「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 465 466 次へ>

由于该重要帧编 SFN与被覆盖帧编 OWF不一致,所以对应 SFN= 19的帧置换处理就此结束。

この重要フレーム番SFNは被上書きフレーム番OWFと一致しないため、SFN=19に対応するフレーム置換処理はここで終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再接下来的帧置换处理中,重要帧编 SFN被设定为“20”,与被覆盖帧编 OWF一致。

その次のフレーム置換処理では、重要フレーム番SFNは“20”に設定され、被上書きフレーム番OWFと一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6(E)所示,与被覆盖帧编 WFN(= 2)相等的重要帧编 SFN(= 2)处于寄存器 RGST1的第 2列。

図6(E)に示すように、被上書きフレーム番WFN(=2)に等しい重要フレーム番SFN(=2)は、レジスタRGST1の2番目のカラムに存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该重要帧编 SFN与被覆盖帧编 OWF不一致,所以对应 SFN= 37~ 39的帧置换处理就此结束。

この重要フレーム番SFNは被上書きフレーム番OWFと一致しないため、SFN=37〜39に対応するフレーム置換処理はここで終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再接下来的帧置换处理中,重要帧编 SFN被设定为“40”,与被覆盖帧编 OWF一致。

その次のフレーム置換処理では、重要フレーム番SFNは“40”に設定され、被上書きフレーム番OWFと一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7(E)所示,与被覆盖帧编 WFN(= 4)相等的重要帧编 SFN(= 4)处于寄存器 RGST1的第 4列。

図7(E)に示すように、被上書きフレーム番WFN(=4)に等しい重要フレーム番SFN(=4)は、レジスタRGST1の4番目のカラムに存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,在各图片的上部赋予的编表示图片的时间方向的编码、解码处理顺序 (相当于 AVC的 frame_num)。

なお、各ピクチャの上部に付与した番は、ピクチャの時間方向の符化・復処理順序(AVCのframe_numに相当)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,对图片编码部 5、7a~ 7c输入输入影像信 3的图像尺寸信息 14,构成为控制编码处理。

さらに、入力映像信3の画像サイズ情報14をピクチャ符化部5、7a〜7cへ入力し、符化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 18利用预测图像 33和输入影像信 3得到成为运动补偿预测单位的每个块的预测差分信 19。

減算器18は予測画像33と入力映像信3により、動き補償予測単位となるブロックごとの予測差分信19を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 118利 用预测图像 133和输入影像信 3a得到成为运动补偿预测单位的每个块的预测差分信 119。

減算器118は予測画像133と入力映像信3aにより、動き補償予測単位となるブロックごとの予測差分信119を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


对开关(SW)301供给被解码的共同编码、独立编码识别信1,对于开关301来说,如果共同编码、独立编码识别信 1表示“进行了共同编码处理”,则将该序列中的像条 NAL单元全部作为位流 8供给第 1图片解码部 302,如果共同编码、独立编码识别信 1表示“进行了独立编码处理”,则将该序列中的像条 NAL单元全部供给色分量判定部 303。

された共通符化・独立符化識別信1はスイッチ(SW)301に供給され、スイッチ301は共通符化・独立符化識別信1が「共通符処理されている」ことを示すならば、当該シーケンス中のスライスNALユニットをすべてビットストリーム8として第1のピクチャ復部302へ供給し、共通符化・独立符化識別信1が「独立符化処理されている」ことを示すならば、当該シーケンス中のスライスNALユニットをすべて色成分判定部303に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用加法器 34将预测图像 33与局部解码预测差分信 32相加,得到 3个分量大小的暂定解码图像 323。

局部復予測差分信32と予測画像33は加算器34により加算され、3成分分の暫定復画像323を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着输入通信信增加,IIP3为所要输出通信信与三阶乘积变为振幅相等之处的理论点。

IIP3は、入力通信信が増加する間に所望の出力通信信と3次積の振幅とが等しくなる理論的な点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MUD系统中,在各个用户信的检测中使用来自干扰用户的信

MUDシステムにおいて、与干渉(interfering)ユーザからの信は、個々のユーザ信の検出において用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,块编码器 48可利用可变长度块码 22以将 M个输入控制位编码为 K个编码的控制位。

ブロック符器48は、M入力制御ビットをK符化制御ビットとして符化するために、可変長ブロック符22を利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的方法,其中所述确定包括: 接收信,及从所述信导出所述条件。

4. 前記判定は、信を受信することと、前記信から前記条件を導出することと、を備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描器控制单元 18在复印模式时,基于扫描控制信 S82读取原稿 d,输出模拟的图像读取信S81。

スキャナー部18は、コピーモード時、スキャン制御信S82に基づいて原稿dを読み取り、アナログの画像読取信S81を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D变换单元 211将从模拟信处理单元 210输出的模拟图像信变换为数字的图像数据。

A/D変換部211は、アナログ信処理部210から出力されるアナログ画像信をデジタルの画像データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从导出自所述输入信的信减去所述第一经反旋转的杂波估计。

入力信から引き出される信から第1の反回転されたスプリアス推定を差し引くこととを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所述输入信旋转第一频率以产生第一经旋转的信

第1の回転された信を生成するために、入力信を第1の周波数によって回転することと; - 中国語 特許翻訳例文集

将所述输入信旋转第一被跟踪杂波频率以产生第一经旋转的信

第1の回転された信を生成するために、入力信を第1の追跡されたスプリアス周波数によって回転することと; - 中国語 特許翻訳例文集

第一旋转器,其用于将所述输入信旋转第一频率以产生第一经旋转的信

第1の回転された信を生成するために、入力信を第1の周波数によって回転するための第1の回転器と; - 中国語 特許翻訳例文集

以及减法器,其用于从导出自所述输入信的信减去所述第一经反旋转的杂波估计。

入力信から引き出された信から第1の反回転されたスプリアス推定を差し引くための減算器とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于将所述输入信旋转第一频率以产生第一经旋转的信的装置;

第1の回転された信を生成するために、入力信を第1の周波数によって回転するための手段と; - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 710处,确定干扰信与控制信或业务中的至少一者间的频谱偏移ΔvJ, S。

動作710で、干渉信と制御信またはトラフィックの少なくとも1つとの間の周波数スペクトルオフセットΔγJ、Sが、決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当基站发送了 ACK/NACK信时,终端需要知道用以发送 ACK/NACK信的资源的位置。

一方、基地局がACK/NACK信を送信したときには、端末が、ACK/NACK信を送信する資源の位置を知っていなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

QCI消息 404包括有效的天线编 412和中继段端口 (HopPort)SSCH编 414以及其它信息。

QCIメッセージ404は、アンテナ412の有効番、SSCH番ホップポート414ならびに他の情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制器 1315接收并处理数据符和导频符,并提供符流。

シンボル変調器1315はデータシンボルおよびパイロットシンボルを受信および処理して、シンボルストリームを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在终端 1330处,天线 1335接收下行链路信并将所接收的信提供给接收机单元 (RCVR)1340。

端末1330において、アンテナ1335はダウンリンク信を受信し、受信信を受信ユニット(RCVR)1340に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

YC分离处理部 6A将从模拟处理部 5输出的RGB(red,green,blue:红绿蓝 (三基色 ))的图像信分离为 Y(亮度 )以及 C(色差 )的图像信

YC変換処理部6Aは、アナログ処理部5から出力されたRGBの画像信をY(輝度)およびC(色差)の画像信に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部40A将保持控制信 Hold输出至保持用配线 LH,将此保持控制信 Hold赋予 N个保持电路 H1~ HN的各个。

制御部40Aは、保持制御信Holdを保持用配線LHへ出力して、この保持制御信HoldをN個の保持回路H1〜HNそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在与每个段标识符相关联的符之中,可以通过连续递增的 ESI来对符进行排序。

各セグメント識別子と関連する記の中で、記はESIを連続的に増加させることにより順序付けされるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与符一起发送的符头部数据可以包括段标识符和子块标识符而没有ESI。

例えば、記とともに送られる記のヘッダーデータは、セグメント識別子とサブブロック識別子とを含み、ESIを含まなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2的设备 (30),其中响应于所述第二信来控制所述修改的信的幅度。

3. 前記変更された信の振幅は、前記第二の信に応答して制御される、請求項2記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述第二信指示所述第二装置处的所述第一信的幅度。

8. 前記第二の信は、前記第二の装置での前記第一の信の振幅を示す、請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 10的方法 (500),其中响应于所述第二信来控制修改的信的幅度。

11. 前記変更された信の振幅は、前記第二の信に応答して制御される、請求項10記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述第二信指示所述第二装置处的所述第一信的幅度。

15. 前記第二の信は、前記第二の装置での前記第一の信の振幅を示す、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 17的设备 (30),其中响应于所述第二信来控制修改的信的幅度。

18. 前記変更された信の振幅は、前記第二の信に応答して制御される、請求項17記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据示范实施例,广播信可以是950到 2150MHz频带中的卫星信

例示的な実施の形態によれば、ブロードキャスト信は、950MHz〜2150Hzの周波数帯域におけるサテライト信である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该网络信通过信分离器 50,并且在第二端子 B处被反射器设备 30接收。

ネットワーク信は、信分配器50を通過し、第二の端子Bで反射装置30により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射的网络信通过信分离器 50,并被外部装置 70接收,以进行处理和输出。

反射されたネットワーク信は、信分配器50を通過し、処理及び出力のために外部装置70により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该网络信通过信分离器 50,并且在第二端子 B处被反射器设备 30接收。

ネットワーク信は、信分配器50を通過して、第二の端子Bで反射装置30により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 540中,反射器设备 30使用所接收的网络信来生成反射的网络信

ステップ540で、反射装置30は、受信されたネットワーク信を使用して反射されたネットワーク信を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该工具对频率系数的多级嵌套集合表示的第一级处的第一符和第二符进行解码。

このツールは、周波数係数のマルチレベルネスティングされたセット表現の第1レベルの第1記および第2記をデコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像预测编码装置、图像预测编码方法、图像预测编码程序、图像预测解码装置、图像预测解码方法以及图像预测解码程序,特别涉及使用运动检索方法和信合成方法进行预测编码和解码的图像预测编码装置、图像预测编码方法、图像预测编码程序、图像预测解码装置、图像预测解码方法以及图像预测解码程序。

本発明は、画像予測符化装置、画像予測符化方法、画像予測符化プログラム、画像予測復装置、画像予測復方法及び画像予測復プログラムに関するもので、とりわけ、動き検索方法と信合成方法を用いて予測符化および復する画像予測符化装置、画像予測符化方法、画像予測符化プログラム、画像予測復装置、画像予測復方法及び画像予測復プログラムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

Alice具有移动码 +17324215858(称其为 Alice-m)并且 Bob具有移动码 +13035657856(称其为 Bob-m)作为他们各自的PSTN分机。

アリスは携帯電話番である+17324215858(Alice-mと称する)と、ボブは携帯電話番である+13035657856(Bob-mと称する)をそれぞれPSTNの延長として有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,将发送方法设定为“FAX”,将发送目的地设为对方的传真码 (电话码 )即可。

この場合は、送信方法を「FAX」に設定し、送信先を相手先のファクシミリ番(電話番)に設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学数据信的光学功率由线 606表示,并且光学使能信的光学功率由线608表示。

光データ信の光パワーは線606によって表されており、光イネーブルメント信の光パワーは線608によって表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当光学信的通道与微环 1202谐振时,光学信沿着波导 1204的传输可以大大降低。

導波路1204に沿った光信の伝送を、該光信のチャンネルがマイクロリング1202と共振するときには大幅に小さくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可生成更接近动态纹理的预测信,可将差分信抑制得更小。

このため、動的テクスチャに、より一層近い予測信を生成でき、差分信を更に小さく抑えたりできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS