取处理的处理过程的流程图;
【図13】ゴミ検知処理及び原稿読取処理の処理手順を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果文档有 10页,则 CPU 2100针对一个作业执行 10次处理。
例えば10ページの原稿であれば、1つのジョブにおいて10回実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后灰尘位置转换电路 2460将灰尘位置信息的分辨率转换成文档分辨率 (S212)。
そして、ゴミ位置変換部2460においてゴミ位置情報を原稿解像度に変換する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果文档具有 10页,则 CPU 2100针对该作业执行 10次处理。
例えば、10ページの原稿であれば、1つのジョブにおいて10回実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,多个参照块具有与色块相同的原色,并具有相同的浓度。
また、複数の基準パッチとは、色パッチと同じ色版で、濃度が同じパッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间 -样本表原子 360包含媒体的结构数据和定时。
時間とサンプルとを対応させた表360は、メディアのタイミング及び構造データを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |