「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 .... 656 657 次へ>

叶数据包分配部 70B的数据包传送控制部 81因为通过图 10步骤 8204的判,数据包作为目的地地址的 MAC地址 N是组播地址,所以判为判结果是“否”,进入到步骤 8205将数据包从数据包 IF85X输出。

リーフパケット振分部70Bのパケット転送制御部81は、図10のステップ8204の判で、パケットの宛先アドレスであるMACアドレスNがマルチキャストアドレスであるため、判結果はNOであると判し、ステップ8205へ進んでパケットをパケットIF85Xから出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动电路 430包括时生成器 (未示出 ),时生成器用来生成用于驱动成像设备 410中的电路的包括启动脉冲和时钟脉冲的各种时信号。 如此,成像设备 410按照预时信号来驱动。

駆動回路430は、撮像デバイス410内の回路を駆動するスタートパルスやクロックパルスを含む各種のタイミング信号を生成するタイミングジェネレータ(図示せず)を有し、所のタイミング信号で撮像デバイス410を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,增益调整部 31在读出并取得临时存储到存储器 6内的灰度像素推条件之后,基于该灰度像素推条件,根据缩小图像的 HSV图像数据来确该缩小图像所包含的灰度区域的像素 (步骤 S622)。

続けて、ゲイン調整部31は、メモリ6に一時記憶されたグレー画素推条件を読み出して取得した後、当該グレー画素推条件に基づいて縮小画像のHSV画像データから当該縮小画像に含まれるグレー領域の画素を特する(ステップS622)。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者如果来自第二时信号的脉冲用于设置第一时参数,则可以基于检测到的第一时信号中的脉冲来设置帧时参数。

または、第二のタイミング信号におけるインパルスが第一のタイミングパラメータの設に用いられた場合には、フレームタイミングパラメータは、第一のタイミング信号の検出インパルスに基づいて設され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST1001中,进行图像合成部 5中的合成比例设以及参考图像存储器 33的初始化后,在步骤 ST200中,从外部设端子 20设参考图像存储器 33中的参考图像的更新周期。

ステップST1001において、画像合成部5における合成比率設および参照画像メモリ33の初期化が行われた後、ステップST200において、参照画像メモリ33における参照画像の更新サイクルを外部設端子20より設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,在步骤 S2031的判断中,当在预时间的期间内在经由摄像部 102获得的图像的中央部存在同一被摄体的脸部的情况下,控制部 101判断照相机 100的移动速度是否比预速度快 (步骤 S2041)。

一方、ステップS2031の判において、撮像部102を介して得られる画像の中央部に同じ被写体の顔部が所時間の間存在している場合に、制御部101は、カメラ100の移動速度が所速度よりも速いか否かを判する(ステップS2041)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A、5B和 5C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法以及合成目标图像选择范围确部分的合成目标图像选择范围的确方法的图。

【図5】本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A、7B和 7C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确部分的合成目标图像选择范围的确方法的图。

【図7】本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A和 20B是示意地说明根据本发明的第二实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确部分的合成目标图像选择范围的确方法的图。

【図20】本発明の第2の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29A和 29B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确部分的合成目标图像选择范围的确方法的图。

【図29】本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設部750による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 30A和 30B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确部分的合成目标图像选择范围的确方法的图。

【図30】本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設部750による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 3B所示,在运动图像 310中确合成目标图像选择范围 320,并将包括在合成目标图像选择范围 320中的相应帧之中满足预条件的帧确为合成目标图像。

例えば、図3(b)に示す動画310において、合成対象画像選択範囲320が決され、この合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、所条件を満たすフレームが合成対象画像として決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A、5B和 5C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分160的有效声音范围的设置方法以及合成目标图像选择范围确部分 171的合成目标图像选择范围的确方法的图。

図5は、本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5B所示,在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 352中检测到碰撞声音的情况下,合成目标图像选择范围确部分 171基于碰撞声音检测位置 353确合成目标图像选择范围。

図5(b)に示すように、音有効範囲設部160により設された音有効範囲352においてインパクト音が検出された場合には、合成対象画像選択範囲決部171が、そのインパクト音検出位置353に基づいて合成対象画像選択範囲を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确部分 171参考碰撞声音检测位置 353将在时间轴上碰撞声音检测位置 353之前和之后的预范围确为合成目标图像选择范围 354。

すなわち、合成対象画像選択範囲決部171が、インパクト音検出位置353を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置353の前後の一範囲を合成対象画像選択範囲354として決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A、7B和 7C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分160的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确部分 171的合成目标图像选择范围的确方法的图。

図7は、本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7B所示,在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 382中检测到碰撞声音的情况下,合成目标图像选择范围确部分 171基于碰撞声音检测位置 383确合成目标图像选择范围。

図7(b)に示すように、音有効範囲設部160により設された音有効範囲382においてインパクト音が検出された場合には、合成対象画像選択範囲決部171が、そのインパクト音検出位置383に基づいて、合成対象画像選択範囲を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确部分 171参考碰撞声音检测位置 383将在时间轴上碰撞声音检测位置 383之前和之后的预范围确为合成目标图像选择范围 354。

すなわち、合成対象画像選択範囲決部171が、インパクト音検出位置383を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置383の前後の一範囲を合成対象画像選択範囲384として決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在所设置的有效声音范围中未检测到碰撞声音的情况下 (步骤 S909),合成目标图像选择范围确部分 171基于设置有效声音范围时作为参考的位置确合成目标图像选择范围 (步骤 S911)。

また、設された音有効範囲内でインパクト音が検出されていない場合には(ステップS909)、合成対象画像選択範囲決部171が、その音有効範囲が設された際に基準となった位置に基づいて、合成対象画像選択範囲を決する(ステップS911)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,选择部分 520的合成目标图像选择范围确部分 171(图 2中所示 )基于从对象距离计算部分 510输出的对象距离,校正特声音检测部分 132所检测到的特声音的检测位置 (时间轴上的位置 )。

具体的には、選択部520の合成対象画像選択範囲決部171(図2に示す)は、被写体距離算出部510から出力された被写体距離に基づいて、特音検出部132により検出された特音の検出位置(時間軸における位置)を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A和 20B是示意地说明根据本发明的第二实施例的、有效声音范围设置部分160的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确部分 171的合成目标图像选择范围的确方法的图。

図20は、本発明の第2の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 20B所示,在校正位置 584被包括在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 582中的情况下,合成目标图像选择范围确部分 171基于该校正位置 584确合成目标图像选择范围。

そして、図20(b)に示すように、音有効範囲設部160により設された音有効範囲582内に補正位置584が含まれる場合には、合成対象画像選択範囲決部171が、その補正位置584に基づいて、合成対象画像選択範囲を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29A和 29B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分750的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确部分 171的合成目标图像选择范围的确方法的图。

図29は、本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設部750による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确部分171参考碰撞声音检测位置803,将时间轴上在碰撞声音检测位置803之前和之后的特范围确为合成目标图像选择范围 804。

すなわち、合成対象画像選択範囲決部171が、インパクト音検出位置803を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置803の前後の一範囲を合成対象画像選択範囲804として決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30A和 30B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分750的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确部分 171的合成目标图像选择范围的确方法的图。

図30は、本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設部750による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确部分171参考碰撞声音检测位置814,将在时间轴上在碰撞声音检测位置814之前和之后的特范围确为合成目标图像选择范围 815。

すなわち、合成対象画像選択範囲決部171が、インパクト音検出位置814を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置814の前後の一範囲を合成対象画像選択範囲815として決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A、5B和 5C是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确部分的合成目标图像选择范围的确方法的图。

【図5】本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A、7B和 7C是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确部分的合成目标图像选择范围的确方法的图。

【図7】本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A和 20B是示意性图示根据本发明的第二实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确部分的合成目标图像选择范围的确方法的图。

【図20】本発明の第2の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29A和 29B是示意性图示根据本发明的第四实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确部分的合成目标图像选择范围的确方法的图。

【図29】本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設部750による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30A和 30B是示意性图示根据本发明的第四实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确部分的合成目标图像选择范围的确方法的图。

【図30】本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設部750による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 3B所示,在运动图像 310中确合成目标图像选择范围 320,并且在合成目标图像选择范围 320中包括的各个帧中,确满足预条件的帧作为合成目标图像。

例えば、図3(b)に示す動画310において、合成対象画像選択範囲320が決され、この合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、所条件を満たすフレームが合成対象画像として決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A、5B和 5C是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过有效声音范围设置部分 160的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确部分 171的合成目标图像选择范围的确方法的图。

図5は、本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5B所示,在通过有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 352中检测到撞击声音的情况下,合成目标图像选择范围确部分 171基于撞击声音检测位置 353确合成目标图像选择范围。

図5(b)に示すように、音有効範囲設部160により設された音有効範囲352においてインパクト音が検出された場合には、合成対象画像選択範囲決部171が、そのインパクト音検出位置353に基づいて合成対象画像選択範囲を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确部分 171参照撞击声音检测位置353,确在时间轴上的撞击声音检测位置 353前后的预范围作为合成目标图像选择范围 354。

すなわち、合成対象画像選択範囲決部171が、インパクト音検出位置353を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置353の前後の一範囲を合成対象画像選択範囲354として決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 6A所示,在按压时器设置按钮之后,显示显示屏幕 370,其中由时器设置部分 150设置的时器的计数值“17”(372)与包括准备高尔夫挥杆的人 300的捕获图像重叠。

例えば、図6(a)に示すように、タイマ設ボタンの押下後に、ゴルフスイングの準備をする人物300を含む撮像画像に、タイマ設部150により設されたタイマのカウント値372の「17」が重ねられた表示画面370が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A、7B和 7C是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过有效声音范围设置部分 160的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确部分 171的合成目标图像选择范围的确方法的图。

図7は、本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7B所示,在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 382中检测到撞击声音的情况下,合成目标图像选择范围确部分 171基于撞击声音检测位置 383确合成目标图像选择范围。

図7(b)に示すように、音有効範囲設部160により設された音有効範囲382においてインパクト音が検出された場合には、合成対象画像選択範囲決部171が、そのインパクト音検出位置383に基づいて、合成対象画像選択範囲を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确部分 171参照撞击声音检测位置 383,确在时间轴上撞击声音检测位置 383前后的预范围作为合成目标图像选择范围 384。

すなわち、合成対象画像選択範囲決部171が、インパクト音検出位置383を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置383の前後の一範囲を合成対象画像選択範囲384として決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在设置的有效声音范围中没有检测到撞击声音的情况下 (步骤 S909),合成目标图像选择范围确部分 171基于当设置有效声音范围时作为参照的位置确合成目标图像选择范围 (步骤 S911)。

また、設された音有効範囲内でインパクト音が検出されていない場合には(ステップS909)、合成対象画像選択範囲決部171が、その音有効範囲が設された際に基準となった位置に基づいて、合成対象画像選択範囲を決する(ステップS911)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,选择部分 520的合成目标图像选择范围确部分 171(图 2中示出 )基于从对象距离计算部分 510输出的对象距离,校正由特声音检测部分 132检测到的特声音的检测位置 (时间轴上的位置 )。

具体的には、選択部520の合成対象画像選択範囲決部171(図2に示す)は、被写体距離算出部510から出力された被写体距離に基づいて、特音検出部132により検出された特音の検出位置(時間軸における位置)を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A和 20B是示意性图示根据本发明的第二实施例、通过有效声音范围设置部分 160的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确部分 171的合成目标图像选择范围的确方法的图。

図20は、本発明の第2の実施の形態における音有効範囲設部160による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 20B所示,在校正位置 584包括在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 582中的情况下,合成目标图像选择范围确部分 171基于校正位置 584确合成目标图像选择范围。

そして、図20(b)に示すように、音有効範囲設部160により設された音有効範囲582内に補正位置584が含まれる場合には、合成対象画像選択範囲決部171が、その補正位置584に基づいて、合成対象画像選択範囲を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29A和 29B是示意性图示根据本发明的第四实施例、通过有效声音范围设置部分 750的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确部分 171的合成目标图像选择范围的确方法的图。

図29は、本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設部750による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确部分171参照撞击声音检测位置803,确时间轴上撞击声音检测位置803前后的特范围作为合成目标图像选择范围 804。

すなわち、合成対象画像選択範囲決部171が、インパクト音検出位置803を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置803の前後の一範囲を合成対象画像選択範囲804として決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30A和 30B是示意性图示根据本发明的第四实施例、通过有效声音范围设置部分 175的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确部分 171的合成目标图像选择范围的确方法的图。

図30は、本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設部750による音有効範囲の設方法および合成対象画像選択範囲決部171による合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确部分171参照撞击声音检测位置814,确时间轴上撞击声音检测位置814前后的特范围作为合成目标图像选择范围 815。

すなわち、合成対象画像選択範囲決部171が、インパクト音検出位置814を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置814の前後の一範囲を合成対象画像選択範囲815として決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述复位顺序决部 104中,也可以设为通信的频度较高的设备是通信故障的原因的可能性较高,越是通信的频度高的设备则将进行 CEC复位的优先级设得越高,决执行 CEC复位的顺序。

なお、前記リセット順決部104において、通信の頻度が高い機器が通信障害の原因である可能性が高いとして通信の頻度が高い機器であればあるほどCECリセットする優先度を高く設し、CECリセットを実行する順番を決してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作为主机的 TV1000的 CEC通信装置 100D内的 CEC通信线路监视部 108检测到因 CEC通信线路 108a的 Low输出固造成的 CEC不通的情况下,CEC通信装置 100D内的复位顺序决部 104基于 CEC通信履历决执行 CEC复位的顺序。

ホストであるTV1000のCEC通信装置100D内のCEC通信ライン監視部108がCECライン108aのLow出力固によるCEC不通を検知した場合、CEC通信装置100D内のリセット順決部104がCEC通信履歴を元にCECリセットを実行する順を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述复位顺序决部 104中,也可以是,设为通信的频度较高的设备是通信故障的原因的可能性较高,通信的频度越高的设备则将进行 CEC复位的优先级设得越高,来决执行 CEC复位的顺序。

なお、前記リセット順決部104において、通信の頻度が高い機器が通信障害の原因である可能性が高いとして通信の頻度が高い機器であればあるほどCECリセットする優先度を高く設し、CECリセットを実行する順番を決してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS