「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 606 607 次へ>

3.第二实施例 (成像件的第二配置示例 )

3.第2の実施形態(撮像素子の第2の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集

4.第三实施例 (成像件的第三配置示例 )

4.第3の実施形態(撮像素子の第3の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集

如图 21所示,相机系统 400具有成像件 410,根据本实施例的 CMOS图像传感(固态成像件 )100、100A可适用于该成像件 410。

本カメラシステム400は、図21に示すように、本実施形態に係るCMOSイメージセンサ(固体撮像素子)100,100Aが適用可能な撮像デバイス410を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一个方面中,提供一种接收

本開示の一態様では、受信機が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的接收,其中在所述高线性接收模式中的所述放大的所述较低增益与所述接收的经降级的噪声指数 (NF)相关联。

4. 前記高直線性受信モードの前記増幅の前記より低い利得は、前記受信機の劣化した雑音指数(NF)に関連する請求項1に記載の受信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1A所示,基准地 104可以包括多个广播信息调谐 120、基准签名生成122、发射 124、数据库或存储 126和广播信息接收装置 128。

図1Aに示されたように、基準サイト104は、複数の放送情報チューナ120、基準署名ジェネレータ122、トランスミッタ124、データベース又はメモリ126、及び放送情報受信装置128を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将签名位输出到存储 1516。

署名ビットは、記憶装置1516に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准签名接收 1604可以被配置成从存储 134(图 1A和 1B)获取基准签名并将基准签名传送给比较 1606。

基準署名レシーバ1604は、メモリ134(図1Aと図1B)から基準署名を取得し、基準署名を比較1606に通信するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射基于听取其附近接收而获悉可用性,且接收通过听取其附近发射而获悉潜在干扰。

送信機は付近の受信機に対するリスニング(listening)に基づき可用性を認識し、受信機は付近の送信機に対するリスニングにより潜在的な干渉を認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,与图 2的调试系统 10相对比,读取设备 3’这里不是 RFID读取而是与螺丝刀 1’的金属顶端 9电接触的读取 3’。

従って、読み取り装置3'はここでは、図2のコミッションシステム100とは異なり、RFID読み取りユニットではなく、ねじ回し1'の金属の先端9と電気的に接触した読み取り3'である。 - 中国語 特許翻訳例文集


然而,接收 108的输出装置 116(例如,包含解码 )可以基于接收时钟 118(例如,与之同步 )的速率来处理来自接收缓冲 114的数据。

しかしながら、受信機108の出力デバイス116(たとえば、復号を備える)は、受信バッファ114からのデータを、受信クロック118に基づく(たとえば、同期される)レートで処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面中,缓冲状态可包含缓冲超限运行指示,其指示将数据写入接收缓冲 114快于从接收缓冲 114读出数据。

いくつかの態様では、バッファステータスは、データが受信バッファ114から読み出されるよりも速く、データが受信バッファ114に書き込まれていることを示すバッファオーバーラン指示を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面中,缓冲状态可包含缓冲低限运行指示,其指示从接收缓冲 114读出数据快于将数据写入接收缓冲 114中。

いくつかの態様では、バッファステータスは、データが受信バッファ114から書き込まれるよりも速く、受信バッファ114によってデータが読み出されていることを示すバッファアンダーラン指示を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

明确地说,加法 512将每一个新的第 i-1个位加到总和中,且加法 514从总和中减去当前第 i-M个位。

詳細には、加算512は、その和に各新しいi−1番目のビットを加算し、加算514は、その和から現在のi−M番目のビットを減算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,控制可确定恰当滤波、报告关于滤波的信息并使用滤波来对信息进行解码。

たとえば、コントローラは、フィルタについての情報を報告して適切なフィルタを決定し、フィルタを使用して情報を復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机处的接收环境是可变的。

受信での受信環境は可変である。 - 中国語 特許翻訳例文集

-图 3示出了根据实施例的文件服务

【図3】実施形態に従うファイルサーバを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中示出了文件服务

ファイルサーバ1.1は、図3に表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络元件 112的实例包括 3GPP AAA服务

ネットワーク要素112の例には3GPP AAAサーバがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果NL1≤m1.TM-K,则所述处理 200移动到步骤 S707。

NL1≦m1.TM−Kである場合、プロセッサ200はステップS707に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,所述处理 200移动到步骤 S704。

そうでない場合、プロセッサ200はステップS704に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照表示在图 4中的元件,即路由 IOR与它西面的路由 RTR之间的链路,对路由 RTR与路由 IOR之间的协作加以描述。

ルータRTRとルータIOR間の連携に関する以下の記述は、図4に表される要素、即ち、ルータIORとその西側のルータRTR間のリンクを参照してなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当单元 IOM在 IOR路由的东输出端上没有要供应的数据时,多路复用 mxe可以定位成选择路由 RTR的多路复用MXE的输出。

IOMユニットがルータIORの東側の出力に供給すべきデータを有しない場合、マルチプレクサmxeはルータRTRのマルチプレクサMXEの出力を選択するために設置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基础架构路由逐行和逐列地交错,即,一行或一列中排行 n的路由与排行n+2的路由连接 (外围路由对于它们的链路之一不遵守这条规则 )。

即ち、列または行におけるランクnのルータは、ランクn+2のルータと接続されている(周辺のルータは、そのリンクの一つについてはこのルールに従わない)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是一种公知 GDFE预编码的框图。

【図1】既知のGDFEプリコーダのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是配置 GDFE预编码的流程图。

【図5】GDFEプリコーダを構成するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果历史 ID列表包含设备 ID(步骤 S36为是 ),则许可管理服务 300从历史ID列表中删除该设备 ID(步骤 S37)。

ライセンス管理サーバ300は、検索結果より、履歴IDリストからアクティベートされたMFP100の機IDを検索し(ステップS36)、当該機IDを発見した場合は(ステップS36:Yes)、履歴IDリストから当該機IDを削除する(ステップS37)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM被用于系统存储 86。

システムメモリ86にはRAMが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描单元22为光学地读取经过读取位置C2的原稿A的图像的图像传感,由投光 22a和线性传感 (line sensor)22b构成。

スキャナユニット22は、読取位置C2を通過する原稿Aの画像を光学的に読み取るイメージセンサであり、投光22a及びラインセンサ22bからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是电视接收机的示意功能方框图;

【図1】テレビ受信の概略機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 23控制硬盘 13的操作。

プロセッサ23はハードディスク13の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,根据下文显然可以理解计数 23a的计数功能实际上可以通过在处理 23内部的寄存或者在处理 23上运行的软件来执行。

しかしながら、カウンタ23aのカウント機能は、実際には、プロセッサ23内のレジスタまたはその上で走るソフトウェアによって果たされ得ることが以下からわかるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及杂波频率跟踪,其经配置以从由所述杂波搜索识别的所述至少一个杂波频率产生所述第一杂波频率。

スプリアス探索によって識別された少なくとも1つのスプリアス周波数から第1のスプリアス周波数を生成するように構成されるスプリアス周波数追跡とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理还可被实施为计算装置的组合,例如 DSP与微处理的组合、多个微处理、结合 DSP核心的一个或一个以上微处理,或任何其它此类配置。

プロセッサは、計算装置の組合せ、例えば、DSPとマイクロプロセッサの組合せ、複数のマイクロプロセッサ、DSPコアと共同する1以上のマイクロプロセッサまたは他のそのような構成、として実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了支持MP-3播放功能,手持装置 10还可包含头戴耳机插孔 36,其可经由放大 32连接到处理 12。

MP−3プレイヤー機能をサポートするために、ハンドヘルドデバイス10はまた、増幅32を通して、プロセッサ12に接続されているヘッドフォンジャック36を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5B中所说明的替代配置中,从 FM接收 ASIC 22输出的数据可借助于多路复用或缓冲电路 36传递到处理 12。

図5Bに図示した代替的な構成では、FM受信機ASIC22から出力されたデータは、マルチプレクサまたはバッファ回路36を通して、プロセッサ12に送出されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,FM接收ASIC驱动层 305可经配置以接收来自 FM接收 ASIC 22的 RDS数据,且将数据包分为存储在 RDS数据缓冲 306中的块或片段。

例えば、FM受信機ASICドライバレイヤ305は、FM受信機ASIC22からのRDSデータを受け取り、データパケットを、RDSデータバッファ306中に記憶されるブロックまたはセグメントに分割するように構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,处理 12和FM接收ASIC 22可经配置以简单地在RDS数据变为可用时将其直接传递到处理或缓冲存储位置。

代替的に、プロセッサ12およびFM受信機ASIC22は、RDSデータが利用可能になるように、プロセッサまたはバッファメモリロケーションに直接的にRDSデータを単に送出するように構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,发送缓冲 506由 CHIO_TXBUF_ENA单独控制。

送信バッファ506はCHIO_TXBUF_ENAによって別個に制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收链包括从第一和第二天线 201、203接收无线电信号并生成提供给解码 209的基带信号的前端接收 207。

受信機チェーンは、第1アンテナ201および第2アンテナ203から無線信号を受信し、復号化209へ供給されるベースバンド信号を生成するフロントエンド受信機207を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先考虑在用户设备内的过热状况。

最初にユーザ機内の過熱状態を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 RX数据处理 1160进行的处理与由发射系统 1110处的 TX MIMO处理 1120和 TX数据处理 1114执行的处理互补。

RXデータプロセッサ1160による処理は、送信機システム1110におけるTX MIMOプロセッサ1120およびTX データプロセッサ1114によって実行される処理に対して相補的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMU服务120将新密钥转发给H-AAA 114。

DMUサーバ120は、この新たな鍵をH−AAA114に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于谜题机密生成验证密钥。

パズル秘密に基づいて検証鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证 404还可发送消息认证码 (MAC),消息认证码 (MAC)取机密验证密钥 (VK验证)和该消息作为输入并输出标签MAC(VK验证,Nonce2,PID)(430)。

430において、ベリファイア404はまた、入力として秘密検証鍵(VKver)及びメッセージを取り、タグMAC(VKver,Nonce2,PID)を出力するメッセージ認証コード(MAC)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 X射线摄像 107所输出的图像信号由 A/D转换 120,例如转换为 10位CN 10201760291 AA 说 明 书 14/16页(= 1024阶 )的数字数据,一度取入至 CPU(中央处理装置 )121后,而储备于帧内存122。

X線撮像107から出力される画像信号は、AD変換120によって例えば10ビット(=1024レベル)のデジタルデータに変換され、CPU(中央処理装置)121にいったん取り込まれた後、フレームメモリ122に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 X射线摄像 107所输出的图像信号由 A/D转换 120,例如转换为 10位(= 1024阶 )的数字数据,一度取入至 CPU(中央处理装置 )121后,而储备于帧内存122。

X線撮像107から出力される画像信号は、AD変換120によって例えば10ビット(=1024レベル)のデジタルデータに変換され、CPU(中央処理装置)121にいったん取り込まれた後、フレームメモリ122に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码 155使用密钥再生 160所提供的密钥以及对应的输出符号来恢复输入符号 (还是 IS(0),IS(1),IS(2),……)。

復号155は、入力記号(再び IS(0), IS(1), IS(2), ...)を回復するために、鍵再生成により供給されたその鍵を対応する出力記号とともに使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可能导致接收机性能改善。

これは受信の性能の改善に帰着してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所接收的广播信号从双工 14向定向耦合 12传递,并且在第二端子 B处从反射设备 30输出。

受信されるブロードキャスト信号は、ダイプレクサ14から方向性結合12に通過され、第二の端子Bで反射装置30から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS