意味 | 例文 |
「号」を含む例文一覧
該当件数 : 23251件
很不好意思3月1号我要请假。
まことに勝手ながら3月1日はお休みを頂戴いたします。 - 中国語会話例文集
对于您询问的型号没有一致的。
お問合せ頂いた型番に一致する製品がございません。 - 中国語会話例文集
请输入卡的背面写着的13位数。
カード裏面に書かれた13桁の番号を入力して下さい。 - 中国語会話例文集
为了防止出现没送到的问题,麻烦您用挂号信寄送。
未着トラブルを防ぐため、お手数ですが書留でお送りください。 - 中国語会話例文集
2012年7月13号接收了您的订单。
2012年7月13日付け貴書をもちまして注文を承りました。 - 中国語会話例文集
关于4月22号您在贵函里传达的事情我已经知道了。
4月22日付けの貴書でお申し越しの件、承知しました。 - 中国語会話例文集
请按照当天分发的号码牌的顺序入场。
当日配布される整理券に従ってご入場下さい。 - 中国語会話例文集
制作多个账号是违反规定的吗?
アカウントを複数作成することは利用規約に反するでしょうか? - 中国語会話例文集
可以把不同用户账号的数据统合起来吗?
異なるユーザーアカウント間のデータを統合することはできますか。 - 中国語会話例文集
发行能够使用体验版的账号和ID。
トライアル版をご利用頂けるIDとパスワードを発行致します。 - 中国語会話例文集
试用期限是30天,试用期结束后账号会变为无效。
試用期間は30日です。期間終了後はアカウントが無効となります。 - 中国語会話例文集
如果可以的话,请把你的邮箱号告诉我。
よろしければあなたのメールアドレスを教えてください。 - 中国語会話例文集
请按照我现在告诉你的车号的车进行拼车。
今からお伝えするナンバーの車に相乗りをしてください。 - 中国語会話例文集
我们这13号有时间,您觉得怎么样?
私たちとしては13日が都合がいいのですが、いかがでしょうか? - 中国語会話例文集
那个人做了一下暗号,表明他是自己人。
その人はちょっと合図をして,彼が味方であることを示した. - 白水社 中国語辞典
马路上的红灯表示暂时不能通行。
道路の赤信号は暫時通行してはならないことを示す. - 白水社 中国語辞典
他的脚出了号了,穿着定作的大皮鞋。
彼の足は特大なので,特注の大きな革靴を履いている. - 白水社 中国語辞典
保姆与他串供,说他十号一天在家。
お手伝いは彼と口裏を合わせ,彼が10日は一日じゅう家にいたと言った. - 白水社 中国語辞典
把党的教导同自己的思想对上号
自分の思想を党の考えと照らし合わせてチェックする. - 白水社 中国語辞典
姨儿死了,表哥来报丧,一进门儿就干号了一阵。
おばが死に,いとこが知らせに来て,門に入るとひとしきり空泣きした. - 白水社 中国語辞典
她高呼口号鼓动战士的情绪。
彼女はスローガンを声高らかに叫び兵士の気持ちを奮起させた. - 白水社 中国語辞典
在医院看病得先挂号。
病院で診察を受けるには先に受診手続きをしなければならない. - 白水社 中国語辞典
识字的拐棍
識字教育で漢字のルビに用いるローマ字や注音符号など. - 白水社 中国語辞典
一路上都在喊口号,嗓子都快喊干了。
途中ずっとスローガンを叫んでいたので,喉がからからになりそうだ. - 白水社 中国語辞典
当个连长,要指挥一百多号人打仗。
中隊長になると,100人余りを指揮して戦わなければならない. - 白水社 中国語辞典
火箭队
土木工事で高い能率を上げた先進的労働者チームに与えられる称号. - 白水社 中国語辞典
他真不像话,工作时间溜号了。
彼は全く話にならない,勤務時間中に抜け出すなんて. - 白水社 中国語辞典
跟这号人办事,就得抹得下脸来。
こんな連中と仕事をするには,強い態度に出なくてはいけない. - 白水社 中国語辞典
不管打着什么旗号,都瞒不过群众的眼睛。
どんな旗印を掲げても,大衆の目をごまかすことはできない. - 白水社 中国語辞典
每月开一次编辑会,商定下一期的稿件。
毎月1度編集会議を開いて,次号の原稿を相談の上決定する. - 白水社 中国語辞典
特级教师
大学以下の教員で能力・実践共に群を抜く者に与えられる称号. - 白水社 中国語辞典
从上海开来的十四次列车停靠在二号站台。
上海から来た第14列車は2番ホームに停車している. - 白水社 中国語辞典
号运动员受了伤,只好下来了。
ゼッケン3番の選手は負傷して,やむをえず退場した. - 白水社 中国語辞典
号运动员受了伤,只好下去。
ゼッケン3の選手は負傷して,やむをえず退場して行った. - 白水社 中国語辞典
他们提出了“走向世界”的响亮口号。
彼らは「世界に向かって歩もう」という力強いスローガンを出した. - 白水社 中国語辞典
他们响亮地提出了开发大西北的口号。
彼らは力強く大西北を開発しようというスローガンを打ち出した. - 白水社 中国語辞典
积极响应绿化祖国的号召。
祖国を緑に変えようという呼びかけに積極的にこたえる. - 白水社 中国語辞典
大学毕业时由学校授予学士学位。
大学を卒業する時学校から学士号が授与される. - 白水社 中国語辞典
译电员
暗号係(郵便局で漢字を数字に,または数字を漢字に訳す職員). - 白水社 中国語辞典
寄往香港的挂号信贴多少钱的邮票?
香港へ出す書留郵便にどのくらいの切手を張るか? - 白水社 中国語辞典
应该出期增刊,把这些好作品都收进去。
増刊号を出して,これらの優れた作品を全部載せるべきだ. - 白水社 中国語辞典
本刊下期将摘发该书的主要章节。
本誌は次号で同書の主要な章節を選んで発表する. - 白水社 中国語辞典
这号角,永远召唤着人们奋勇前进。
このらっぱは,永遠に人々に勇気を奮って前進するよう訴えている. - 白水社 中国語辞典
可以选择每个部分延迟来最佳化来自麦克风阵列的离散时间域输出信号 y(t)的信噪比。
非整数遅延のそれぞれを選択して、マイク配列から得られる離散時間領域出力信号y(t)の信号対雑音比を最適化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以选择该部分延迟使得来自参考麦克风 M0的信号相对于来自阵列的其它麦克风在时间上是第一个。
参照マイクM0からの信号が配列の他のマイクからの信号に対して時間的に最初になるように非整数遅延を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将这种数据转换为载波频率是30GHz到 300GHz的毫米波段中的信号并高速地发送该信号来构建毫米波传输系统。
このようなデータを、搬送周波数が30GHz〜300GHzのミリ波帯の信号に変換して高速に伝送することでミリ波伝送システムを構築する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时分多路复用的情况下,提供对于多种信号 _@(_@为 1到 N)精细地划分时间并将信号提供到并 -串转换部分 114的选择器开关就足够了。
時分割多重の場合、複数種の信号_@(@は1〜N)について時間を細かく区切ってパラレルシリアル変換部114に供給する切替スイッチを設ければよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在频分多路复用的情况下,必须通过将多种信号 _@转换为相应不同频段 F_@的范围中的频率来产生毫米波信号,如图 2B所示。
一方、周波数分割多重の場合には、図1A(2)に示すように、それぞれ異なる周波数帯域F_@の範囲の周波数に変換してミリ波の信号を生成する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
顺便提及,当通过频分多路复用将信号集成到一个系统时,需要在分离的频带 F_@中接收和处理频率多路复用处理之后的频带 F_1+...+F_N中的毫米波电信号。
なお、周波数分割多重により1系統に纏められている場合には、周波数多重処理後の周波数帯域F_1+…+F_Nのミリ波の電気信号を受信して周波数帯域F_@別に処理する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16B中示出了电子装置 101J的结构示例 (平面透视图和截面透视图 ),其中毫米波信号传输线 9不同于第一示例中的毫米波信号传输线。
電子機器101Jの構造例(平面透視および断面透視)が図13(2)に示されており、第1例とはミリ波信号伝送路9が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |