「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 465 466 次へ>

然而,在如上所述的去除镜像信的去除方法中,由于所使用的部件的差异、周围的温度变化等,使所生成的一对混合信产生相位偏差、增益偏差。

しかしながら、上記のようなイメージ信の除去方法では、用いられる部品のばらつきや周囲の温度変化などによって、生成される一対の混合信に位相ズレや利得ズレが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理层电路 110还可包括解调和解码电路 214,用于对解相关器 204所提供的信进行组合、解调和解码,从而为MAC层电路 108提供单个比特流。

物理層回路110は、また、無相関器204によって供給される信を結合し、復調し、復して、単一ビットストリームをMAC層回路108に供給する復調及び復化回路214を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理层电路 110可将与合适的接收信路径关联的噪声消除矩阵应用于与接收信路径关联的解相关器 204。

物理層回路110は、適切な受信信経路に関連するノイズ相殺行列を、その受信信経路に付随する無相関器204に適用してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施例中,MAC层电路 108可生成用于每个接收信路径的发送有效噪声消除矩阵 210以及用于每个接收信路径的发送无效噪声消除矩阵 208。

かかる実施形態で、MAC層回路108は、受信信経路ごとの送信アクティブ時ノイズ相殺行列210と、受信信経路ごとの送信非アクティブ時ノイズ相殺行列208とを生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

共存控制器还可在接口 303的两个附加的分开的传导路径上从蓝牙收发器106接收发送有效信 123和蓝牙请求信

共在コントローラは、また、インターフェース303の2つの更なる別々の導電性パスで、ブルートゥーストランシーバ106から送信アクティブ信123及びブルートゥース要求信を受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 502中,处理接收的符

動作502で、受信シンボルが処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

耦合器 250,作为一次操作,响应于感生电场,将在发射器 251中检测到的信作为接收信传送到通信处理单元 240中。

カプラ250は、動作として、誘起された電界に応じて放射器251にて検波した信を通信処理部240に対して受信信として渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在耦合器 150中,将输入的传输信施加到发射器 151上,由此,从发射器 151上,响应于所施加的传输信产生电场。

カプラ150においては、入力された送信信が放射器151に印加され、これにより、放射器151からは、印加された送信信に応じた電界を発生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,当由获取部分 201经由传输线获得的 OFDM信没有压缩编码时,源解码部分 203不执行适于将压缩信息解压缩为原始信息的处理。

なお、取得部201が伝送路を介して取得したOFDM信に、圧縮符化が施されていない場合には、情報源復処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明 PLP解码处理的流程图;

【図7】PLP復処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4是示出在图 3所示的图像读取装置的控制电路中的直到从 CIS单元所生成的模拟图像信生成数字图像信的电路布置方式的细节的框图。

【図4】図3に示す画像読取装置の制御回路の内、CISユニット300により生成されるアナログ画像信からデジタル画像信を生成するまでの回路構成の詳細を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

DC截止滤波器 103截断从振动检测传感器 102提供的振动信中包含的直流电 (DC)成分,并且仅将交流电 (AC)成分,即振动信的振动成分提供给放大器 104。

DCカットフィルタ103は、振れ検出センサ102からの振れ信に含まれる直流(DC)成分を遮断して、該振れ信の交流成分、すなわち振動成分のみをアンプ104に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像拍摄元件 112对于从图像拍摄光学系统 111引导来的光学图像进行光电转换,并输出表明所拍摄的图像的电信 (模拟图像信 )。

この撮像素子112は、撮像光学系111から導かれた光学像を光電変換し、撮像画像を表す電気信(アナログ画像信)を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该差分图像是通过从摄像机头 10b(左通道 )的亮度信 (Lch_Video)减去摄像机头 10a(右通道 )的亮度信 (Rch_Video)而获得的。

差分映像は、カメラヘッド10b(左チャンネル)の輝度信(Lch_Video)からカメラヘッド10a(右チャンネル)の輝度信(Rch_Video)を減じることによって、求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,差异是通过从摄像机头10b(左通道 )的色度信 (Lch_CB,Lch_CR)减去摄像机头 10a(右通道 )的色度信 (Rch_CB,Rch_CR)而获得的。

このとき、差分は、カメラヘッド10b(左チャンネル)の色差信(Lch_CB、Lch_CR)からカメラヘッド10a(右チャンネル)の色差信(Rch_CB、Rch_CR)を減じて求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 60由例如 LCD构成,以显示与从信处理单元 30输出的图像信相对应的图像或者摄像设备 1的状态(例如,所设置的状态或摄像状态 )。

表示部60は、例えば、LCDなどで構成され、信処理部30から出力される画像信に対応する画像や撮像装置1の状態(設定状態や撮像状態など)を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成单元 137合成从图像数据处理单元 135获得的显示图像数据和从 OSD单元136输出的显示信,并且将合成信输出到输出端子 138。

合成部137は、画像データ処理部135で得られた表示画像データに、OSD部136から出力される表示信を合成し、合成信を出力端子138に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述切换电路 101在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信,在发光时段期间选择从所述逻辑电路 95输入的脉冲信

スイッチ回路101は、非発光期間の間、論理ゲート85から入力されるパルス信を選択し、発光期間の間、論理ゲート95から入力されるパルス信を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述采样晶体管 N1被切换为导通状态之前,所述信线 DTL的电位被切换为所述信电位 Vsig(图 15A至 15C和图 16A至 16C)。

なお、サンプリングトランジスタN1がオン状態に切り替わる前には、信線DTLの電位が信電位Vsigに切り替わっている(図15(A)〜(C),図16(A)〜(C))。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换电路 223在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信,在发光时段期间选择从所述逻辑电路 215和逻辑电路 221输入的脉冲信

スイッチ回路223は、非発光期間の間、論理ゲート85から入力されるパルス信を選択し、発光期間の間、論理ゲート215および論理ゲート221から入力されるパルス信を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述切换电路 317在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信,在发光时段期间选择从所述逻辑电路 315输入的脉冲信

スイッチ回路317は、非発光期間の間、論理ゲート85から入力されるパルス信を選択し、発光期間の間、論理ゲート315から入力されるパルス信を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述切换电路 417在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信,并且在发光时段期间选择从所述逻辑电路 415输入的脉冲信

スイッチ回路417は、非発光期間の間、論理ゲート85から入力されるパルス信を選択し、発光期間の間、論理ゲート415から入力されるパルス信を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括关于图像的垂直同步信的信息的控制信例如通过使用红外线的无线通信从显示控制装置 1提供给快门式眼镜 4。

シャッタメガネ4には、例えば、赤外線を用いた無線通信によって、画像の垂直同期信の情報を含む制御信が表示制御装置1から供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 1接收从发射设备 2传来的 OFDM信,执行包括解码处理和纠错处理的传输线路解码处理,并把通过传输线路解码处理而获得的解码数据输出给下一级。

受信装置1は、送信装置2から送信されてくるOFDM信を受信し、復調処理や誤り訂正処理などを含む伝送路復処理を行い、それにより得られた復データを後段に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,如果获得部分 201通过传输线路获得的 OFDM信不呈压缩编码的形式,那么信息源解码处理部分 203不执行把压缩信息解压缩成原始信息的处理。

なお、取得部201が伝送路を介して取得したOFDM信に、圧縮符化が施されていない場合には、情報源復処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后可以通过利用数据信中呈现的 1和 0之间的变换的规律性来恢复时钟信

クロック信は、その後、データ信の中で表される複数の1と複数の0の間の遷移の規則性を活用することによって、回復されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACR子系统从表示与接收器处分组到达的时间对应的分组延迟值的输入相位信生成基准相位信

ACRサブシステムが、受信機におけるパケットの着信時間に対応するパケット遅延値を表す入力位相信から、基準位相信を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现有的正交误差补偿方法,有通过运算同相信 (设为 I)和正交信 (设为 Q)的积,求出相互相关,检测出正交度的方法 (例如,参照非专利文献 1)

従来、直交誤差の補償方法として、同相信(Iとする)と直交信(Qとする)との積を演算することで相互相関を求めて直交度を検出するものがある(例えば、非特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGC放大器 281的输出,通过由本机振荡器 151、固定移相器 171、混频器 141、142、低通滤波器132、133构成的正交解调部,变换成同相信和正交信

AGC増幅器281の出力は、局部発振器151と固定移相器171、ミキサ142、143、低域通過フィルタ132、133によって構成される直交復調部で同相信と直交信に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGC放大器281的输出,通过由本机振荡器 151、固定移相器 171、A/D变换器 201、202构成的正交解调部,变换成同相数字信和正交数字信

AGC増幅器281の出力は、局部発振器151と固定移相器171、A/D変換器201、202によって構成される直交復調部で同相デジタル信と直交デジタル信に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在理想的接收中,记配置在圆上,但是当变换增益有误差时,记却配置在椭圆上了,在该例中,在正交信的振幅上产生误差。

理想的な受信では円上にシンボルが配置されるが、変換利得に誤差がある場合にはシンボルが楕円上に配置されてしまい、この例では直交信の振幅に誤差が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于同相信和正交信间的正交性,是通过错开采样定时实现的,所以正交误差和采样定时的误差也同时产生。

また、同相信と直交信の間の直交性はサンプリングタイミングをずらすことによって達成されているため、直交誤差とサンプリングタイミングの誤差は同時に生じるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决上述问题,本发明通过同相·正交信的协方差,检测同相·正交信间的相位的正交度,缩短收敛时间。

上記の問題点を解決するために、本発明は、同相・直交信間の位相の直交度を、同相・直交信の共分散によって検出することにより、収束時間を短縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 GPS模块 120的操作模式是历书数据获取模式的情况下,输出“H”电平的控制信作为间歇操作时间控制信

例えば、GPSモジュール120における動作モードがエフェメリスデータ取得モードである場合には、間欠動作時間制御信として「H」レベルの制御信が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在没有执行卫星捕获操作的时段 (间歇时段 )期间,输出“L”电平的控制信作为间歇操作时间控制信

一方、衛星捕捉動作を実行しない期間(間欠期間)である場合には、間欠動作時間制御信として「L」レベルの制御信が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在没有执行位置更新操作的时段 (间歇时段 )期间,输出“L”电平的控制信作为间歇操作时间控制信

一方、位置更新動作を実行しない期間(間欠期間)である場合には、間欠動作時間制御信として「L」レベルの制御信が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当主机控制单元130要求 GPS模块 120的启动时,通过信线 210输出“H”电平的控制信 (通知信息 )。

例えば、ホスト制御部130がGPSモジュール120の起動を要求している場合には、「H」レベルの制御信(通知情報)が信線210を介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如通过经由信线 215发送“H”电平的控制信,可以断开通信分离电路 124的 GPS控制部分 121的接收侧 (GPS接收侧 )。

このため、例えば、「H」レベルの制御信を信線215を介して送信することにより、通信分離回路124のGPS制御部121の受信側(GPS受信側)を開けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过经由信线 216发送“H”电平的控制信,断开了通信分离电路 124的 GPS控制部分 121的接收侧 (GPS接收侧 )。

例えば、「H」レベルの制御信を信線216を介して送ることにより、通信分離回路124のGPS制御部121の受信側(GPS受信側)が開けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,当从主机控制单元 130和 GPS控制部分 610的至少一个输出“H”电平的控制信时,电源控制逻辑电路 620输出“H”电平的控制信到电源开关 123。

この場合には、電源制御論理回路620は、ホスト制御部130またはGPS制御部610の少なくとも1つから「H」レベルの制御信が出力されたときに、「H」レベルの制御信を電源スイッチ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,间歇控制逻辑电路 630基于从 RTC 611输出的间歇操作时间控制信和从 RTC 611输出的控制信,控制 GPS控制单元 610处于开状态或待机状态。

具体的には、間欠制御論理回路630は、RTC611から出力される間欠動作時間制御信と、RTC611から出力される制御信とに基づいて、GPS制御部610をオン状態またはスタンバイ状態とする制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,间歇控制逻辑电路630通过将经由信线 642输出的控制信从“L”电平切换到“H”电平,通过中断处理允许GPS控制部分 610处于开状态。

例えば、間欠制御論理回路630は、信線642を介して出力される制御信を「L」レベルから「H」レベルとすることにより、GPS制御部610を割り込み処理によりオン状態とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,间歇控制逻辑电路 630通过将经由信线 642输出的控制信从“H”电平切换到“L”电平,通过中断处理允许 GPS控制部分 610处于待机状态。

また、例えば、間欠制御論理回路630は、信線642を介して出力される制御信を「H」レベルから「L」レベルとすることにより、GPS制御部610を割り込み処理によりスタンバイ状態とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

音频处理电路 217将 MPEG解码器 213获得的音频信转换为数字光信,并将数字光信输出到光输出端子 203。

また、音声処理回路217は、MPEGデコーダ213で得られたオーディオデータをデジタル光信に変換して、光出力端子203に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,遥控器800包括放置了多个操作键 802的、用于例如发送红外信的遥控信发送单元 801。

図4に示すように、リモートコントローラ800は赤外線信などを送信するリモートコントロール信送信部801を備え、各種の操作キー802が配置してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 314选择输入到模拟音频输入端子 311的模拟音频信或从调谐器 313输出的模拟音频信

セレクタ314は、アナログオーディオ入力端子311に入力されたアナログオーディオ信またはチューナ313から出力されたアナログオーディオ信を選択的に取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 82接收经由 TMDS信道 #0、#1和 #2从HDMI发送单元单向发送的、与像素数据对应的差分信以及与音频数据或控制数据对应的差分信

レシーバ82は、TMDSチャネル#0,#1,#2で、HDMI送信部から一方向に送信されてくる、画素データに対応する差動信と、オーディオデータや制御データに対応する差動信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,控制数据包括 1位垂直同步信 (VSYNC)、1位水平同步信 (HSYNC)和控制位 CTL0、CTL1、CTL2和 CTL3(每一个均为 1位 )。

さらに、制御データとしては、1ビットの垂直同期信(VSYNC)、1ビットの水平同期信(HSYNC)、および、それぞれ1ビットの制御ビットCTL0,CTL1,CTL2,CTL3がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在图 34所示的数据结构示例中,每一个字节都具有带符的值,但是本发明不限于这种示例,而是每一个字节都可以具有无符的值。

図34に示したデータ構成例では、各バイトは符付きの値であるとしたが、本発明はかかる例に限定されず、各バイトは符無しの値をとることも出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 100在一个或多个下行链路 (DL)信道上接收来自基站 20的信,并且在一个或多个上行链路 (UL)信道将信传送到基站 20。

ユーザ端末100は、1つ以上のダウンリンク(DL)チャネルで信を基地局20から受信し、1つ以上のアップリンク(UL)チャネルで信を基地局20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS