意味 | 例文 |
「大」を含む例文一覧
該当件数 : 17999件
看来在日本这种尺寸的桌子被大家喜爱。
どうやら、日本では、このサイズのテーブルが好まれる。 - 中国語会話例文集
让人惊叹的是,他不止对我撒谎,他对大家都撒了谎。
驚いたことに彼は私だけでなくみんなに嘘をついていた。 - 中国語会話例文集
大部分的人,都不同意公开个人信息。
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。 - 中国語会話例文集
最喜欢夏威夷惬意的风和清爽干净的空气。
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。 - 中国語会話例文集
那么你不打算回澳大利亚了吗?
それではあなたはオーストラリアには戻らないつもりですか? - 中国語会話例文集
做那些英语版的作品介绍很要命。
それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。 - 中国語会話例文集
大家一边聊天一边吃饭,非常好吃。
みんなでおし喋りしながら食べるご飯は、とても美味しいです。 - 中国語会話例文集
要是你能来机场接我的话我会特别高兴的。
あなたに空港まで迎えに来てもらえると大変嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你大概什么时候可以把设计图发送给我呢?
およそいつごろその図面を送っていただけるのでしょうか? - 中国語会話例文集
博客圈对舆论具有相当大的影响。
ブロゴスフィアは世論にかなりの影響を与えている。 - 中国語会話例文集
越南籍的美国人大约有40%住在加利福尼亚州。
ベトナム系アメリカ人のおよそ40%がカリフォルニアに住んでいる。 - 中国語会話例文集
大家理解约翰的画花了很多时间吗?
ジョンの絵がみんなに理解されるまで時間がかかりましたか? - 中国語会話例文集
那里聚集了很多游客,异常拥挤。
そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。 - 中国語会話例文集
而且我明年工作假期要去加拿大。
そして私は来年ワーキングホリデーでカナダに行きます。 - 中国語会話例文集
即使雨下得再大,他也不带伞出门。
たとえ雨が強く降っていても、彼は傘を持たずに出かける。 - 中国語会話例文集
这次的训练极其有意义的课程。
今回のトレーニングは大変有意義なカリキュラムでした。 - 中国語会話例文集
我们今天欣赏了大家的自由研究。
私たちは今日はみんなの自由研究を鑑賞しました。 - 中国語会話例文集
我年纪相当大了,所以做不了那个体力活儿。
かなり年を取っていますので、その力仕事はできません。 - 中国語会話例文集
我想向大家介绍那之中的3个问题。
その中から、みなさんに3つの質問を紹介したいと思います。 - 中国語会話例文集
那家公司参与了中国很多的大型项目。
その会社は中国で多くのメガプロジェクトに関与してきている。 - 中国語会話例文集
大部分的亚洲人都有不同程度上的乳糖不适症。
ほとんどのアジア人はある程度はラクトース不耐である。 - 中国語会話例文集
在面包上放一块意大利乳酪,再撒一点砂糖会非常好吃。
パンにリコッタをのせて砂糖をかけるととてもおいしい。 - 中国語会話例文集
我认为为保护自然省电是很重要的。
自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。 - 中国語会話例文集
对于我们父母来说,孩子的成长和幸福是最重要的事。
私達親にとって子供の成長と幸せが一番大事です。 - 中国語会話例文集
多半的赛车是禁止上国道的。
大概のレーシングカーは公道を走行することが禁止されている。 - 中国語会話例文集
我喜欢在牛里脊肉牛排上浇上意大利黑醋汁。
ロース芯のステーキにはバルサミコソースを添えるのが好きです。 - 中国語会話例文集
大部分的材料都是在哪个酒窖都能入手的东西。
ほとんどの材料はどのボデガでも手に入るものです。 - 中国語会話例文集
请火速回复你们可以到访的日程。
あなた方が来訪可能な日程を大至急返事してください。 - 中国語会話例文集
那张照片让我想起了大溪地的事。
あの写真が私にタヒチのことを思い出させてくれた。 - 中国語会話例文集
如果那时没遇见那个人,大概就没有现在的我。
あの時あの人に会っていなければ、今の私はないはずだ。 - 中国語会話例文集
这次弄错了金额,真的万分抱歉。
この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
那里离我自家的办公室大概徒步5分钟左右。
そこは私の自宅兼オフィスから徒歩5分ほどです。 - 中国語会話例文集
那个会给经济和社会带来非常糟糕的影响。
そのことは経済や社会に大変悪い影響を及ぼします。 - 中国語会話例文集
和我们差不多大的学生们正在遭受欺凌。
私たちと同じ年ぐらいの学生たちがいじめにあっている。 - 中国語会話例文集
我在德国受到了你的很多照顾,非常感谢。
あなたに、ドイツでは大変お世話になり、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
我在担心是不是对你的要求太高了。
あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。 - 中国語会話例文集
我在担心是不是对你的要求太高了。
あなたに過大な要求をしたのではないかと心配しています。 - 中国語会話例文集
我希望大家能很好地说英语。
みんなが英語を上手く喋れるようになることを希望する。 - 中国語会話例文集
我记得大家在回去的路上一起唱歌。
みんなでその帰りに歌を歌っていたのを覚えています。 - 中国語会話例文集
这附近的岩石层的平均厚度大概是多少?
このあたりのリソスフィアの平均的な厚さはどれくらいですか。 - 中国語会話例文集
她很珍视那个中意的手工缝制钱包。
彼女はお気に入りの手縫いの財布を大切にしている。 - 中国語会話例文集
您对本公司的商品感兴趣我觉得非常荣幸。
貴方が当社の商品に興味を下さって大変光栄です。 - 中国語会話例文集
你决定大概在日本住几年了吗?
だいたい日本に何年くらい住むのか決まっていますか? - 中国語会話例文集
触感的加入增加了虚拟世界的真实感。
触感の追加はバーチャル世界の現実感を増大させる。 - 中国語会話例文集
在护理研究方面,现象学研究引起很大的关注。
看護研究において、現象学的アプローチが注目されている。 - 中国語会話例文集
那位俄罗斯的构成主义派艺术家移居到了意大利。
そのロシアの構成主義派の芸術家はイタリアに移住した。 - 中国語会話例文集
孙子们来的时候妻子很高兴,并且陪同孙子们玩耍。
家内は、孫達が遊びに来ると、大喜びで孫達の相手をします。 - 中国語会話例文集
那面墙壁被意大利花饰陶器的瓷砖所装饰。
その壁はカラフルなマヨリカ焼きのタイルで飾られている。 - 中国語会話例文集
迅速分类死伤人员在紧急时刻是很重要的。
迅速な死傷者分類は、非常時には大変重要である。 - 中国語会話例文集
即便没有经验,追寻梦想的心很重要。
経験がなくても夢への気持ちが大切だと思います。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |