「取」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 取の意味・解説 > 取に関連した中国語例文


「取」を含む例文一覧

該当件数 : 15686



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 313 314 次へ>

在该比较的判断之后,输出原稿的读图像 (内部保存 /印刷 /外部保存 )的情况下,在第 1读图像与第 2读图像或差分图像一致的情况下,有可能输出一致的图像中的任一个图像,但在本实施方式中,优先将第 1读图像 (将第 1读图像作为原稿的读图像 )输出。

この比較による判断後に、原稿の読画像を出力(内部保存/印刷/外部保存)する場合、第1読画像と、第2読画像または差分画像が一致する場合には、一致しているうちのいずれの画像を出力してもかまわないが、本実施形態では第1読画像を優先的に(第1読画像を原稿の読画像として)出力するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2读部 47对通过第 1读部 45和消除用光源 46在传送路径 42传送的原稿M,从内置的光源向读范围 S2(第 2读范围 )照射照明光,并通过内置的行图像传感器接受来自原稿 M中的读范围 S2的反射光,按每个行读原稿 M。

第2読部47は、第1読部45および消去用光源46を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、内蔵の光源から読範囲S2(第2読範囲)へ向けて照明光を照射し、原稿Mにおける読範囲S2からの反射光を内蔵のラインイメージセンサにより受光して原稿Mをライン毎に読みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一部分区域的读而得到了没有使用脱色调色剂的判断结果的情况下,停止在判断后不需要的特定波长光的照射和第 2读图像的读并完成原稿 (第 1读图像 )的读,不变更而进行输出动作 (仅变更读动作 )。

また、一部領域の読みりで消色トナーが使用されていないとの判断結果を得た場合は、判断後は不要となる特定波長光の照射と第2読画像の読みりを停止し原稿(第1読画像)の読みりを完了させ出力を変更せずに行う(読動作のみの変更)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在每个扫描依次获的第 1读图像 (以行为单位的第 1读图像 )依次保存在硬盘装置 16中,完成原稿图像的全部区域的读,执行对于暂时保存在硬盘装置 16的第 1读图像 (原稿的读图像 )的脱色调色剂用的输出处理。

走査毎に順次得した第1読画像(ライン単位の第1読画像)をハードディスク装置16に順次保存し、原稿画像の全領域の読みりを完了させ、ハードディスク装置16に一時保存した第1読画像(原稿の読画像)に対する消色トナー用の出力処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当定时器值 t2达到对应于文档行进了从传感器 SE1的位置到第一读单元 102A的读位置 211的距离 L1的时间段的 L1/V时,也就是,当检测到文档的后端穿过读位置211(步骤 S131中为是 )时,S133中,控制单元 500确定将结束第一读单元 102A中用于读文档的操作,并且驱动控制单元 502在步骤 S133中结束读机构的驱动。

タイマ値t2が、センサSE1位置から第1の読部102Aの読位置211までの距離L1を原稿が進む時間に相当するL1/Vに達すると、すなわち、読位置211を原稿後端が通過したことが検出されると(ステップS131でYES)、制御部500は第1の読部102Aでの当該原稿の読動作を終了すると判断し、ステップS133で駆動制御部502は読機構の駆動を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

器单元 150使得来自文稿 D的反射光进入 CCD 158,以便读文稿 D的图像。

そして、リーダ部150は、原稿Dからの反射光をCCD158に入射させて原稿Dの画像を読みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无法回产品的情况下,也许会产生消费用。

製品を引きってもらえない場合にはキャンセル料がかかることになるかもしれません。 - 中国語会話例文集

因为他们现在正在放暑假所以我无法和他们得联系。

彼らが現在夏休みをっているので、私は彼らと連絡をることができません。 - 中国語会話例文集

在没有事先联络就消的情况下,酒店会向酒店客人索消手续费。

事前に連絡がなくキャンセルした場合、ホテルよりキャンセル料が請求されます。 - 中国語会話例文集

由于以下的理由又进行的变更在消之后,作为新的预约进行处理。

以下の事由による変更は一旦消しの後、新規の予約として扱わせて頂きます。 - 中国語会話例文集


其精华,去其糟粕。((成語))

(多く古代の文化について)事物の優れた部分を学びり,かすの部分をり除く. - 白水社 中国語辞典

如图 1中所示,在根据本发明示例性实施方式的图像形成装置 10的装置主体 10A的上部,设有一次一张地自动输送多个读原稿 G的自动原稿供给装置 12、供放置其中一个读原稿 G的稿台玻璃 43、以及原稿读装置 14,该原稿读装置 14作为读由自动原稿供给装置 12供给的读原稿 G或放置在稿台玻璃 43上的读原稿 G的读部分即待读表面 GA(参见图 6和图 7)的图像读装置的实施例。

図1に示すように、本実施形態に係る画像形成装置10の装置本体10Aの上部には、複数枚の読原稿Gを1枚ずつ自動で搬送する自動原稿搬送装置12と、1枚の読原稿Gが載せられるプラテンガラス43と、自動原稿搬送装置12によって搬送され又はプラテンガラス43に載せられた読原稿Gの被読面GA(図6、7参照)を読みる画像読装置の一例としての原稿読装置14とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 101例如获具有被称为 OFDM信号的经 OFDM调制的信号形式的构成 TV广播节目等的数据。

得部101は、例えば、テレビジョン放送の番組等のデータを、OFDMで変調したOFDM信号を得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体讲,例如,广播台和 Web服务器 (未示出 )可以发送将被获块 101获的OFDM信号。

すなわち、例えば、図示せぬ放送局や、webサーバが、OFDM信号を送信するようになっており、得部101は、そのOFDM信号を得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置 X0为照射读原稿 G的光 L的光强分布的中心位置并位于光轴 LT上。

なお、読みり位置X0は、読原稿Gに照射された光Lの強度分布の中心位置であり、光軸LT上にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在第一托架 200中,照射读位置 X0的光 L被读原稿 G反射并成为漫射光。

ここで、第1キャリッジ200では、読みり位置X0に照射された光Lが読原稿Gで反射されて拡散光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在第一托架 210中,照射读位置 X0的光 L被读原稿 G反射并成为漫射光。

ここで、第1キャリッジ210では、読みり位置X0に照射された光Lが読原稿Gで反射されて拡散光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在读了在有效像素区块中包括的像素信号之后,执行对 AD伪信号的读

なお、ADダミー信号の読みりは、図6(b)に示した例では、有効画素領域内の画素信号の読みりの終了後に行うようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

S802 BD.INFO和 BD.PROG读步骤

S802 BD.INFO、BD.PROG読み込みステップ - 中国語 特許翻訳例文集

S803 标题号码获得步骤

S803 タイトル番号得ステップ - 中国語 特許翻訳例文集

此时,首先,便携式终端 200从自身所具备的 GPS装置 150等当前位置信息得装置得当前位置信息。

この場合、まず、携帯端末200は、自身で備えるGPS装置150などの現在位置情報得装置から現在位置情報を得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合适的时候,TTIdpch值为 10ms,TTIe-hich值为 2ms或 10ms,T0_min值为 876个码片,UEproc_req值为 3.5ms。

適切には、TTIdpchの値は、10ミリ秒であり、TTIe−hichの値は、2ミリ秒あるいは10ミリ秒であり、T0_minの値は、876チップであり、UEproc_reqの値は3.5ミリ秒でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,基本数据获单元 1102获用于设置内容组创建逻辑的基本数据 (S102)。

まず、基礎データ得部1102は、コンテンツ群作成ロジックを設定するための基礎データを得する(S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

有关下一组件屏幕的信息,确定屏幕内容并获用户输入 (607,图 6B)。

次のコンポーネントの画面に関する情報が得され(606)、画面コンテンツが決定され、ユーザ入力が得される(607、図7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描器控制单元 18在复印模式时,基于扫描控制信号 S82读原稿 d,输出模拟的图像读信号S81。

スキャナー部18は、コピーモード時、スキャン制御信号S82に基づいて原稿dを読みり、アナログの画像読信号S81を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此能够缩短原稿的输送时间并且能够进行没有进行读的第 2面的读

このため、原稿の搬送時間を短縮しつつ、読みりの行われていない第2面の読みりを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在ADF装置 10的内部形成输送路径 B1~ B5,单面读时与双面读时原稿A的输送路径不同。

ADF装置10内には、搬送路B1〜B5が形成され、片面読と両面読の場合で原稿Aの搬送経路が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后原稿 A1、A2经过读位置 C2送往输送路径 B4,各自的第 2面被读 (图 4c)。

その後、原稿A1,A2は、読位置C2を通って搬送路B4へ搬送され、それぞれの第2面が読みられる(図中の(c))。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,原稿 A1从输送路径 B3进入读位置 C2,读其第 2面 (图 5d)。

次に、原稿A1が搬送路B3から読位置C2へ進入し、その第2面の読みりが行われる(図中の(d))。 - 中国語 特許翻訳例文集

该原稿 A1一送往输送路径 B4,原稿 A3就从输送路径 B2进入读位置 C2,读其第 1面(图 6e)。

この原稿A1が搬送路B4へ搬送されると、原稿A3が搬送路B2から読位置C2に進入し、その第1面が読みられる(図中の(e))。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,原稿 A3一送往输送路径 B3,原稿 A2就从输送路径 B3进入读位置C2,读其第 2面 (图 6f)。

その後、原稿A3が搬送路B3へ搬送されると、原稿A2が搬送路B3から読位置C2に進入し、その第2面が読みられる(図中の(f))。 - 中国語 特許翻訳例文集

从读同一张原稿的第 1面到读第 2面的时间 tR相当于原稿通过输送路径 B3的时间。

同じ原稿の第1面の読みりから第2面の読みりまでの時間tRは、原稿A2が搬送路B3を通過する時間に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该读中断处理在原稿读过程中检测到原稿卡纸或者盖打开等停止因素的情况下开始。

この読中断処理は、原稿読中に原稿ジャムやカバーオフなどの停止要因が検出された場合に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作开始键时指定了单面读的情况下,进行单面读 (步骤 S201、S202)。

スタートキーの操作時に片面読が指定されている場合には、片面読が行われる(ステップS201,S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当载置到供纸托盘 11中的所有原稿进行了这样的单面读时,结束该读处理 (步骤 S203)。

このような片面読が、給紙トレイ11に載置されている全ての原稿について行われると、当該読処理は終了する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对所有的U字形掉头原稿的单面读结束,对剩余的原稿进行双面读(步骤 S207)。

全てのUターン原稿について片面読が終了すれば、残りの原稿について両面読が行われる(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对所有的 U字形掉头原稿进行了这样的双面读后,结束该读处理 (步骤 S208)。

このような両面読が、全てのUターン原稿について行われた後に、当該読処理を終了する(ステップS208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动设备 304还包括加扰信息获器 312,用于获加扰信息。

スクランブリング情報を得するように構成可能なスクランブリング情報得器312もまた移動機304に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 1202还操作性地耦接到获器 1214,其用于获新的加扰信息。

受信機1202はさらに、新たなスクランブリング情報を得するように構成可能な得器1214に動作可能に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说, (7,4)的上整= 2。

例えば、シーリング(7,4)=2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,公司内管理者能够得的信息的内容与公司外管理者能够得的信息的内容之间存在差异。

ただし、社内管理者が得できる情報の内容と社外管理者が得できる情報の内容とでは、異なるところがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作2760处,交易被记录。

動作2760で、この引を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动速度得部 15得无线通信终端的移动速度,并通知给重传控制部 16。

移動速度得部15は、無線通信端末の移動速度を得し、再送制御部16に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当由移动速度得部 15得的移动速度大于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式。

一方、再送制御部16は、移動速度得部15によって得された移動速度が閾値Th1より大きい場合、HARQ−CCモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,当由移动速度得部 15得的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。

具体的には、再送制御部16は、移動速度得部15によって得された移動速度が閾値Th1以下の場合、HARQ−IRモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

QR码读部 321读在用户终端 1-1的显示部 312中显示的二维码。

QRコード読部321は、ユーザ端末1−1の表示部312に表示された二次元コードを読みるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 330将所获的内容列表获请求通过本地通信部 310发送给本地服务器 400。

処理部330は、得されたコンテンツリスト得要求を、ローカル通信部310を介してローカルサーバ400に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430从本地通信部 410获对公用服务器 500的名称设定请求、内容列表获请求等。

処理部430は、パブリックサーバ500への名称設定要求、コンテンツリスト得要求などを、ローカル通信部410から得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的获,从保存部 450获所创建的内容列表。

処理部430は、リスト作成部440からの作成完了通知の得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納部450から得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ADF装置 10内形成输送路 B1~ B5,在单面读和双面读的情况下,原稿 A的输送路径不同。

ADF装置10内には、搬送路B1〜B5が形成され、片面読と両面読の場合で原稿Aの搬送経路が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS