「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 606 607 次へ>

诸如半导体存储的存储单元 432与处理 422相连,以便允许存储处理 422可访问的数据。

プロセッサ422のためのアクセス可能なデータを格納できるように半導体メモリのような記憶装置432がプロセッサ422と結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取设备 420的处理 422可以在存储 432中存储接收的第一随机数用于后面的使用。

リーダ装置420のプロセッサ422は受信した第1の乱数を後の使用のためにメモリ432に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,系统 600包括: 处理元件 602(例如,CPU),存储 604,例如随机访问存储 (RAM)和 /或只读存储 (ROM),服务质量控制模块 605,以及各种输入 /输出设备 606(例如,包括 (但不局限于 )磁带驱动、软盘驱动、硬盘驱动或光盘驱动的存储设备,接收,发送,扬声,显示,输出端口,以及用户输入设备 (例如键盘,小键盘,鼠标等等 ))。

図6に示されるように、システム600は、プロセッサ要素602(例えば、CPU)と、メモリ604、例えば、ランダムアクセスメモリ(RAM)および/または読出し専用メモリ(ROM)と、サービス品質の制御モジュール605と、様々な入出力デバイス606(例えば、テープドライブ、フロッピー(登録商標)ドライブ、ハードディスクドライブ、またはコンパクトディスクドライブ、受信機、送信機、スピーカ、ディスプレイ、出力ポート、および(キーボード、キーパッド、マウスなど)ユーザ入力デバイスを含むが、これらに限定されない記憶デバイス)とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

API解码 230输出经解码数据比特 Rd,后者被递送至消息解析 930。

API復号230は、複数の復号化されたデータビットRdを出力し、それらはメッセージの構文解析系930へ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 150也可以包括解调 204,其能够对所接收信号进行解调并且将这些信号提供给处理 206。

MS 150は、さらに受信信号を復調することができ、プロセッサ206にそれらを供給することができる復調204を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

易失存储可以包括随机存取存储 (RAM),其作为外部缓存存储

揮発性メモリはランダムアクセスメモリ(RAM)を含むことができ、それは外部キャッシュメモリとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在属于相同服务 /流的脉冲之间,DVB-H接收可以切换该 DVB-H接收的接收单元以便节省功率。

DVB−H受信は、同じサービス/ストリームに属するバースト間で、パワーを節約するために受信部をスイッチオフしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作者可以将国家级的内容分发至所有接收,并向一些接收提供本地内容。

オペレータは、すべての受信機に国レベルでコンテンツを配信でき、一部の受信にローカルコンテンツを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,电视接收402A将第一数据发射到电视接收402C且从电视接收 402C接收第三数据。

同様に、テレビ受像機402Aは、第一のデータをテレビ受像機402Cに対して伝送し、テレビ受像機402Cから第三のデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 109将从 B视频缓冲 106或 D视频缓冲 108读取的分组输出到视频解码 110。

スイッチ109は、B videoバッファ106、またはD videoバッファ108から読み出したパケットをビデオデコーダ110に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


开关 114将自 PID过滤 104或 PID过滤 105提供来的构成基本 IG流的分组输出到 B IG缓冲 115。

スイッチ114は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたBase IGストリームを構成するパケットをB IGバッファ115に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 118将自 PID过滤 104或 PID过滤 105提供来的构成从属 IG流的分组输出到 D IG缓冲 119。

スイッチ118は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたDependent IGストリームを構成するパケットをD IGバッファ119に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 122将自 PID过滤 104或 PID过滤 105提供来的构成基本 PG流的分组输出到 B PG缓冲 123。

スイッチ122は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたBase PGストリームを構成するパケットをB PGバッファ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 126将自 PID过滤 104或 PID过滤 105提供来的构成从属 PG流的分组输出到 D PG缓冲 127。

スイッチ126は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたDependent PGストリームを構成するパケットをD PGバッファ127に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息生成单元 511对应于上述图 29中的数据编码 315,而 MVC编码 512对应于图29中的视频编码 311。

情報生成部511は、上述した図29のデータエンコーダ315に対応し、MVCエンコーダ512は、図29のビデオエンコーダ311に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/AVC编码 21将通过编码获得的 AVC视频流作为基本视图视频流,输出到 H.264/AVC解码 22和复用 25。

H.264/AVCエンコーダ21は、符号化して得られたAVCビデオストリームを、Base view videoストリームとしてH.264/AVCデコーダ22とマルチプレクサ25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t2表示在第二正规帧的解码结果的数据被从 LDPC码解码输出到 LDPC输出缓存时的定时。

時刻t2は、2番目のNormalフレームの復号結果のデータがLDPC符号の復号からLDPC出力バッファに出力されるタイミングを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码 120、行选择电路 130、定时控制电路 140和传感控制 150形成像素驱动单元。

アドレスデコーダ120、行選択回路130、タイミング制御回路140、およびセンサコントローラ150により画素駆動部が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码 120解码来自传感控制 150的行地址信号 RADDR并选择特定行。

アドレスデコーダ120は、センサコントローラ150からの行アドレス信号RADDRをデコードし、特定の行を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感控制150以适当的定时控制定时控制电路140、地址解码120和读取电路 (AFE)160。

センサコントローラ150は、適切なタイミングでタイミング制御回路140、アドレスデコーダ120、および読み出し回路(AFE)160を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感 100A还包括定时控制电路 140、传感控制 150A和读取电路(AFE)160。

CMOSイメージセンサ100Aは、タイミング制御回路140、センサコントローラ150A、および読み出し回路(AFE)160を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第二实施例的地址解码120解码来自传感控制150A的地址信号ADDR,并选择特定行。

本第2の実施形態のアドレスデコーダ120は、センサコントローラ150Aからのアドレス信号ADDRをデコードし、特定の行を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将地址信号ADDR从传感控制150A输入到根据第二实施例的地址解码120。

本第2の実施形態のアドレスデコーダ120には、センサコントローラ150Aからアドレス信号ADDRが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感 100B包括定时控制电路 140、传感控制 150B和读取电路(AFE)160。

CMOSイメージセンサ100Bは、タイミング制御回路140、センサコントローラ150B、および読み出し回路(AFE)160を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施例的地址解码 120解码来自传感控制 150B的地址信号,并选择特定行。

本第3の実施形態のアドレスデコーダ120は、センサコントローラ150Bからのアドレス信号をデコードし、特定の行を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存储至第二线路存储 712的数据移动至第三线路存储时,清除并重写存储于第三线路存储 713的数据。

第3ラインメモリ713に記憶されたデータは、第2ラインメモリ712に記憶されたデータが移されるとき消去され上書きされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述系统控制 91控制显示控制 72的总体操作,并再现从传送 71传送的内容。

システムコントローラ91は、表示制御装置72の全体の動作を制御し、送信装置71から送信されてきたコンテンツの再生を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 26所述的装置,其中所述相移单元包括希尔伯特变换或多相滤波

27. 前記移相ユニットがヒルベルト変換または多相フィルターを備える、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理 400包括一个或多个相位旋转 405,诸如,比方说相位旋转 405a至 405n。

信号プロセッサ400は、例えば、位相回転装置405a乃至405nのような、1又は複数の位相回転装置405を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光检测 32包括接收来自光学强度调制滤波 31的过滤信号。

光検出32は、光学強度変調フィルタ31からフィルタされた信号を受信するフォトダイオードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR MM解码可产生可后续由发射 309发射到基站 305的接收 315的 NACK类型 1。

PAPR MMデコーダは、基地局305のレシーバ315に対してトランスミッタ309によって後で送信されることができるNACKタイプ1を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收 307可在接收的后端处 (例如,在解码 345中 )解码初始包。

レシーバ307は、レシーバのバックエンドにおいて(例えば、デコーダ345の中で)初期パケットを復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收可接着将重发请求发送到驻留在本地发射的本地PAPR MM编码 (B916)。

次いで、レシーバは、ローカルトランスミッタの中に存在するローカルPAPR MMエンコーダへと再送信要求を送信することができる(B916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收可接着将重发请求发送到驻留在本地发射的本地 PAPR MM编码 (B916)。

次いで、レシーバは、ローカルトランスミッタの中に存在するローカルPAPR MMエンコーダへと再送信要求を送信することができる(B916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQ服务通过以太网开关 /路由 115从组播服务获得源分组。

ARQサーバは、イーサーネットスイッチ/ルータ115を介して、ソースパケットをマルチキャストサーバから取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 702可以包括解调 704,其可以对接收到的符号进行解调并将它们提供给处理 706以进行信道估计。

受信機702は、受信したシンボルを復調し、それらをチャネル推定のためにプロセッサ706へ提供する復調704を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由组合 130所输出的比特流由调制 138调制到一系列副载波。

コンバイナ130によって出力されるビットストリームは、変調138によって一連の副搬送波上に変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理装置 12可以是多用途或特定用途的处理或微处理,用来控制电子装置10的操作和功能。

処理装置12を、電子機10の動作及び機能を制御する汎用又は特定目的プロセッサ、又はマイクロコントローラとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

运算 6使用锁存 5运算前信号与当前信号之差,并输出给外部的后级电路。

演算6は、ラッチ5を用いて前信号と現信号との差分を演算し、外部の後段回路へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码 (284)压缩量化 (282)的输出以及某些辅助信息 (例如,量化参数值 )。

[058]エントロピーエンコーダー(284)は、量子化の出力(282)及びいくつかのサイド情報(例えば量子化パラメーター値)を圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码 (384)将诸如运动矢量信息 (360)的辅助信息输出到运动补偿 (362)。

エントロピーデコーダー(384)は、モーション補償(362)へモーションベクトル情報(360)のようなサイド情報を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从熵解码 (384)输出的运动矢量信息 (360)被输入到运动补偿 (362)。

[067]エントロピーデコーダー(384)から出力したモーションベクトル情報(360)は、モーション補償(362)へ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,传感检验图像 81被设为以能够识别断开状态和接通状态的方式表示传感名 (传感码 )的图像。

ここで、センサーチェック画像81は、オフ状態とオン状態とを識別可能にセンサ名(センサコード)を示すものとされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 130主要可以控制向存储140的信息写入以及从存储 140的信息读取。

プロセッサ130は、メモリ140への情報の書き込みと、メモリ140からの情報の読み取りとを主に制御してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自反向快速傅立叶变换 507的时域输出接着被传送到循环前缀插入 509。

逆高速フーリエ変換507からの時間ドメイン出力は、次いで、サイクリックプレフィックスインサーター509へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述离散傅立叶变换将来自循环前缀去除的时域输出转换为频域信号。

離散的フーリエ変換は、サイクリックプレフィックスリムーバーからの時間ドメイン出力を周波数ドメイン信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所使用的转换是反向快速傅立叶变换 507中所应用的相反变换。

使用するコンバータは、逆高速フーリエ変換507で適用されたものとは逆の変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集

选定日期可被存储在诸如存储缓冲之类的临时存储位置中。

選択された日付は、メモリバッファ等の一時的なメモリ記憶場所に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由信号 109(其例如由处理 140提供 ),将 LDPC编码 105设置到所选择的编码率。

LDPC符号105は、例えばプロセッサ140によって提供される信号109を介して選択された符号化率に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,经由信号 113(其例如由处理 140提供 )来提供 QAM调制 110要使用的所选择的 m-QAM机制。

同じように、QAM変調110が使用する選択されたm−QAM方式は、例えばプロセッサ140によって提供される信号113を介して提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS