「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 606 607 次へ>

控制 803提供对接收 800的整体控制以便按图 6的方法接收和解码 LDPC块。

制御部803は、図6の方法でLDPCブロックの受信及び復号化を行うように受信800の全般的な動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后通过被差分编码 16驱动的相位调制 14来以数据频率将数据调制到源信号上。

データが、次に、データ周波数で、差動エンコーダ16に駆動される位相変調14により、ソース信号の上へ変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当鉴别的频谱响应被正确地调准到发送信号时,将产生光信号的最佳接收。

識別のスペクトル反応が送信信号に合わせて正しくアラインする時に、光信号の最適受信が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该热控制由经由 DAC 44受接收微处理 40控制的电流源 46驱动。

このヒートコントロールは、D/A変換44を介して受信機マイクロプロセッサー40によって制御される電流源46により駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在服务 n的接收期间没有发生服务切换时,接收返回步骤 702,其中接收继续接收服务 n。

上記ステップ704の結果、サービスの変更が発生しない場合には、受信は、ステップ702に進行して引続きサービスnを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 P2信号的解码证明为失败时,接收返回步骤 706,其中接收尝试再次解码 P2信号。

その結果、復号化に失敗した場合、受信は、ステップ706に戻って次のフレームでP2信号の復号化を試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当服务切换没有发生时,接收返回步骤 902,其中接收继续在下一帧接收服务 n。

その結果、サービス変更が発生しなかった場合に、受信は、ステップ902に戻り、継続して次のフレームでサービスnを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当服务切换没有发生时,接收返回步骤 1102,其中接收继续在下一帧接收服务 n。

その結果、サービス変更が発生しなかった場合、受信は、ステップ1102に戻り、継続して次のフレームでサービスnを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,当服务切换发生时,接收前进到步骤 1106,其中接收完成在当前帧中服务 n的解码。

一方、サービス変更が発生した場合には、受信は、ステップ1106に進行して現在フレームでサービスnに対する復号を完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于自动选择支付工具 416a-n的移动无线金融工具 400包含至少一个移动无线通信工具 400。

支払機416a〜nを自動的に選択するための移動無線金融機400は、少なくとも1つの移動無線通信機400を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


出于这个原因,振荡时钟信号 8必须首先通过时钟分割 9被转换成系统时钟 6。

この理由から、発振クロック信号8は、最初にクロック分周9によって、システムクロック6に変換される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动信号生成 314和块切换单元 315接收从比较 313a提供来的信号。

駆動信号生成部314とブロック切替部315には、比較313aから供給される信号も入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储 10通常被实施为 RAM,针对特定的应用,非易失性存储 (NVRAM、快闪存储、FeRAM、MRAM、PCRAM)也是可能的。

記憶装置10は、典型的にRAMとして実装され、特別な適用のために、不揮発性記憶装置(NVRAM、フラッシュメモリ、FeRAM、MRAM、PCRAM)も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述基站包括收发、高速下行链路共享信道控制和控制信号发生

基地局は、トランシーバ、高速ダウンリンク共用チャネル制御装置、および制御信号生成部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端包括收发、高速下行链路共享信道控制和信道质量指示 (CQI)报告

無線端末は、トランシーバ、高速ダウンリンク共用チャネル制御装置、およびチャネル品質表示(CQI)報告部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,系统700包括处理元件 702(例如 CPU),存储 704,例如随机存取存储 (RAM)和 /或只读存储 (ROM),LSP提供模块 705,和各个输入 /输出设备 706(例如存储设备,包括但不限于,带驱动、软盘驱动、硬盘驱动或压缩盘驱动、接收、发送、扬声、显示、输出端口、和用户输入设备 (例如键盘、键板、鼠标等 ))。

図7に示されるとおり、システム700は、プロセッサ要素702(例えば、CPU)と、メモリ704、例えば、ランダムアクセスメモリ(RAM)および/または読み取り専用メモリ(ROM)と、LSPプロビジョニングモジュール705と、様々な入出力デバイス706(例えば、テープドライブ、フロッピー(登録商標)ドライブ、ハードディスクドライブ、またはコンパクトディスクドライブを含むが、以上には限定されないストレージデバイス、受信機、送信機、スピーカ、ディスプレイ、出力ポート、およびユーザ入力デバイス(キーボード、キーパッド、マウスなど))とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

举几个例子,存储装置 42可以是半导体存储、磁存储、或光存储

記憶装置42は、幾つかの例を挙げるなら、半導体メモリ、磁気メモリ、又は、光学メモリであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出产生于图 5的滤波输入信号和图 6的滤波控制的滤波输出信号的三维图。

【図7】図5のフィルタ入力信号及び図6のフィルタ制御の結果であるフィルタ出力信号の3次元プロットが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 13所述的滤波系统,其中,所述控制配置成控制所述可变滤波的阶数。

22. 前記コントローラは、前記可変フィルタのオーダーを制御するよう構成された、請求項13に記載のフィルタシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 13所述的滤波系统,其中,所述控制配置成控制所述可变滤波的传递函数。

23. 前記コントローラは、前記可変フィルタの伝達関数を制御するよう構成された、請求項13に記載のフィルタシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,处理 101、102与第三处理 103(如远程认证服务 )交互。

1つの実施形態では、プロセッサ101及び102は第3のプロセッサ103、たとえば遠隔認証サーバと対話する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换 13将从图像传感 12输出的模拟图像信号转换成数字图像信号。

13はA/D変換であり、撮像素子12から出力されたアナログの画像信号をデジタル画像信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取这 5个滤波输出值内最大的滤波输出值作为采用滤波值。

この5つのフィルタ出力値の内、最大のフィルタ出力値を採用フィルタ値として抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 936,记录应用 312将 PA数据 320本地存储在记录存储 218中。

ステップ936において、レコーダアプリケーション312が、PAデータ320をレコーダメモリ218にローカルに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在步骤 946,记录应用 312将经编辑数据 324本地存储在记录存储 218中。

最終的に、ステップ946において、レコーダアプリケーションが、編集済みデータ324をレコーダメモリ218にローカルに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

去块滤波 26对待处理的块执行去块滤波处理,并将产生的局部解码图像 L4提供给帧存储 27。

デブロックフィルタ26は、処理対象ブロックに対してデブロックフィルタ処理を実行し、これをフレームメモリ27に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,显示装置 30使用错误检测 43(图 4)来对通过收发 31不能检测到的错误进行检测。

そこで、表示装置30では、送受信部31によって検出しきれなかったエラーをエラー検出43(図4)によって検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要接收系统 400可实现低 NF,接收系统 400便可在人为干扰不存在情况下具有经降级的线性。

受信機システム400は、低いNFを達成できる限り、妨害波が不在の場合には劣化した直線性を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,只要接收系统 400可实现高线性,接收系统 400便可在人为干扰存在情况下具有经降级的 NF。

さらに、受信機システム400は高い直線性を達成できる限り、妨害波が存在する場合には劣化したNFを有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收 130可通信地连接到存储 134并被配置成将被监测签名和基准签名存储在存储 134中。

レシーバ130は、メモリ134に通信可能に結合され、被監視署名と基準署名をそこに記憶するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

签名分析 132可通信地连接到存储 134上并被配置成从该存储 134中检索被监测签名和基准签名。

署名アナライザ132は、メモリ134に通信可能に結合され、メモリ134から被監視署名と基準署名を取得するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后基准签名生成 158可以将基准签名存储在存储 134中,以用于签名分析 132随后的检索。

次に、基準署名ジェネレータ158は、署名アナライザ132によって後で取り出すために基準署名をメモリ134に記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较 1606和汉明距离滤波 1608可以被配置成利用汉明距离将基准签名与被监测签名进行比较。

比較1606とハミング距離フィルタ1608は、ハミング距離を使用して基準署名を被監視署名と比較するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEP包括用于设置在要由 CCM传送 112发送的CCM中业务字段的业务字段设置 111。

MEPは、CCM送信機112により送信されるCCMのトラフィック・フィールドの設定を行うトラフィック・フィールド設定111を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,负载确定单元 116可向 TESI负载均衡 118报告每个 TESI 21和 22上的业务负载。

他の形態において、負荷決定116は、各TESI21及び22のトラフィック負荷を、TESI負荷分散118に報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例,容的尺寸取决于所述多于一个接收机的接收缓冲尺寸。

実施形態に従って、前記コンテナのサイズは、前記1よりも多い受信の受信バッファサイズに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个滤波在预定的中心频率上操作,OMUX的一个滤波与另一个滤波的中心频率均不同。

各フィルターはOMUXのフィルターからフィルターへと変わる、所定の中心周波数において動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 DRAM控制 IC6上,除了连接到压缩 IC83之外,还连接到图像控制CPU5、解压 IC84、系统存储 86、图像存储 87及非易失性存储 89。

DRAM制御IC6には、圧縮IC83の他に、画像制御CPU5、伸長IC84、システムメモリ86、画像メモリ87及び不揮発メモリ89に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自第一和第二调谐 10a和10b的信号传送给正交相移键控 (QPSK)解调 11。

第1および第2のチューナ10aおよび10bからの信号は1/4位相シフトキー(QPSK)復調11に伝えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 3受处理 23的控制,它通过总线 24与接收机的各个单元通信。

受信3は、バス24を介して受信のさまざまなユニットと通信するプロセッサ23によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘可实施为图 4的搜索算法块 430的部分的频率搜索算法的实施例。

【図5】図5は、図4の探索アルゴリズムブロック430の一部として実施される周波数探索アルゴリズムの一実施形態を描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

人体通信物理层调制解调 2包括发送 21和接收 22,这两者使用频率选择性基带。

人体通信物理階層モデム2は、周波数選択的基底帯域を使用する送信機21及び受信機22で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 4B,外部 FM无线电接收 200包含 FM接收ASIC22A,其通过连接 220A耦合到天线 218。

図4Bを参照すると、外部FMラジオ受信機200は、コネクタ220Aによってアンテナ218に結合されているFM受信機ASIC22Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制 818可多路复用用于由发射 820经由天线 806发射到接入终端 802的帧。

変調818は、送信機820によって、アンテナ806を介してアクセス端末802へ送信されるフレームを多重化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

易失性存储可以包括随机访问存储 (RAM),其可以作为外部缓存存储

揮発性メモリは、外部キャッシュメモリとして動作するランダム・アクセス・メモリ(RAM)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调 1204可获取针对每个符号周期所接收的符号,还可向处理 1206提供所接收的符号。

復調1204はシンボル周期ごとに受信シンボルを取得し、受信シンボルをプロセッサ1206に提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

易失性存储可以包括随机访问存储 (RAM),其可以作为外部缓存存储

揮発性メモリは、外部キャッシュメモリとして作用するランダム・アクセス・メモリ(RAM)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号解调 1345获取 N个所接收的符号,并将所接收的导频符号提供给处理1350以用于信道估计。

シンボル復調1345はN個の受信シンボルを取得し、受信済みパイロットシンボルをプロセッサ1350に提供してチャネル推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若第一和第二验证密钥相同,则存储第二验证密钥并将其与该验证相关联。

第2の検証鍵を記憶し、第1の検証鍵と第2の検証鍵が同じである場合、第2の検証鍵をベリファイアに関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证 404基于谜题机密 (PS)以及可能还有第二个伪随机一次性数 (Nonce2)426来演算验证密钥 (VK验证)(428)。

パズル秘密(PS)と、場合によっては第2の擬似ランダム・ナンス(Nonce2)426とに基づいて、428においてベリファイア404は検証鍵(VKver)を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS