「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 606 607 次へ>

该验证密钥 VKa可能专属于令牌 502与验证 504之间的关系且不适用于其他验证

この検証鍵VKaは、トークン502とベリファイア504との間の関係に特有なことがあり、他のベリファイアには適用不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发 150可以是装置 100的组成部分,但收发 150也可以被布置在装置 100的外部,例如作为外部的 SMS收发

トランシーバ150は装置100の一体的な部分であってもよいが、装置100の外部に、たとえば外部SMSトランシーバとして配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该网络信号通过信号分离 50,并且在第二端子 B处被反射设备 30接收。

ネットワーク信号は、信号分配50を通過し、第二の端子Bで反射装置30により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,频率选择性双工 14能够检测该网络信号,以用于传递到放大 16。

このように、周波数選択性を有するダイプレクサ14は、増幅16への通過のためにネットワーク信号を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了包括附加的双工 28之外,图 4的反射设备 30与图 3的反射设备 30基本上相似。

図4の反射装置30は、更なるダイプレクサ28を含む点を除いて、図3の反射装置30に実質的に類似する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该网络信号通过信号分离 50,并且在第二端子 B处被反射设备 30接收。

ネットワーク信号は、信号分配50を通過して、第二の端子Bで反射装置30により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17为说明与本发明一致的利用十二像素滤波支持的视频编码的实例操作的流程图。

【図17】図17は、本開示に一致する12ピクセルフィルタサポートを利用するビデオ符号の例示的な動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18为说明与本发明一致的利用十二像素滤波支持的视频解码的实例操作的流程图。

【図18】図18は、本開示に一致する12ピクセルフィルタサポートを利用するビデオ復号の例示的な動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

伪随机数生成230可通过软件算法、硬件移位寄存或者按照任何其它方式来实现。

疑似乱数生成230は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

伪随机数生成430可通过软件算法、硬件移位寄存或者按照任何其它方式来实现。

疑似乱数生成430は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


控制单元 14整体上控制图像形成装置 1,其包括中央处理单元(CPU)15,存储 16,存储设备 17,和无线通信单元 18。

コントローラ部14は、この画像形成装置1の全体の制御を司り、CPU15,メモリ16,記憶装置17,無線通信部18を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理 500还包括通过收发而在空间流上将数据发射到节点的发射模块 504。

信号プロセッサ500はまた、空間ストリーム上で、ノードに対してトランシーバによって、データを送信する送信モジュール504も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元解调 B 230接收来自处理 B 240的对下行链路路线的频率响应估计。

シンボル復調B 230は、ダウンリンクレッグに対する周波数応答推定をプロセッサB 240から受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少一个扬声 (下文中“扬声” )185通过声音适配 170可操作地结合至系统总线 104。

少なくとも一のスピーカ185(以下、一のスピーカとして記述する)がサウンドアダプタ170によってシステムバス104に動作可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为有效地利用此光,光学件 18必须将所述光递送到光调制 20以使展度匹配。

この光効率を利用するように、光学系18は、エテンデューが適合するように、光変調20に光を供給する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 89是用于说明用 1个读取缓冲来构成读取缓冲时的系统目标解码的结构的图。

【図89】リードバッファを1つで構成する場合のシステムターゲットデコーダの構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 I轴分量的低通滤波 8412_I和 Q轴分量的低通滤波 8412_Q的后级提供相位旋转 8634。

I軸成分用の低域通過フィルタ8412_IとQ軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qの後段に位相回転部8634が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务信息赋予部 42在回复给用户终端 1的应答消息中赋予本服务的服务信息。

サーバ情報付与部42は、ユーザ端末1に返信する応答メッセージに、自サーバのサーバ情報を付与するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示的 WEB客户端 24进行通信的发送目的地是 WEB服务组 22的 WEB服务 66,图 13示出访问 WEB服务 66的动作。

図9に示すWEBクライアント24が通信する宛先はWEBサーバ群22のWEBサーバ66であり、WEBサーバ66にアクセスする動作を図13に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCM编解码 34对语音数据进行 PCM解码,并向接收放大 35输出经过 PCM解码的模拟音频数据信号。

PCMコーデック34は、音声データをPCM復号し、PCM復号後のアナログオーディオデータ信号を受話増幅35に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信号输出单元 88输出复位信号时,控制 90初始化寄存组 84的每个寄存的值并将该值设置为“0”。

また、信号出力部88がリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期化して「0」にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从信号输出单元 88输出了复位信号时,控制 90将寄存组 84的各个寄存的值返回到初始值“0”。

なお、制御部90は、信号出力部88からリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里使用的分块行缓冲 125的存储大小是主扫描方向上的多个行的缓冲大小。

ここで使用するタイル分割用ラインバッファ125のメモリサイズは、主走査方向における複数のラインのバッファサイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理系统100包括具有 Web浏览功能的 MFP 101以及具有 Web服务功能的 Web服务 102。

情報処理システム100は、Webブラウザ機能を有するMFP101、及びWebサーバ機能を有するWebサーバ102を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,浏览 904不是 Web应用 510的功能,而是用于使用 Web浏览 540的浏览功能的功能。

また、Browser904は、Webアプリケーション510の機能ではなく、Webブラウザ540のブラウザ機能を使用するための機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,由卷积计算 802通过使用来自寄存组 801中的寄存的输出 (Dout00~ Dout24)来执行滤波计算。

その後、各レジスタからの出力(Dout00〜Dout24)を用いて畳み込み演算部802でフィルタ演算を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换 73和 76分别将被放大 72和 75放大的信号转换成数字信号,并将经转换的信号输入到 CPU 50。

A/D変換73、76は、アンプ72、75で増幅した信号をデジタル信号に変換し、変換した信号をCPU50に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从固态图像传感 1004输出的信号通过摄像信号处理电路 1005被提供给 A/D转换 1006。

固体撮像装置1004から出力された信号は、撮像信号処理回路1005をスルーしてA/D変換1006へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 10所示的解码 132的配置示出解码 132的一些功能,并且解码 132的配置不限于此。

なお、図10に示すデコーダ132の構成は、デコーダ132が有する機能の一部を示したものであり、デコーダ132の構成は、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频 32a耦合到本机振荡 (LO)系统 300,其具有多个工作周期 (DC)模式,例如 25DC模式及 50DC模式。

ミキサ32aは、25DCモードや50DCモードなど、複数のデューティサイクル(DC)モードを有する局部発振(LO)システム300に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSM 620包含处理 623,其与存储 622通信,存储 622可在MSM 620内部或外部。

MSM620は、MSM620の内部に、あるいは外部にあるようにすることができるメモリ622と通信しているプロセッサ623を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

本机振荡 (LO)系统 600具有多个工作周期模式以产生提供到混频 62a的 LO信号。

局部発振(LO)システム600は、ミキサ62aに供給されるLO信号を生成する複数のデューティサイクルモードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

互相关处理 240可被配置成确定来自多个搜索 230的每一对最大峰值之间的互相关。

相互相関プロセッサ240は、複数の探索230からの最大ピークの各ペア間の相互相関を決定するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

互相关处理 240可选择来自具有该互相关结果的搜索 230的最佳第二峰值。

相互相関プロセッサ240は、相互相関結果を有する探索230から最良の第2ピークを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

峰值检测 320被配置成在控制 340的控制下操作以确定最大峰值或最佳第二峰值。

ピーク検出320は、最大ピークまたは最良の第2ピークを決定するためにコントローラ340の制御下で動作するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 340可被配置成控制峰值检测 320确定最大峰值。

コントローラ340は、最大ピークを決定するようにピーク検出320を制御するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于发射路径,基站处理 100应用压缩 120对信号样本进行压缩。

送信経路に対しては、基地局プロセッサ100は、圧縮120を適用して信号サンプルを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

算术运算 830也可以被配置用于对解复用输出样本 812执行高阶差分。

算術演算830は、デマルチプレクサ出力サンプル812に対してより高次の差分化を実施するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 1010可包含单组或多组处理或多核处理

プロセッサ1010は、単一のプロセッサまたはマルチコア・プロセッサであるか、あるいは、複数のプロセッサまたはマルチコア・プロセッサのセットでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信基站 105可为手机塔、蓝牙接收、WiFi接收或任何其它无线收发

ワイヤレス通信基地局105は、セルフォンタワー、Bluetooth(登録商標)受信機、WiFi受信機、または他のワイヤレストランシーバとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 301的传感 350到 356中的每一者连接到处理 391,其又连接到内部存储单元 392。

モバイルデバイス301のセンサ350〜356の各々はプロセッサ391に接続され、プロセッサ391は内部メモリユニット392に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可以统计方式分析传感数据,以确定平均传感值以及传感值的标准偏差。

たとえば、平均センサ値とセンサ値の標準偏差とを判断するために、センサデータを統計的に分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像包括滤镜并且所述第二成像不包括滤镜。

21. 前記第1の撮像装置は、フィルタを備え、前記第2の撮像装置は、フィルタを備えない、請求項10に記載の撮像機 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是作为根据本发明的固态成像件的实施例的 CMOS固态成像件 (CMOS图像传感 )的基本配置图。

図1は、本発明に係る固体撮像装置の一実施形態であるCMOS型の固体撮像装置(CMOSイメージセンサ)の基本構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后断开开关 322_1和 322_3并导通开关 322_4。 这将泵电容 324的另一端 324b连接到误差放大 312的输出端。

その後、スイッチ322_1,322_3をオフ、スイッチ322_4をオンしてポンプ容量324の他端324bを誤差増幅312の出力端に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制单元 926将输入的 EPG数据提供给 EPG数据存储 927,从而将 EPG数据存储在 EPG数据存储 927中。

レコーダ制御部926は、入力されたEPGデータをEPGデータメモリ927に供給し、記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,输出设备可以是一套耳机、计算机、数字记录、耳式监听或扬声

例えば、出力デバイスは、ヘッドフォン、コンピュータ、デジタルレコーダ、イヤーモニタまたはスピーカでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5,所示的扬声设备包括蓝牙无线电 500、音频解码 510、DAC 520以及扬声 530。

図5を参照すると、示されたスピーカ装置は、Bluetooth無線装置500、オーディオデコーダ510、DAC520及びスピーカ530を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声设备 120等待定时事件检测 506检测所定义定时事件的发生 (框 712)。

スピーカ装置120は、タイミングイベント検出506が規定のタイミングイベントの発生を検出するのを待つ(ブロック712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在于模 /数转换 (ADC)处产生所述数字版本之前经由射频 (RF)到中频 (IF)解调、IF声表面波 (SAW)滤波和放大来传递经组合的经取样和保持的模拟信号的所述单一模拟信号; 以及在通过一组数字相关进行解扩展之前经由数控振荡 (NCO)和数字低通滤波(LPF)传递来自所述 ADC的所述数字版本。

8. アナログ−デジタル変換(ADC)にて前記デジタルバージョンを生成する前に、合成されたサンプル・アンド・ホールドアナログ信号の前記単一アナログ信号を、無線周波数(RF)−中間周波数(IF)復調、IF表面音響波(SAW)フィルタ、および増幅を通過させること、および、デジタル相関のバンクによって逆拡散させる前に、前記ADCからの前記デジタルバージョンを、数値制御式発振(NCO)およびデジタルローパスフィルタ(LPF)を通過させることをさらに具備する請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS