「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 465 466 次へ>

将传输对象的信频率转换为适于宽带传输的毫米波波段的信,并且传输得到的信

伝送対象の信を広帯域伝送に適したミリ波帯域に周波数変換して伝送するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,传输侧的信生成器包括调制电路,并且调制电路调制传输对象信

たとえば、送信側の信生成部は変調回路を有し、変調回路が伝送対象の信を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,接收侧的信生成器集成地提供有用于接收传输对象信的功能单元。

好ましくは、受信側の信生成部は、伝送対象の信を受け取る機能部と一体であるのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

原理上,将毫米波信直接转换为传输对象信是可能的构思。

原理的には、ミリ波の信からダイレクトに伝送対象の信に変換することも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换为毫米波之前的传输对象的原始电信以下统称为基带信

ミリ波に変換する前の元の伝送対象の電気信を纏めてベースバンド信と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输侧的天线辐射基于毫米波的信的电磁波到毫米波信传输路径9。

送信側のアンテナはミリ波の信に基づく電磁波をミリ波信伝送路9に輻射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转换器 125频率转换放大的毫米波电信,并且将频率转换后的信提供给解调器 126。

周波数変換部125は、増幅後のミリ波の電気信を周波数変換して周波数変換後の信を復調部126に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通过电布线执行信传输的信传输系统具有以下问题。

ここで、電気配線を介して信伝送を行なう信伝送システムでは、次のような問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为可以省略用于其传输变为通过毫米波的信传输的信的布线和端子,所以消除了 EMC的问题。

ミリ波による信伝送に置き換えた信については配線や端子を割愛できるので、EMCの問題から解消される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使毫米波信传输路径 9不具有大的带宽,也可以同时实现信的传输和接收。

ミリ波信伝送路9の帯域幅を広くしなくても信の送受信を同時に実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 BPSK方法中,到接收侧本地振荡器 8404的注入信响应于输入信的码元时间 T经历 180度的相位变化。

BPSK方式では、入力信のシンボル時間Tに応じて受信側局部発振部8404への注入信は180度の位相変化が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输信 Sout_2通过天线 136B提供给毫米波信传输路径 9_2,并且到达接收侧的两个天线 236B_1和 236B_2。

送信信Sout_2 はアンテナ136Bを介してミリ波信伝送路9_2に供給され、受信側の2つのアンテナ236B_1,236B_2に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

简而言之,半导体芯片 103B和 203B_1通过天线 136B和 236B_1之间的毫米波信传输路径 9_2执行毫米波段的信传输。

つまり、半導体チップ103B,203B_1は、アンテナ136B,236B_1間のミリ波信伝送路9_2を介してミリ波帯で信伝送を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在半导体芯片 103A和 203A之间,载波频率 f2用于执行通过毫米波信传输路径9_1的毫米波段的信传输。

半導体チップ103A,203A間では、搬送周波数f2を用いて、ミリ波信伝送路9_1を介してミリ波帯で信伝送が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二或第三示例中,如果传输对象信 b(t)取 -1和 +1,则接收信点在 I轴上达到 -1和 +1。

第2例や第3例において伝送対象信b(t)を−1,+1とすると、受信信点はI軸上の−1,+1にくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由辅助载波信生成器 8612生成的恢复的载波信提供给混频器 8402_I。

周波数混合部8402_Iには副搬送信生成部8612で生成された再生搬送信が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明在信处理装置 20中维持 RTP序的连续性的动作。

次に、信処理装置20において、RTPシーケンス番の連続性を維持する動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,信处理装置 20还考虑变更接收用户信时的分组损失,来维持 RTP时间戳的连续性。

また、信処理装置20では、受信ユーザ信が変更された時のパケットロスも考慮し、RTPタイムスタンプの連続性が維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以上的动作,即使变更接收用户信,也能够维持发送用户信的 RTP时间戳的连续性。

以上の動作により、受信ユーザ信が変更されても、送信ユーザ信のRTPタイムスタンプの連続性を維持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCM编解码器 34对语音数据进行 PCM解码,并向接收放大器 35输出经过 PCM解码的模拟音频数据信

PCMコーデック34は、音声データをPCM復し、PCM復後のアナログオーディオデータ信を受話増幅器35に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位信线 56A的一端连接到 CPU 30,而复位信线 56B的一端连接到 ASIC 34。

リセット信線56Aの端部はCPU30に接続され、リセット信線56Bの端部はASIC34に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当复位 IC 36检测到向 CPU 30的供电停止时,复位 IC 36向复位信线 56输出复位信

リセットIC36は、CPU30に対する電力の供給が停止されたことを検知した場合には、リセット信線56にリセット信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据来自 CPU 30的控制信,ASIC 34通过掩蔽线 58向缓冲器 48输出掩蔽信

ASIC34は、CPU30からの制御信に応じてマスク線58を介してバッファ48にマスク信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信,并改变 ASIC 34的设置以使得从 ASIC 34输出掩蔽信

(3)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信を出力し、マスク信がASIC34から出力されるようにASIC34の設定を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据第二示例性实施方式的控制器 12A中,设置有掩蔽信监视线 66,而不是计时器启动信线 60。

本実施の形態に係るコントローラ12Aには、タイマスタート信線60に代えて、マスク信監視線66が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定了接收到第一信时,处理进行到步骤 108,并将第二信输出到 ASIC 34。

ここで第1の信を受け付けたと判断した場合には、ステップ108に進み、ASIC34に第2の信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位信监视线 72的一端连接到复位信线 56,而另一端连接到计时器 IC 39。

リセット信監視線72の一端は、リセット信線56に接続され、他端はタイマIC39に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

计时器 IC 39通过复位信监视线 72来监视是否从复位 IC 36输出了复位信

タイマIC39は、リセット信監視線72によりリセットIC36からリセット信が出力されたか否かを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计时器 IC 39通过复位信线 74向 CPU 30输出复位信以复位 CPU 30。

タイマIC39は、リセット信線74を介してCPU30をリセットするためのリセット信をCPU30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计时器 IC 39通过复位信线 76向 ASIC 34输出复位信以复位 ASIC 34。

タイマIC39は、リセット信線76を介してASIC34をリセットするためのリセット信をASIC34に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信输出单元 88输出复位信时,控制器 90初始化寄存器组 84的每个寄存器的值并将该值设置为“0”。

また、信出力部88がリセット信を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期化して「0」にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在处理 (5)中将 CPU 30的状态设置为休眠状态时,从 CPU 30通过计时器启动信线 60输出计时器启动信

CPU30は、(5)でスリープ状態に設定したときにCPU30からタイマスタート信線60を介してタイマスタート信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从信输出单元 88输出了复位信时,控制器 90将寄存器组 84的各个寄存器的值返回到初始值“0”。

なお、制御部90は、信出力部88からリセット信を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取控制部 36根据原稿检测传感器 DS4、DS5的前端检测信,向扫描单元 22输出读取信

読取制御部36は、原稿検出センサDS4,DS5の前端検出信に基づいて、スキャナユニット22へ読取信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,8位 R、G、及 B的辉度信被输入至颜色转换单元 201并被转换为 C、M、Y、K、及 Gr的浓度信

各色8ビットで構成される輝度信RGBは、まず色変換処理部201に入力され、C、M、Y、K、及びGrの濃度信に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 63将从图像信处理设备 59输出的 RGB信输出到监视器 18。

ビデオエンコーダ63は、画像信処理手段59から出力されたRGB信をモニタ18に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果输入了 S2 ON信 (在步骤 S7中为 YES),则响应于 S2 ON信来执行成像处理和记录处理 (步骤 S8)。

S2ON信が入力された場合(ステップS7でYES)には、このS2ON信に応動して、以下のような撮影処理及び記録処理(ステップS8)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果输入了S2 ON信 (在步骤 S7中为 YES),则响应于 S2 ON信来执行成像处理和记录处理 (步骤S8)。

S2ON信が入力された場合(ステップS7でYES)には、このS2ON信に応動して撮影処理及び記録処理(ステップS8)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果输入了 S2 ON信 (在步骤 S7中为 YES),响应于 S2 ON信来执行成像处理和记录处理 (步骤S8)。

S2ON信が入力された場合(ステップS7でYES)には、このS2ON信に応動して撮影処理及び記録処理(ステップS8)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果输入了 S2 ON信 (在步骤 S7中为 YES),响应于 S2ON信来执行成像处理和记录处理 (步骤 S8)。

S2ON信が入力された場合(ステップS7でYES)には、このS2ON信に応動して撮影処理及び記録処理(ステップS8)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施例中,作为例子,假定最大值信的电平比基准信的高。

本実施例では、基準信のレベルに対して最大値信のレベルが高い場合を例に取って説明したが、本発明はこれに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 A/D转换器 1006对经由多个通道从摄像信处理电路 1005输出的摄像信进行模数转换。

撮像信処理回路1005から複数チャンネルで出力される撮像信は、A/D変換器1006でアナログ−ディジタル変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从固态图像传感器 1004输出的信通过摄像信处理电路 1005被提供给 A/D转换器 1006。

固体撮像装置1004から出力された信は、撮像信処理回路1005をスルーしてA/D変換器1006へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的操作中,通过图 8中由信 VOUT-R、VOUT-G和 VOUT-B所示的次序读出来自像素 1的信

以上の動作では、画素1からの信は、図8における信VOUT−R、VOUT−G、VOUT−Bに示されているような読み出し順となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

嵌入式文本信也受到信创建者或提供者决定传送的内容的限制。

埋め込みテキスト信は、何を送るかについての信の作成者または供給者の決断によっても制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码部分 423对由解包处理部分 422提取的编码数据进行解码,并输出解码图像。

部423は、デパケタイズ処理部422により抽出された符化データを復し、復画像を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,能够用比以往方式少的符量记录并传送影像信

本発明によれば、従来方式よりも少ない符量で映像信を記録、伝送することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

205、505、805 解码图像存储部

205、505、805 復画像記憶部 - 中国語 特許翻訳例文集

209、809、508 解码图像运动探索部

209、809、508 復画像動き探索部 - 中国語 特許翻訳例文集

背光控制单元 128基于输入的定时信输出用于点亮背光 136的控制信

バックライト制御部128は、入力されたタイミング信に基づいて、バックライト136を点灯させるための制御信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS