「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 606 607 次へ>

在使用专用硬件来估计发射路径中的 I/Q失配之后,使用接收中的本机振荡及混频估计接收中的 I/Q失配。

専用ハードウェアを使用して、送信経路中のI/Q不一致が推定された後、受信中の局部発振およびミキサが使用されて受信中のI/Q不一致を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发 10包括 RF环回路径 11、发射 12、接收 13、数字信号处理 (DSP)14、串行外围接口 (SPI)总线 15及 I/Q校准寄存 16。

トランシーバ10はRFループバック経路11、送信12、受信13、ディジタル信号プロセッサ(DSP)14、シリアル周辺インターフェース(SPI)バス15、およびI/Q較正レジスタ16を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射频率合成 28产生具有频率ωa的发射 LO信号 46且将同相发射 LO信号 73提供到同相发射混频 30。

送信周波数合成28は、周波数ωaを有する送信LO信号46を生成し、同相送信LO信号73を同相送信ミキサ30に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收频率合成 36产生具有频率ωb的接收 LO信号 47且将同相接收 LO信号 85提供到同相接收混频 38。

受信周波数合成36は、周波数ωbを有する受信LO信号47を生成し、同相受信ミキサ38に同相受信LO信号85を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 26中,发射移相 29中的“ ”及移相29上方的“ ”表示由发射 12的正交混频所引入的相位失配 。

図26において、送信移相29中の「90°−φa/2」および移相29の上方の「+φa/2」は、送信12の直交ミキサで導入された位相不一致φaを表わしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及数字通信中的采样正交解调,特别涉及采用正交检测进行正交误差补偿的采样正交解调

本発明はデジタル通信における直交復調に関し、特に直交検出を用いて直交誤差補償を行う直交復調および群遅延差補償を行うサンプリング直交復調に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管描绘为与处理 606分离,但应了解,封装模块610、解码模块 612、解调 604和 /或调制 614可为处理 606或多个处理 (未图示 )的一部分。

プロセッサ606と別に示されているが、パッケージ・モジュール610、復号モジュール612、復調604、および/または、変調614は、プロセッサ606または複数のプロセッサ(図示せず)のうちの一部でありうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述评估响应于所述SNR低于阈值(114)而启用第一检测(110),且所述评估响应于所述SNR高于所述阈值(114)而启用第二检测(112)。

評価は、SNRがしきい値(114)より低いことに応答して第1の検出(110)を有効とし、SNRがしきい値(114)よりも高いことに応答して第2の検出(112)を有効にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 12所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括具有所述放大和所述带通滤波的接收机,其中所述放大包括低噪声放大

14. 前記複数のトランシーバの各々は、前記増幅及び前記バンドパスフィルタを有する受信機を備え、前記増幅は、低雑音増幅を備える請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 12所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括具有所述放大和所述带通滤波的发射机,其中所述放大包括可变增益放大

15. 前記複数のトランシーバの各々は、前記増幅及び前記バンドパスフィルタを有する送信機を備え、前記増幅は、可変利得増幅を備える請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


词语消岐应用包括语音识别模块 234、词语 /动作映射 236、置信分值产生 238、动作启动 240和客户端设备索引 242。

語曖昧性解消アプリケーションは、音声認識モジュール234と、語/動作マッパ236と、信頼性スコア生成238と、動作開始240と、クライアントデバイスインデックス242とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大 12-1x、降频变换 13-1x和 A/D转换 14-1x构成第一基带信号转换,该第一基带信号转换将由天线元件 11-1x所接收的接收信号转换为基带信号。

低雑音増幅12−1x、ダウンコンバータ13−1x、およびA/D変換14−1xは、アンテナ素子11−1xで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第1のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大 12-1y、降频变换 13-1y和 A/D转换 14-1y构成第二基带信号转换,该第二基带信号转换将由天线元件 11-1y所接收的接收信号转换为基带信号。

低雑音増幅12−1y、ダウンコンバータ13−1y、およびA/D変換14−1yは、アンテナ素子11−1yで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第2のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大 12-2x、降频变换 13-2x和 A/D转换 14-2x构成第三基带信号转换,该第三基带信号转换将由天线元件 11-2x所接收的接收信号转换为基带信号。

低雑音増幅12−2x、ダウンコンバータ13−2x、およびA/D変換14−2xは、アンテナ素子11−2xで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第3のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大 12-2y、降频变换 13-2y和 A/D转换 14-2y构成第四基带信号转换,该第四基带信号转换将由天线元件 11-2y所接收的接收信号转换为基带信号。

低雑音増幅12−2y、ダウンコンバータ13−2y、およびA/D変換14−2yは、アンテナ素子11−2yで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第4のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出最大值比较 (峰 (PK)比较 )的示例性配置的图,所述最大值比较 (峰 (PK)比较 )被设置为确定从最大值检测电路 31输出的信号是否达到截止电压。

図8は、最大値検出回路31から出力される信号が飽和打ち切り電圧に達したか否かを判定するための最大値比較(PEAK比較;PK比較)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所输入的附加信息、即预测模式、运动矢量和参照帧编号经由 L113存储在存储201中,并且,被发送到分离 206、预测对象块选择 202和差分 204。

入力された付加情報、すなわち予測モード、動きベクトルおよび参照フレーム番号は、L113経由でメモリ201に格納されると共に、分離206、予測対象ブロック選択202および差分204に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率放大布置滤波 412的输出端可被连接至第二级放大 414(例如,低增益放大 )的输入端。

電力増幅アレンジメントフィルタ412の出力端子は、第2段増幅414の入力端子(例えば、低利得増幅)に接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E转换 24、S/P转换 25、同步代码检测 26、分离解复用 29、第一 10B/8B转换 31、第二 10B/8B转换 30和命令解复用 32被用于高比特率光串行信号的接收。

また、高ビットレートの光シリアル信号の受信時は、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、同期コードデテクタ26、分離デマルチプレクサ29、第1の10B/8B変換部31、第2の10B/8B変換部30、コマンドデマルチプレクサ32が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自队列缓冲 449的未收敛数据由解交织 445进行解交织并且被传递到信道检测 417,该信道检测 417访问存储缓冲 413中的相应的数据集合。

待ち行列バッファ449からの非収束データは、デインターリーバ445によってデインターリーブされ、メモリバッファ413中の対応するデータセットにアクセスできるチャネル検出417に渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自队列缓冲 449的未收敛数据由解交织 445进行解交织并且被传递到信道检测 417,该信道检测 417访问存储缓冲 413中的相应的数据集合。

待ち行列バッファ449からの非収束データは、デインターリーバ445によってデインターリーブされ、メモリバッファ413中の対応するデータセットにアクセスすることができるチャネル検出417に渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,使用乘法电路 427使来自解交织 445的经解交织的数据乘以动态标量因子 407(βx),并且将乘法的乘积输出 429提供给信道检测 417。

詳細には、デインターリーバ445からのデインターリーブされたデータは、乗算回路427を使用して動的スケーリング係数407(βx)を掛けられ、乗算429の積の出力は、チャネル検出417に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,处理可读存储可包括一个以上存储芯片、在处理芯片内部的在单独存储芯片中的存储、以及例如快闪存储和RAM存储等不同类型的存储的组合。

さらに、プロセッサ読み取り可能メモリは、1つより多いメモリチップ、別個のメモリチップ中のプロセッサチップの内部のメモリ、フラッシュメモリおよびRAMメモリのような、異なるタイプのメモリを組み合わせたものを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该一般示例中,控制 210和指派 220可以由处理 810构成,处理 810连接至合适接口,处理 810适于通过软件和 /或硬件来执行控制 210和指派 220的功能。

この一般的な例では、制御装置210と割振220とが、適切なインタフェースに接続したプロセッサ810によって構成されてもよく、プロセッサ810は、ソフトウェアおよび/またはハードウェアによって制御装置210と割振220との機能を実行するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然将同步部件 710、计算引擎 712、解调 704和 /或调制 714示出为与处理 706分开,但应当意识到,同步部件 710、计算引擎 712、解调704和 /或调制 714可以是处理 706或多个处理 (未示出 )的一部分。

プロセッサ706と別に示されているが、同期構成要素710、計算エンジン712、復調704、および/または変調714は、プロセッサ706または複数のプロセッサ(図示せず)の一部でありうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,虽然将同步部件 818、计算引擎 820、解调 812和 /或调制 822示出为与处理 814分开,但应当意识到,同步部件 818、计算引擎 820、解调 812和 /或调制 822可以是处理 814或多个处理 (未示出 )的一部分。

さらに、プロセッサ814と別に示されているが、同期構成要素818、計算エンジン820、復調812、および/または変調822は、プロセッサ814または複数のプロセッサ(図示せず)の一部でありうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发 10同时估计发射中的 I/Q增益失配及相位失配与接收中的 I/Q增益失配及相位失配两者,而非首先估计发射的 I/Q失配、接着校准发射路径及接着估计接收的 I/Q失配。

トランシーバ10は、まず送信のI/Q不一致を推定し、次に送信経路を較正し、次に受信のI/Q不一致を推定する代わりに、送信中のI/Q利得不一致および位相不一致ならびに受信中のI/Q利得不一致および位相不一致の両方を同時に推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当耦合 315处的信号功率水平处于在耦合 315处所预期的范围的上限20dB时,微处理 314使能衰减 324以将 RF检测 316和 A/D转换 320处的信号水平减小 20dB。

カプラ315における信号電力レベルが、カプラ315において期待されるレンジの上位20dBにあるとき、マイクロプロセッサ314は減衰324を動作させ、RF検出316及びA/D変換320における信号レベルを20dB減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法 305在由逆量化 303和逆转换 304复原的残差信号中加上由预测信号生成 103生成的预测信号,生成对象块的再现像素信号,经由线 L305向输出端子 306和帧存储 104输出。

加算305は、予測信号生成103で生成された予測信号を、逆量子化303および逆変換304により復元された残差信号に加算して、対象ブロックの再生画素信号を生成し、ラインL305経由で出力端子306およびフレームメモリ104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储 1305可体现为随机存取存储 (RAM)、只读存储 (ROM)、磁盘存储媒体、光学存储媒体、RAM中的快闪存储装置、随处理包含的机载存储、EPROM存储、EEPROM存储、寄存等,包含其组合。

メモリ1305は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、読み取り専用メモリ(ROM)、磁気ディスク記憶媒体、光学記憶媒体、RAM内のフラッシュメモリデバイス、プロセッサとともに含められた搭載メモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、等、として具現化することができ、それらの組み合わせを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率放大布置可包括例如被布置成与耦合于其间的滤波串联的至少两个放大或者分开地布置于开关与频域复用之间的至少两个放大

電力増幅アレンジメントは、例えば、少なくとも2つの増幅間に結合されているフィルタと直列に配列されている少なくとも2つの増幅、または、スイッチと周波数ドメインマルチプレクサとの間で別々に配置されている少なくとも2つの増幅を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示意了包括码本产生在内的发射机的一个示例的框图;

【図5】コードブック生成を含む送信の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RC振荡发出与系统时钟 6有偏差的振荡时钟信号 8。

RC発振は、システムクロック6とは異なる発振クロック信号8を発信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在比较 312a中,从主计数 310提供来计数值。

また、比較312aには、マスタ・カウンタ310から供給されるカウント値も入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收 470耦合到解码 472,所述解码耦合到数据处理电路 410。

受信機470は、データ処理回路410に連結されるデコーダ472に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接 收 400 还 包 括 供 FEC 解 码 408 使 用 的 256KB 通 用 SRAM 存 储 (“PPBMEM”)912。

受信機400はまた、FECデコーダ408が使用するための、256KBの汎用SRAMメモリ(「PPBMEM」)912を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,显示 33是 LCD(Liquid Crystal Display:液晶显示 )、CRT(Cathode Ray Tube:阴极射线管 )、PDP(Plasma Display Panel:等离子显示 )等显示装置。

なお、ディスプレイ33は、LCD(Liquid Crystal Display)、CRT(Cathode Ray Tube)、PDP(Plasma Display Panel)等の表示装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是具有层叠的像素和 AD转换的 CMOS图像传感的概念图;

【図2】画素とAD変換を積層したCMOSイメージセンサの概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如图 16所示,错误检测 43将错误位置信息 UP发送到收发 31。

このとき、図16に示すように、エラー検出43は、位置情報UPを送受信部31に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

人为干扰检测 420经配置以检测通信信号中人为干扰的存在。

妨害波検出420は、通信信号中の妨害の存在を検出するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 15所示,示例性签名生成系统 1500包括样本生成 1502、定时装置 1503、基准时间生成 1504、加窗 1506、变换 1508、特征确定 1510、比较 1512、签名确定1514、存储 1516和数据通信接口 1518,如图所示,所有这些都可以可通信地连接。

図15に示されたように、例示的な署名生成システム1500は、サンプル・ジェネレータ1502、タイミング装置1503、基準時間ジェネレータ1504、ウィンドウ処理(windower)1506、トランスフォーマ1508、特徴決定(characteristic determiner)1510、比較1512、署名決定1514、記憶装置1516及びデータ通信インタフェース1518を含み、これらはすべて、図示したように通信可能に結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储 1516可以是诸如随机存取存储 (RAM)、闪存等的存储

たとえば、記憶装置1516は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、フラッシュ・メモリなどのメモリでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 1712可以是任何合适的处理、处理单元或微处理

プロセッサ1712は、任意の適切なプロセッサ、処理装置又はマイクロプロセッサでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务处计算的 MSAF-X的值总是考虑每个接收机缓冲的容量。

サーバで計算されるMSAF−Xの値は、常に、各受信バッファの容量を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当路由 IOR是三信道路由时,它包含三个双输入多路复用

ルータIORは、3チャネルルータであり、2入力マルチプレクサを3つ備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像存储 87中,除了设有压缩存储 88之外,还设有页存储 98。

画像メモリ87には、圧縮メモリ88の他にページメモリ98が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,码元调制 A 120与提供配置信息的处理 A 180通信。

1つの観点では、シンボル変調A 120は、構成情報を提供するプロセッサA 180と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,码元调制 D 270与提供配置信息的处理 B 240通信。

1つの観点では、シンボル変調D 270は、構成情報を提供するプロセッサB 240と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元包括例如 LCD(液晶显示 )、有机 EL(电激发光 )显示、或无机 EL显示

この表示部は、例えばLCD(Liquid Crystal Display)、有機EL(ElectroLuminescence)ディスプレイ、無機ELディスプレイにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从计时 IC 39输出了第二信号时,控制 90在寄存 R6中写入“1”。

制御部90は、タイマIC39から第2の信号を出力したときに、レジスタR6に「1」を書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS