「取」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 取の意味・解説 > 取に関連した中国語例文


「取」を含む例文一覧

該当件数 : 15686



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 313 314 次へ>

曝光装置 51根据由图像读部 2读的图像数据或存储于后述存储装置 92中的图像数据等,点亮 /熄灭激光并将其输出,对各感光鼓进行扫描曝光。

露光装置51は、画像読部2で読みられた画像データや後述の記憶装置92に記憶される画像データ等に基づき、レーザ光を点消灯しつつ出力し、各感光体ドラムを走査露光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 7和 8A到 8C详细描述计算图像 (#1)401到 (#M)405中每个视点的提区域的水平方向的长度 w和每个视点的提区域的位置的方法。

そこで、各視点の出領域における水平方向の長さwの算出方法および画像(#1)401乃至(#M)405における各視点の出領域の位置については、図7および図8を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于获的视点的数目是否是奇数的确定 (步骤 S925),并且如果获的视点的数目是奇数,则控制单元 230决定中心图像作为代表图像 (步骤 S926)。

続いて、得された視点数が奇数であるか否かが判断され(ステップS925)、得された視点数が奇数である場合には、制御部230が、中央画像を代表画像として決定する(ステップS926)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,控制单元 230获设置的多视点图像拍摄模式的视点的数目 (步骤 S931),并且获每个视点的记录时间 (步骤 S932)。

最初に、制御部230が、設定されている多視点画像撮像モードの視点数を得し(ステップS931)、1視点あたりの記録時間を得する(ステップS932)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据读动作 (数字 CDS方式 )

データ読み出し動作(デジタルCDS方式) - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在时刻 t01~ t02之间,使参照电压 VREF的电压下降,以开始自动调零积分,通过自动调零来得复位信号,得比较器 108的基准电位。

続いて、時刻t01〜t02の間、参照電圧VREFを電圧降下させてオートゼロ積分を開始し、オートゼロによりリセット信号を得し、コンパレータ108の基準電位を得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S331,获单元 232从 RTP接收单元 131获 FEC编码数据,并且在步骤S332中,保存单元 233保存该 FEC编码数据。

つまり、ステップS331において、得部232がRTP受信部131からFEC符号化データを得すると、ステップS332において、保持部233がそのFEC符号化データを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4K示出右图像信号的读开始地址。

図4Kは、右画像信号の読出し開始アドレスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出图像数据读处理的示例。

図7は、画像データの読出し処理の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出由读地址计数器 (左图像读地址计数器 17L和右图像读地址 17R的统称术语 )执行的读地址计数的示例。

図13は、読出しアドレスカウンタ(左画像読出しアドレスカウンタ17L,右画像読出しアドレスカウンタ17Rを総称する。)が行う読出しアドレスカウントの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


当能够从云打印服务 101的打印信息管理器 103获到打印数据状态时,代替步骤 S907中的文件名,可以请求并且获状态。

なおクラウドプリントサービス101のプリント情報管理部103からプリントデータのステータスを得可能であれば、ファイル名に代えて、ステップS907においてはステータスを要求し得してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在云打印服务 101与打印装置 110之间发生了长期通信故障时,不能获到表示消打印请求的信息 (消指令 )。

クラウドプリントサービス101と印刷装置110との間で長期にわたり通信障害が発生していると、印刷要求がキャンセルされたことを示す情報(キャンセル指示)が得できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当打印装置 110检测到消命令时 (S1225,S1226),打印处理管理器 117从云打印服务 101,获在步骤 S1207中保存的消时间 (S1228)。

印刷装置110では、キャンセル命令を検知すると(S1225,S1226)、プリント処理管理部117はクラウドプリントサービス101から、S1207で保存されたキャンセル時刻を得する(S1228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读装置包括以光学的方式读彩色图像的彩色图像输入装置 11,在彩色图像输入装置 11与彩色图像处理装置 4连接。

画像読装置は、カラー画像を光学的に読みるカラー画像入力装置11を備えており、カラー画像入力装置11には、カラー画像処理装置4が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在指定 400×400DPI、600×600DPI等分辨率作为原稿读时的分辨率的情况下,能够预测到用户会希望得尽可能忠实于原稿的压缩文件。

また、原稿読の際の解像度として400×400DPI,600×600DPI等の解像度が指定されていた場合、ユーザは原稿になるべく忠実な圧縮ファイルを得したいと考えていると予測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU51从本发明的记录介质 6将本发明的计算机程序 61读到驱动器部 53,并使所读的计算机程序 61存储在存储部 54中。

CPU51は、本発明の記録媒体6から本発明のコンピュータプログラム61をドライブ部53に読みらせ、読みったコンピュータプログラム61を記憶部54に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为检索打印机γ表 75的结果,当得了符合的γID时(图 5B的 S47中为是 ),进入到 S49阶段,当无法得符合的γID时 (图 5B的 S47中为否 ),进入到 S55阶段。

プリンタγテーブル75を検索した結果、該当するγIDを得できた場合(図5BのS47でYES)、S49段階に進み、該当するγIDを得できなかった場合(図5BのS47でNO)、S55段階に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差得单元 22计算并得从设置在三维空间的左眼用摄像机 202a和右眼用摄像机 202b观看时的三维空间上的控制菜单的对象物 216的视差 (S18)。

視差得部22は、3次元空間に設置された左目用カメラ202aと右目用カメラ202bとから見た場合の3次元空間上の制御メニューのオブジェクト216の視差を計算して得する(S18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制菜单输出单元 16在比最正面坐标得单元 32得的最近傍点坐标更靠近视点处,将控制菜单的对象物 216的图像输出给图像缓冲 18(S36)。

制御メニュー出力部16は、最正面座標得部32が得した最近傍点座標よりもさらに視点側に制御メニューのオブジェクト216の画像を画像バッファ18に出力する(S36)。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应生成单元 122可以判断信息处理设备 200是否可以正常进行在接收到包括表单的获响应时进行的处理。

得応答生成部122は、フォームを含む得応答を受信した場合の処理を情報処理装置200が正常に行うことが可能であるか否かを判断することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求生成单元 231具有生成获请求 (即包括用于标识由信息提供设备 100管理的容器的文件夹 ID的请求 )的功能。

得要求生成部231は、情報提供装置100により管理されているコンテナを識別するためのフォルダIDを含む要求である得要求を生成する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从包括在获响应中的对象中选择了容器时,输入信息判断单元 220将用于标识选择的容器的文件夹 ID输出到获请求生成单元 231。

入力情報判断部220は、得応答に含まれるオブジェクトの中から1つのコンテナを選択した場合には、選択したコンテナを識別するためのフォルダIDを得要求生成部231に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息提供设备 100作为对获请求的响应,向信息处理设备 200回复包括用于标识容器 C1的文件夹 ID和用于标识容器 C2的文件夹 ID的获响应 (步骤 S302)。

情報提供装置100は、得要求に対する応答として、コンテナC1を識別するためのフォルダIDとコンテナC2を識別するためのフォルダIDとを含んだ得応答を情報処理装置200に返信する(ステップS302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息提供设备 100作为对获请求的响应,向信息处理设备 200回复包括用于标识容器 C10的文件夹 ID和用于标识容器C11的文件夹 ID的获响应 (步骤 S305)。

情報提供装置100は、得要求に対する応答として、コンテナC10を識別するためのフォルダIDとコンテナC11を識別するためのフォルダIDとを含んだ得応答を情報処理装置200に返信する(ステップS305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息提供设备 100作为对获请求的响应,向信息处理设备 200回复包括具有 URL的表单 F1的获响应 (步骤 S308)。

情報提供装置100は、得要求に対する応答として、URLが設定されたフォームF1を含んだ得応答を情報処理装置200に返信する(ステップS308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容获请求处理单元 223生成包括包含在内容获请求中的内容标识信息的请求,作为内容发送请求,并且将内容发送请求输出到请求发送单元 230。

コンテンツ得要求処理部223は、コンテンツ得要求に含まれているコンテンツ識別情報を含む要求を、コンテンツ送信要求として生成して要求送信部230に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,接收单元 370具有这样的功能: 从信息提供设备 200接收作为对由发送单元 360发送的内容获请求的响应的、包括内容的内容获响应。

その他、受信部370は、送信部360により送信されたコンテンツ得要求に対する応答として、コンテンツを含む応答であるコンテンツ得応答を情報提供装置200から受信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示在朝下纸张排出时的图像读装置 1的透视图,图 7是表示在朝下纸张排出时的图像读装置 1的剖视图。

図6は、フェイスダウン排出時における画像読装置1の斜視図、図7は、フェイスダウン排出時における画像読装置1の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在读原稿台玻璃 2上装载的原稿的情况下,使原稿面朝下地装载在原稿台玻璃2上,按下开始按钮后,开始原稿的读

原稿台ガラス2に載置した原稿を読みる場合、原稿面を下向きにして原稿台ガラス2に載置し、スタートボタンを押すと、原稿の読みりが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿的读开始后,通过在副扫描方向上移动的扫描光学系统 3照明原稿,原稿的反射光被引导至受光部 4,从而读原稿。

原稿の読みりが開始されると、副走査方向に移動する走査光学系3により原稿が照明され、原稿の反射光が受光部4に導かれて原稿が読みられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 7A示出了由浓度读部 42读的测试图 TC的印刷面的印刷结果,图 7B示出同一测试图 TC的背面的印刷结果。

ここで、図7(A)は濃度読部42で読みったテストチャートTCの印刷面の印刷結果、図7(B)は同じくテストチャートTCの裏面の印刷結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

下次一有妥当的时间,就会通知您。

またまとまった時間がれ次第、お知らせいたします。 - 中国語会話例文集

在神户寻找品牌买入的话

ブランドの買を神戸でお探しなら - 中国語会話例文集

对保全生物多样性的措施

生物多様性の保全へのり組み - 中国語会話例文集

大家都在鼓励我,于是我又重拾了自信。

皆が励ましてくれて、それでまた自信をり戻した。 - 中国語会話例文集

我很困扰没能听懂中国人的话。

中国人の話が聞きれず困った。 - 中国語会話例文集

将获得的数据储存到“客户信息”。

得したデータを「顧客情報」に格納する。 - 中国語会話例文集

请将安装用的螺钉螺母也打包到一起。

付用のボルトナットも同梱してください。 - 中国語会話例文集

正在提小组报告数据

グループレポートデータ抽出中 - 中国語会話例文集

每天接收很多邮件。

毎日たくさんのメールを受けっています。 - 中国語会話例文集

在2年后出战WBC并胜。

2年後のWBCに出場して優勝します。 - 中国語会話例文集

而且要在2年后出战WBC并胜。

そして2年後のWBCに出場して優勝します。 - 中国語会話例文集

钱被从我的账户走了。

私の口座からお金が引き出されました。 - 中国語会話例文集

正在提会计报告数据

会計レポートデータ抽出中 - 中国語会話例文集

正在提负责人报告数据

担当者レポートデータ抽出中 - 中国語会話例文集

经营商品相关的贸易公司或制造商

扱商品に関連する商社やメーカー - 中国語会話例文集

他从兜里拿出了钱。

彼はポケットからお金をり出した。 - 中国語会話例文集

因为会播放采访的状况请一定收看。

材の様子が放送されるのでぜひ見てください。 - 中国語会話例文集

请传达不要的订购要消。

不要な注文はキャンセルするように伝えてください。 - 中国語会話例文集

慢慢地花时间出骨胶原。

じっくり時間をかけてコラーゲンを抽出する。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS