「向」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向の意味・解説 > 向に関連した中国語例文


「向」を含む例文一覧

該当件数 : 13495



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 269 270 次へ>

另外,两剪辑间的位置关系 (朝 )示出转码的适应性。

また、両クリップ間の位置関係(き)は、トランスコードの適性を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,转码的适应性通过两剪辑间的位置关系 (朝 )示出。

このように、トランスコードの適性は、両クリップ間の位置関係(き)によって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一显示控制信息可以是如下的信息,该信息定义关于第一区域和第二区域的每个的在显示屏幕上的水平方的区域开始坐标、水平方的区域结束坐标、垂直方的区域开始坐标、和垂直方的区域结束坐标。

第1表示制御情報としては、例えば、第1領域、第2領域それぞれについての、表示画面の水平方の領域開始座標、水平方の領域終了座標、垂直方の領域開始座標、および垂直方の領域終了座標を規定する情報が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从时刻 TR1(TD1)起 ONU20发送的 DBA信息 2(1)~ (k)为其通知帧。

時刻TR1(TD1)からONU20けに送出されるDBA情報2(1)〜(k)がその通知フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线基站 110A、110B无线通信终端 160A、160B发送无线信号 RS。

無線基地局110A,110Bは、無線通信端末160A,160Bにけて無線信号RSを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从 3G-CS LTE转移时,P-GW 42能够 UE 20分配 IP地址 IPA(3G-CS)。

よって、3G−CSからLTEへのハンドオーバ時、P−GW42は、UE20に対してIPアドレスIPA(3G−CS)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当从 LTE 3G-CS转移时,MGCF54能够 MGW 52/MGCF 54分配 IP地址 (LTE)。

一方、LTEから3G−CSへのハンドオーバ時、MGCF54は、MGW52/MGCF54に対してIPアドレスIPA(LTE)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例 1中,设成为预测量的候补的量的数量为 3。

実施例1では、予測ベクトルの候補となるベクトルの数を3とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

家庭路由器 110可以被提供在客户端 100和双网络 12之间。

なお、クライアント100と双方ネットワーク12との間にはホームルータ110が設置されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y台 71被连接成可在 X台 61上沿箭头 7所示的 Y轴方移动。

Yステージ71は、Xステージ61に矢印7で示されるY軸方に移動可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集


基板20是例如石英基板、玻璃基板等的透明基板。

基板20は、例えば石英基板、ガラス基板等の透明基板である。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT阵列基板 10和对基板 20之间,封入液晶层 50。

TFTアレイ基板10と対基板20との間には、液晶層50が封入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这些,可以使 TFT阵列基板 10和对基板 20之间电气导通。

これらにより、TFTアレイ基板10と対基板20との間で電気的な導通をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 2来描述定耦合器 36的操作的原理。

ここで、方性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,定耦合器 36的第一末端φ1到第四末端φ4将被如下定义。

先ず、方性結合器36の第1端φ1〜第4端φ4について以下のように定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,下行光转换器 30-2是从传输通路光纤 60接收下行方 (在光多分支路径上传送数据的方 )的信号,经由传输通路光纤 61按上行方 (在 1对 1的通常光路径上传送数据的方 )发送信号的光转换器。

ここで、下り光トランスポンダ30−2は、伝送路ファイバ60から下り方(光マルチドロップパスでデータが送られる方)の信号を受信し、伝送路ファイバ61を介して上り方(1対1の通常光パスでデータが送られる方)に信号を送信する光トランスポンダである。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,光信号并不是直接前往光节点 C20C,而是暂时前往光节点 A20A。

つまり、光信号は光ノードC20Cに直接かうのではなく、一旦光ノードA20Aにかう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此单位单元像素 204具有在水平方上仅具有四个导线的设计。

この単位セル画素204は、水平方に4つしかワイヤを有していない設計である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此像素 304具有在水平方上仅具有四个导线的设计。

この単位セル画素304は、水平方に4つしかワイヤを有していない設計である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,只通过一个按压图案而检测人的正面朝图像形成装置 11的正面的情况时,S26中求的是一个按压图案的朝,S15的判定成为通过一个按压图案的朝而判定人的正面是否朝图像形成装置 11的正面的动作。

同様に、一つの押圧パターンのみによって、人の正面が画像形成装置11の正面をいていることを検知する場合、S26において求めるのは一つの押圧パターンのきであり、S15の判定は一つの押圧パターンのきにより人の正面が画像形成装置11の正面をいているかどうかを判定するものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光通过竖直透镜条纹 20B的右视透镜 22导到观看者的右眼 1a。

光が、垂直なレンズストライプ20Bの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aにけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光通过竖直透镜条纹 20D的右视透镜22导到观看者的右眼 1a。

光が、垂直なレンズストライプ20Dの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aにけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光通过竖直透镜条纹 20F的右视透镜 22导到观看者的右眼 1a。

光が、垂直なレンズストライプ20Fの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aにけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光通过竖直透镜条纹 20A的右视透镜 22导到观看者的右眼 1a。

光が、垂直なレンズストライプ20Aの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aにけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光通过竖直透镜条纹 20C的右视透镜22导到观看者的右眼 1a。

光が、垂直なレンズストライプ20Cの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aにけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光通过竖直透镜条纹 20E的右视透镜 22导到观看者的右眼 1a。

光が、垂直なレンズストライプ20Eの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aにけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出广角方变焦控制处理的流程图;

【図4】ワイド方ズーム制御処理について示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出广角方变焦控制处理的变型例的流程图;

【図9】ワイド方ズーム制御処理の変形例について示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出望远方变焦控制处理的变型例的流程图;

【図10】テレ方ズーム制御処理の変形例について示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2C示出在照相机 100中产生相对 X方的加速度时的加速度的时间变化。

カメラ100にX方に対する加速度が生じた際の加速度の時間変化を図2(c)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参照图 9来说明广角方变焦控制处理的变型例。

まず、図9を参照してワイド方ズーム制御処理の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 10来说明望远方变焦控制处理的变型例。

次に、図10を参照してテレ方ズーム制御処理の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种动态性导致了 ALM会话中的路径 /方频繁改变。

この動的性の結果として、ALMセッションにおいて経路/方が頻繁に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示在图 1的列方上相互邻接的两个像素的布局结构的俯视图。

【図3】図1のカラム方に互いに隣接する2個の画素のレイアウト構成を示す平面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据从基站流到移动站的通信连接称作前链路(FL)。

データが基地局から移動局に流れる通信接続は、順方リンク(FL)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,数据从移动站流到基站的通信连接称作反链路(RL)。

同様に、データが移動局から基地局に流れる通信接続は、逆方リンク(RL)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

波束位置以逆时针方从 1到 3被顺序编号。

ビーム位置は、反時計回り方に1から3まで順次番号付けされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线组件 904(在垂直方上)位于上天线组件 902下方。

アンテナ・アセンブリ904は、上部アンテナ・アセンブリ902の(垂直方)下に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形中,特定的反控制消息,诸如CQI消息或反确认(RACK)消息,可在反链路上从移动站发送到基站 B,该基站 B然后中继控制消息到基站 A(它是前链路服务基站)。

このシナリオでは、CQIメッセージや逆方肯定応答(RACK)[reverse acknowledgement]メッセージなどのある逆方制御メッセージを逆方リンク上で移動局から基地局Bに送信することができ、次いで、基地局Bは、制御メッセージを基地局A(これは順方リンク・サービング基地局である)に中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

必须在所有方上递送给所有移动站的控制信息的示例包括前链路确认信道(以移动站提供确认)和前链路功率控制信道(以移动站提供控制消息)。

すべての方のすべての移動局に送達しなければならない可能性のある制御情報の例には、順方リンク肯定応答チャネル(移動局に肯定応答を提供するため)および順方リンク・パワー制御チャネル(移動局に出力制御メッセージを提供するため)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MZI 431具有两个 50/50定耦合器 435a-b和热光移相器 437。

MZI431は2つの50/50方性カプラ435a−b及び1つの熱−光位相シフタ437を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中沿水平方的直线的垂直位置表示阈值。

なお、図中の水平方の直線の縦軸上の位置が閾値を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,比特速率大时,有所接收的信号的准确度变低的倾

一般に、ビットレートが大きくなると、受信した信号の信頼度は低くなる傾がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换器 30通过所选择的接口部相对 NW装置 3传送帧。

スイッチ30は、選択されたインタフェース部を介して対NW装置3にフレームを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,当闭合盖 11时与该分离辊 32相对地配置对置辊 33。

また、カバー11を閉じたときにこの分離ローラ32に対するように対ローラ33が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为没有找到对焦方时 (S205中为“否”),流程返回至 S201。

MC115が合焦方の判別ができていないと判断すると(S205のNo)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在日本特开 2009-15025号公报的方法中,由于对多个图像帧的图像数据进行水平方以及垂直方的高通滤波处理、水平方以及垂直方的扩大率判定处理、和综合判定处理,所以到得到判定结果为止很花费时间。

しかし、特開2009−15025号公報の手法では、複数の画像フレームの画像データに対する水平方および垂直方のハイパスフィルター処理、水平方および垂直方の拡大率判定処理、総合判定処理を実行するため、判定結果を得るまでの時間がかかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在人的状态处于水平方的状态中进行如图 22F所示的游泳。

例えば、水泳は、図22(f)に示すように、人物の状態が水平方となる状態で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2所示的平面中,设基准子摄像模块的 G光用摄像元件 13G1与 R用子摄像模块的 R光用摄像元件 13R并列的方为 X方,设基准子摄像模块的 G光用摄像元件 13G1与 B用子摄像模块的 B光用摄像元件 13B并列的方为 Y方

図2に示す平面のうち、基準サブカメラモジュールのG光用撮像素子13G1とR用サブカメラモジュールのR光用撮像素子13Rとを並列させた方をX方とし、基準サブカメラモジュールのG光用撮像素子13G1とB用サブカメラモジュールのB光用撮像素子13Bとを並列させた方をY方とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.2根据图像拍摄方与显示单元的位置关系来决定切断位置的示例 1

2.2.撮像方と表示部の位置関係による切断位置の決定例1 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 269 270 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS