意味 | 例文 |
「大」を含む例文一覧
該当件数 : 17999件
一点点就好,每天练习不是很重要吗?
少しでもいいから、毎日練習することが大事じゃないですか? - 中国語会話例文集
讨厌总是给大家添麻烦的自己。
いつもいつも、みんなに迷惑をかける自分が嫌になります。 - 中国語会話例文集
因为那个工作很不容易所以有时候会很耗时间。
その仕事は大変なので、時間がかかることもある。 - 中国語会話例文集
有权威的政治家们聚集在酒店的大厅里。
有力な政治家たちがホテルのロビーに集まっていた。 - 中国語会話例文集
像是手工制作的好吃的意大利面,其实是现成的。
手作りのようにおいしいパスタですが、出来合いのものです。 - 中国語会話例文集
为了不给大家添麻烦而认真练习了。
みんなの迷惑にならないように真面目に練習しました。 - 中国語会話例文集
多数的人身心都成为了战争的牺牲品。
大勢の人達が身も心も戦争の犠牲となりました。 - 中国語会話例文集
对于粪便嵌塞的处置是给予大量的水分。
嵌入便の処置として多量の水分が与えられた。 - 中国語会話例文集
因为突然间警报响了所以大家都吓了一跳。
急に警報が鳴り響いたので、みんなとても驚きました。 - 中国語会話例文集
练习很辛苦有好几次都想要放弃了。
練習が大変で諦めようと思ったことが何度もあります。 - 中国語会話例文集
虽然很严重,但是只是骨折了没有别的事情真是太好了。
大変でしたが、骨折だけで済んで良かったです。 - 中国語会話例文集
我粗心大意地把电话忘在了家里。
私は、不注意にも携帯電話を家に忘れてきてしまった。 - 中国語会話例文集
让大家理解寻求局里职位调动的背景。
部局の役割転換が求められる背景を理解させる。 - 中国語会話例文集
这个国家有很多没有顾虑到街边景观的大楼。
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。 - 中国語会話例文集
她因神经质而胆小的特征一天天变得明显。
彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。 - 中国語会話例文集
她看不起没有社会经济地位的群众。
彼女は、社会経済的地位の無い大衆を軽蔑していた。 - 中国語会話例文集
这个酒的特征是从具有大米独特风味的美味。
この酒はお米独特の旨みからくるやさしい風味が特徴だ。 - 中国語会話例文集
附着了液体的部分请用大量水和肥皂清洗。
液の付着した部分を多量の水と石鹸で洗ってください。 - 中国語会話例文集
到现在为止能和大家一起工作真是太好了。
これまでみなさんと一緒に仕事ができて本当に良かったです。 - 中国語会話例文集
樱花盛开的季节,祝福大家身体康健。
桜花の候、皆様には、ますますご健勝のことと、お喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集
眼前难以置信的风景让我吃惊得张大了嘴巴。
信じられない眺めにぽかんと口をあけて見とれる - 中国語会話例文集
他傻傻的张大嘴巴出神的听了我的讲话。
彼は間抜けにぽかんと口をあけて見とれながら私の話を聞いていた。 - 中国語会話例文集
孩子们因为今年海水浴场的开放而非常高兴。
子どもたちは今年の海開きで大はしゃぎしていた。 - 中国語会話例文集
他比大家所想的还要完全不在意。
皆さんが思っている以上に彼は全然気にしていない。 - 中国語会話例文集
自己把难度提得那么高没有问题吗?
自らそんなにハードルあげちゃって大丈夫なのかしら。 - 中国語会話例文集
他是个很野蛮的男生,大多数女生都不接近他。
彼は粗野な男で、ほとんどの女性は彼に近づかない。 - 中国語会話例文集
据说使用布须曼语的人大约有5万。
ブッシュマン語を話す人の数は約5万人と言われている。 - 中国語会話例文集
这个乳制品钙的吸收率大约是牛奶的1.2倍。
この乳製品のカルシウム吸収率は、牛乳の約1.2倍だ。 - 中国語会話例文集
铁的筷子因为滑,吃起饭来很困难。
鉄の箸はつるっとすべっちゃうから食べるのがちょっと大変。 - 中国語会話例文集
他一边工作一边上法律系的夜间大学。
彼は働きながら夜間部のロースクールに通っている。 - 中国語会話例文集
来京都的游客大都去金阁寺吗?
京都に来た観光客はほとんどが金閣寺に行きますか。 - 中国語会話例文集
女儿没有寄信来,母亲很担心。
娘から手紙が来なかったので母親は大変心配していた。 - 中国語会話例文集
这个商品的大小以这样的价格是完全卖不出去的。
この商品のサイズでこの価格ではとても販売ができない。 - 中国語会話例文集
他从大衣里掏出消音器,把它固定在了手枪上。
彼はコートからサイレンサーを取り出し拳銃に固定した。 - 中国語会話例文集
今年童子军大会的日程是从8月5日到20日。
今年のジャンボリーの日程は8月の5日から20日である。 - 中国語会話例文集
理发之后,打扫满地的头发很麻烦。
散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。 - 中国語会話例文集
我想去美国留学的理由有两个。
私がアメリカの大学に留学したい理由は2つあります。 - 中国語会話例文集
就算学习了大概三年,但是日语还不是很好。
3年ぐらいの勉強しても、日本語はまだ十分ではありません。 - 中国語会話例文集
根据猪排骨的大小,料理的时间也不一样。
スペアリブの太さにより調理時間が多少異なることがあります。 - 中国語会話例文集
我们吃了丰盛的晚餐,受到了盛情款待。
私たちはたっぷりの夕食を大いにごちそうになった。 - 中国語会話例文集
那位绅士在重要的比赛中穿了新的汗衫。
大事な試合にその紳士はおろしたてのシングレットを着た。 - 中国語会話例文集
因为是很喜欢的一位声优,所以很期待能够见面。
大好きな声優さんの一人なので会えるのが楽しみです。 - 中国語会話例文集
因为日元贬值,可能会有大量的中国游客来吧。
円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。 - 中国語会話例文集
听说挚友的丈夫因为交通事故去世了,大吃一惊。
親友のご主人が交通事故で亡くなったと聞いて吃驚した。 - 中国語会話例文集
大家谦虚而热心的样子让我感动了。
皆様の謙虚で熱心な姿勢にとても感動しました。 - 中国語会話例文集
老师强调了今天教的条目非常重要。
先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。 - 中国語会話例文集
积极向上的态度是事业成功之本。
積極的な姿勢はそれ自身をビジネスの成功へと拡大させる。 - 中国語会話例文集
对于商业人来说闲谈是重要的技能。
ビジネスマンにとってフリートークは大切なスキルだ。 - 中国語会話例文集
本公司的办公室位于对面的时尚大楼里。
弊社は向かいのファッションビルにオフィスを構えています。 - 中国語会話例文集
听说了员工奖金将要上涨的这个大好消息。
社員のボーナスがアップするというビッグニュースを聞きました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |