「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 465 466 次へ>

下面省略图像信处理设备 100中的与音频信有关的处理的说明。

以下では、画像信処理装置100における上記音声信の処理に係る処理については、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 8,图像信处理系统 1000包括发送设备 200和图像信处理设备 100等等。

図8を参照すると、画像信処理システム1000は、送信装置200と、画像信処理装置100、…とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在广播波 300上叠加的显示信的直接接收意味着例如图像信处理设备 100接收广播波 300。

また、放送波300に係る表示信の直接的な受信とは、例えば、画像信処理装置100が、放送波300を受信することをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本解码器 132e解码包括在图像信中的文本部分,并向处理单元 108发送所解码的文本数据。

テキストデコーダ132eは、画像信に含まれるテキスト部分を復化し、復化されたテキストデータを処理部108へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于输入的定时信,背光控制部分 128输出使得背光 136接通的控制信

バックライト制御部128は、入力されたタイミング信に基づいて、バックライト136を点灯させるための制御信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

背光控制部分 128根据所输入的定时信输出致使背光 136发光的控制信

バックライト制御部128は、入力されたタイミング信に基づいて、バックライト136を点灯させるための制御信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,图 8示出了 DVI信被从图像信处理设备 20输入给其的整圆周立体图像显示设备 30的配置示例。

次に、図8は、画像信処理装置20からのDVI信が入力される全周囲立体画像表示装置30の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVI信输出单元 56将经由开关 51输入的 DVI信输出给下游的平面显示装置40。

DVI信出力部56は、スイッチ51を介して入力されるDVI信を後段の平面ディスプレイ40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出 2D视频图像与定时信生成装置最终输出的定时信之间的关系的示图;

【図4】2次元映像とタイミング信生成装置の出力信との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了代表定时信生成装置进行的定时信生成处理的流程图;

【図9】タイミング信生成装置によるタイミング信生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


CM信用带有前向纠错的 25比特 /秒的导航消息来调制,而 CL信是非数据序列。

CM信は、前方誤り訂正のある25bit/secのナビゲーションメッセージで変調されるが、CL信は非データシーケンスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所接收信的频带可以是来自多个无线订户的发射信的组合。

受信信の周波数帯域は、複数の無線加入者から送信された信の複合体とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基带模块 210继而对解压缩的信样本应用适合于调制格式的信处理。

次に、ベースバンドモジュール210は、変調フォーマットに適する信処理を解凍信サンプルに適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RE 310处,解压缩器 125对压缩的信数据进行解压缩以产生解压缩的信样本 342a。

RE310では、解凍器125が、圧縮信データを解凍して解凍信サンプル342aを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.对 e_diff编码如下:

2.e_diffを以下の通りに符化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

衰减后的信样本可以通过块浮点编码或其他编码来进行编码。

減衰信サンプルは、ブロック浮動小数点又は他の符化によって符化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RF单元处,解压缩信样本被转换为模拟信并且进行处理以便传输。

RFユニットでは、解凍信サンプルは、アナログ信に変換され、送信に向けて処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与信发射区中的各个区划相关联的射频信特性被采集到数据库中。

送信エリアの様々な領域に関連付けられた無線周波数信の特性がデータベースに集められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于下行链路,基带处理器压缩基带信样本,并且将压缩的信样本传送给RF单元。

ダウンリンクに対しては、ベースバンドプロセッサが、ベースバンド信サンプルを圧縮し、圧縮信サンプルをRFユニットに転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)RE10000知道向各 ONU20指示的定时,因此从被复用的信中识别各 ONU20的信并进行接收处理。

(6)RE10000は、各ONU20に指示したタイミングを知っているので、多重化された信から各ONU20の信を識別して受信処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000具备用于中继从 OLT10向 ONU20发送的光信和从 ONU20向 OLT10发送的光信的光中继功能 10010。 作为该光中继功能 10010,具备:

RE10000は、OLT10からONU20へ送信される光信とONU20からOLT10へ送信される光信とを中継するための光中継機能10010を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000,作为下行信接收用而具备 O/E处理部 11110、作为下行信发送用而具备 E/O处理部 11130。

RE10000は、下り信受信用にO/E処理部11110、下り信送出用にE/O処理部11130を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,OLT10不需要与各个猝发信对应,能够使光信接收器的结构简单化。

このためOLT10は、個々のバースト信に対応する必要なく光信受信器の構成を簡略化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该上行信在 RE10000中终止,并如利用图 11等来后述的那样,在变换为向 OLT的连续光信 (图 11:20000)之后 (S223),到达 OLT10(S222)。

該上り信はRE10000で終端され、図11他を用いて後述するように、OLT向けの連続光信(図11:20000)に変換された後(S223)、OLT10へ到達する(S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,由 OLT10将 DBA信息 1插入至下行信帧的 POLAM,并使用多个 m个的下行信帧 (S302-1~ m)进行通知。

具体的には、OLT10でDBA情報1を下り信フレームのPLOAMに入れ、複数m個の下り信フレーム(S302−1〜m)を用いて通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 (B)表示将 (A)所示的来自各 ONU的 GEM帧汇总并变换为连续光信之后的信结构。

本図(B)は、(A)で示した各ONUからのGEMフレームを纏めて連続光信に変換した後の信構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

多视点解码设备 201使用与 MVC编码方案对应的方案对编码系统 10所输出的比特流进行解码。

多視点復装置201は、符化システム10から出力されたビットストリームをMVC符化方式に対応する方式で復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,编码电路 312按照预定次序对 L-R对中的 L图像和 R图像的图像信连续地编码。

即ち、符化回路312では、LRペアのうちのL画像およびR画像の画像信が所定の順序で連続して符化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码电路 411使用与 AVC编码方案对应的方案对编码系统 300所输出的比特流进行解码。

回路411は、符化システム300から出力されたビットストリームをAVC符化方式に対応する方式で復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆周 3D图像显示设备 30还将从图像信处理设备 20输入的 DVI信中继给平面显示装置 40。

さらに、全周囲立体画像表示装置30は、画像信処理装置20から入力されるDVI信を平面ディスプレイ40に中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是用于说明由图像信处理设备 20进行的 DVI信生成处理的流程图。

図13は、画像信処理装置20によるDVI信生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括在将每个输入信引入音频总线之前调节每个输入信的增益。

方法は、オーディオバスに各入力信を送る前に各入力信のゲインを調整することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括调节输出信的音量并将输出信传送到输出设备,例如一套耳机。

方法は、出力信のボリュームを調整することと、出力信をヘッドフォンなどの出力デバイスに届けることとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户不想修改,修改信 205、209可与输入信 200、210相同。

ユーザが修正を希望しない場合には、修正された信205、209が入力信200、210と同一であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本发明的实施方式的从基带信转换的 RF信的图;

【図3】本発明の実施例によるベースバンド信が変換された高周波信を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,生成经调整的时钟信 404,其相对于本地时钟信 402偏移了时间偏移 406(可控量 )。

特に、ローカルクロック信402に対して制御可能な量のタイムオフセット406である調整クロック信404が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码 /符映射部 301对所传送的发送比特列执行基于错误修正码的编码。

化・シンボルマッピング部301は、伝送される送信ビット列に対して、誤り訂正符による符化を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GI附加部 309在从 P/S变换部 307输出的时间信上附加保护区间 (guide interval),具体来说,附加该时间信的一部分。

GI付加部309は、P/S変換部307から出力された時間信にガードインターバル、具体的には、当該時間信の一部を付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,在无线通信系统 200中,可以在该使用率是 0的时间中发送控制信等报知信

さらに、無線通信システム200では、当該使用率が0の時間において制御信などの報知信が送信されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对所述多个模拟信中的每一者分别产生经取样和保持的模拟信 (方框 206)。

サンプル・アンド・ホールドアナログ信は、複数のアナログ信に対して、それぞれに生成される(ブロック206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

组合每一经扩展的经取样和保持的模拟信以产生单一模拟信 (方框 210)。

拡散された各サンプル・アンド・ホールドアナログ信は、単一アナログ信を生成するために合成される(ブロック210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

产生所述单一模拟信的数字版本以产生经组合的数字信 (方框 212)。

単一アナログ信のデジタルバージョンが、合成デジタル信を生成するために生成される(ブロック212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供用于针对所述多个模拟信中的每一者分别产生经取样和保持的模拟信的装置 1508。

複数のアナログ信のそれぞれについて、サンプル・アンド・ホールドアナログ信をそれぞれ生成する手段1508が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供用于产生所述单一模拟信的数字版本以产生经组合的数字信的装置1514。

合成デジタル信を生成するために、単一アナログ信のデジタルバージョンを生成する手段1514が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收电路 906在将所接收到的信发出到数据总线 902之前可处理并缓冲所述信

受信回路906は、データバス902に対して信を送り出す前に受信信を処理し、そしてバッファすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202还可包括用于处理信的数字信处理器 (DSP)220。

無線デバイス202はまた、複数の信を処理するために用いられるデジタル信プロセッサ(DSP)220を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,能够减少由从邻近基站周期性地发送的控制信引起的通信信的解调错误。

これにより、近接基地局から周期的に送信される制御信に起因する通信信の復調エラーを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够减少由从邻近基站周期性地发送的控制信引起的通信信的解调错误。

このため、近接基地局から周期的に送信される制御信に起因する通信信の復調エラーを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该条目是子表 EP_fine中的、具有从相同数据 PTS_EP_start提取出的 LSB侧的比特信息的条目的码。

このエントリ番は、同じデータPTS_EP_startから取り出したLSB側のビット情報を持つサブテーブルEP_fineの中のエントリの番である。 - 中国語 特許翻訳例文集

[编码位置的具体示例 ]

[符化位置の具体例] - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS