「失」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 失の意味・解説 > 失に関連した中国語例文


「失」を含む例文一覧

該当件数 : 2653



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 53 54 次へ>

为了语症的父亲,我决定了将来要成为一名听觉训练师。

私は語症である父のために、将来聴覚訓練士になろうと決めた。 - 中国語会話例文集

他在心里的某处希望自己败。

彼が敗すれば良いと、心のどこかで思ってしまっている自分がいました。 - 中国語会話例文集

虽然他们为新项目的设立做出了很大的努力,但还是以败告终。

彼らは新プロジェクトを開始するため大いに努力したが、敗に終わった。 - 中国語会話例文集

虽然被中途的几次败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。

途中の度重なる敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - 中国語会話例文集

让Top Trends这样重要的顾客望,我无可辩解。

Top Trends様のような大切なお客様を望させてしまったことに、弁解の余地もありません。 - 中国語会話例文集

因为邮件好像遗了,能请您再发送一次吗?

メールを紛してしまったようなので、再送信していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

因为交货单遗了,能麻烦您再发送一次吗?

納品書を紛してしまいましたので、お手数ですが、再度送付していただけますか? - 中国語会話例文集

如果丢了卡的话,重新发行需要7到10个工作日的时间。

カード紛の際は再発行までに7~10営業日ほどかかります。 - 中国語会話例文集

密码的话,请本人联络下列询问窗口。

パスワードを紛した場合、下記問合せ窓口へご本人様よりご連絡ください。 - 中国語会話例文集

运回时的损坏是顾客的过。请使用有担保的运送服务。

返送時の毀損はお客様側の過となります。保証の付く配送サービスをご利用下さい。 - 中国語会話例文集


要求再次发行卡之后,即使找回了丢的卡也无法使用。

カード再発行のご依頼後、紛されたカードは見つかってもご利用いただけません。 - 中国語会話例文集

因为找到了丢的卡片,所以想要取消重新发行。

したカードが見つかったので再発行をキャンセルしたいのですが。 - 中国語会話例文集

飛ばし在1980年代以前被证券公司作为填补损的手段而使用。

飛ばしは、1980年代まで証券会社によって損補填の手段として利用されていました。 - 中国語会話例文集

另外,由于他一连串的礼的态度,我们无法信任他。

また、私たちは一連の彼の礼な態度のため、彼を信用できなかった。 - 中国語会話例文集

这次生意如果败,就由我包赔好了。

このたびの商売が敗したら,私がすべて責任をもって賠償します. - 白水社 中国語辞典

他拼命工作,终于把生产搞上去了,还补救了损

彼は命がけで仕事をし,とうとう生産を高め,その上損まで取り返した. - 白水社 中国語辞典

她突然遭到去幼子的打击,太不幸了。

彼女は突然末っ子をうという打撃に見舞われて,とても不幸である. - 白水社 中国語辞典

这种错误倾向曾导致中国革命受到很大的损

こうした誤った傾向がかつて中国革命をして大きな損を受けさせる結果となった. - 白水社 中国語辞典

这次败不是由于他低能,而是因为他不够努力。

今度の敗は彼の能力が低いからではなく,彼の努力が足りないからである. - 白水社 中国語辞典

因为败而灰心,因为成功而骄傲,都是不应该的。

敗したので落胆したり,成功したので傲慢になることは,いずれもあってはならないことだ. - 白水社 中国語辞典

不按客观规律办事,非败不可。

客観的法則によって事を運ぶのでなければ,きっと敗するに違いない. - 白水社 中国語辞典

这一带的覆盖生长良好,有效地防止了水土流

この一帯の覆蓋の生長は良好で,有効に土壌流を防止している. - 白水社 中国語辞典

这么粗枝大叶,该会给工作造成多大的损

こんな大ざっぱでいい加減では,仕事にどんなに大きな損をもたらすだろう! - 白水社 中国語辞典

敌之在台儿庄败和山西困处,就是显证。

敵が台児庄で敗し山西省で困難な状況下にあることが,明らかな証拠である. - 白水社 中国語辞典

只要每个人浪费一度电,就会造成惊人的损

各人が1キロワットの電気をむだ遣いするだけで,恐るべき損を招く. - 白水社 中国語辞典

困难里包含着胜利,败里孕育着成功。

困難のうちに勝利が含まれており,敗の中に成功をはらんでいる. - 白水社 中国語辞典

弟弟学,全家莫不为之怏然。

弟が学校に上がる機会をい,一家全員がこのために心が晴れ晴れしない. - 白水社 中国語辞典

这点小小的损有什么要紧?

これっぽっちのわずかな損は(どのような重大なことがあるか→)大したことはない. - 白水社 中国語辞典

困难里包含着胜利,败里孕育着成功。

困難には勝利が含まれている,敗の中には成功がはぐくまれている. - 白水社 中国語辞典

困难里包含着胜利,败里孕育着成功。

困難には勝利が含まれている,敗の中には成功がはぐくまれている. - 白水社 中国語辞典

在职

企業が操業を全面的あるいは部分的停止に追い込まれ余剰人員として業状態にあること. - 白水社 中国語辞典

这次大火造成的损目前无法估计。

この度の大火のもたらした損はどのくらいか目下推定のしようがない. - 白水社 中国語辞典

去制衡也是腐败现象产生的一个原因。

権力の平衡をうことは腐敗現象の発生する一つの原因だ. - 白水社 中国語辞典

顾客验证不能克服支付工具丢或被盗、工具降级或支付工具与销售点支付装置之间的功能性损的问题。

顧客認証は、紛したまたは盗まれた支払機器の問題、劣化した支払機器の問題、または支払機器とPOS支払いデバイスと間の機能の損の問題を克服できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ECI 506和 /或 QCI 510发生变化,则 CRC会败。

ECI506および/またはQCI510が変化した場合CRCは不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果针对网络资源请求接收到败消息且资源未被准许,则移动设备将记录败 (步骤 514)。

ネットワーク・リソース要求に関する敗メッセージが受信され、リソースが許可されない場合、モバイル・デバイスはこの敗を記録するだろう(ステップ514)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出操作的说明图,示出根据本发明的对所接收包的总数、丢包的总数和连续丢包的最大数量进行计数的操作实例;

【図8】図8は、本発明における総受信パケット、総損パケット数、最大連続損パケット数の計数動作の一例を示す動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将这些拍摄模式存储在非易性存储器 113上。

撮影モードは、不揮発性メモリ113に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以意识到,存储器 208是易存储器或者是非易存储器,或者可以包括易和非易存储器。

メモリ208が揮発性メモリか非揮発性メモリのいずれかかもしれないしまたは、揮発性メモリおよび非揮発性メモリの両方を含むことができることが認識されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 108进行根据真像差信息校正由于镜头 101的真像差而在图像数据中产生的真的真校正处理。

即ち、画像処理部108は、レンズ101の歪曲収差によって画像データに生じる歪みを歪曲収差情報に基づいて補正する歪補正処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论 K个信息分组中哪一个源分组丢了,在接收器上每个奇偶校验分组都能恢复一个丢的源分组。

どのソースパケットがK情報パケットから損されようとも、各パリティパケットは受信機において1つの損されたソースパケットを回復し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

败时,生物统计标识败并且它可以向用户提供较不方便的认证方式,例如用户名 /密码的手工输入。

敗する場合、生体認証識別は敗し、例えばユーザ名/パスワードの手動入力といった、認証のためのあまり便利でない方法がユーザに提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在无线通信装置 200中,在丢了系统位时,差错率特性显著恶化,但即使在丢了一些奇偶校验位时,也能够维持所需的差错率特性。

すなわち、無線通信装置200においては、システマチックビットがわれると著しく誤り率特性が劣化するが、パリティビットのうちいくつかがわれても所要の誤り率特性を維持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在译码部 206译码败的情况下 (动作 307为否 ),译码部 206在操作面板 14的显示部 14a上进行译码败等错误提示 (动作 310)。

一方、復号部206が復号に敗した場合には(Act307のNo)、復号部206は、操作パネル14の表示部14aに復号敗などのエラー表示を行う(Act310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是例示了真补偿处理的流程图。

図2は、歪補償処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用以上处理,真补偿处理结束。

以上でこの歪補償処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

真补偿装置(例如为DPD单元2a)以预定间隔更新真补偿系数,该真补偿系数将被乘以顺序输入到真补偿装置的输入信号值 (例如为发送信号 )。

この歪補償装置(例えば、DPD部2a)は、歪補償装置へ連続して入力される入力信号値(例えば、送信信号)に乗算される歪補償係数を所定期間毎に更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,ARQ过程可以使用环形缓冲器,该环形缓冲器长度足以覆盖通常的丢描绘并且响应来自 PG 24的对重传特定丢分组的请求。

また、ARQプロセスは、典型的な損プロファイルをカバーし、かつPG24からの特定の損パケットの再送信の要求に応答するために十分な長さの循環バッファを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,假设与接入网络段 16相关联的丢描绘指示平均连续分组丢是 5个或更少的连续分组。

さらに、アクセス・ネットワークセグメント16に関連した損プロファイルが、平均連続パケット損は5以下の連続パケットであることを示すと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意到,根据与接入网络段 16相关联的损描绘,5列 FEC分组 54将足以恢复通常数量的丢分组。

なお、5つの列FECパケット54は、アクセス・ネットワークセグメント16に関連した損プロファイルに従って、一般的な損パケットの数を復旧するには十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 53 54 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS