「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 656 657 次へ>

所述开始音频解码事件检测器被配置来从接收的命令确时事件,所述时事件是相对于所述 TDMA网所述帧的反复发生信令而义的,在所述时事件时所述开始音频解码事件检测器产生音频开始信号来开始音频解码并且响应于所述时事件发生而产生所述音频开始信号。

開始オーディオ復号化イベント検出器は、オーディオ開始信号を生成してオーディオ復号化を開始し、かつタイミングイベントの発生に応答してオーディオ開始信号を生成すべき時に受信したコマンドからTDMAネットワークのフレームに対して繰り返し発生するシグナリングに関して規されるタイミングイベントを判するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将发射设备发送的部分信号指为同步信号。

送信デバイスによって送信される信号の一部分を同期信号として指することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,适当参数设改进 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。

さらに、適切なパラメータ設は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,适当参数设增加 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。

さらに、適切なパラメータ設は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCP状态报告功能可用于确 PDCP分组的递送状态。

PDCPパケットの配信の状態を判するために、PDCP状態報告機能を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器 420被认为是读取器芯片部分 215和特应用 220的结合。

リーダ420はリーダチップ部215と特アプリケーション部220の組み合わせとみなせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个命令中,可选地可以省略通常由 ISO14443-4规的 CRC。

このコマンドにおいては、通常ISO14443−4により規されているCRCは随意的に省略されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个响应中,还省略由 ISO14443-4规的所有字段。

ISO14443−4により規されるフィールドのすべてもこのレスポンスでは省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对向所述路由器通告的每个前缀,确接收的通告所来自的自治系统AS,以及,判是否将前缀包括在所述路由器的转发信息库中,其中,在所述判中,考虑从其获悉所述前缀的自治系统AS和/或自治系统AS的预特性。

本方法は、上記ルータに広告された各プレフィクスについて、該広告がどの自律システム(AS)から受信されたかを判し、上記ルータの転送情報ベースに該プレフィクスを含めるか否かを決する。 上記決において、自律システム(AS)および/または上記プレフィクスの通知元の自律システム(AS)の所の特性が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 406,确工作队列大小是否已降低到低于第二阈值。

ブロック406では、作業キューサイズが第2の閾値を下回るか否かが決される。 - 中国語 特許翻訳例文集


DF确非 QoS感知应用的分组流的一个或多个特性。

DFは、非QoS意識アプリケーションのパケットフローの1つまたは複数の特性を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDSN122从每个分组的内部报头确服务质量策略信息。

PDSN122は、それぞれのパケットの内部ヘッダからサービス品質ポリシー情報を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤406,确应用于分组流的服务质量策略。

ステップ406において、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーが決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 410,确分组流是否是激活的。

ステップ410において、パケットフローがアクティブかどうかについて決が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 506中,确分组流的至少一个特性。

ステップ506において、パケットフローの少なくとも1つの特性が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 106可以是固 (即,静止 )的或移动的。

複数の局106は、固される(即ち、静止している)または移動可能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息、可预测信息、和可变信息。

された情報、予測可能な情報、そして可変情報、に分類することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若STA11102未在预量的时间内接收到 CTS,则 STA1将再次发射 RTS。

STA1 1102が所の時間量内でCTSを受信しない場合は、STA1は、RTSを再送信するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文所使用的,术语“确”包括各种各样的动作。

ここにおいて使用されるように、「決する(determining)」という用語は、幅広い様々なアクションを包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,调制方式决部 38也可以基于存储部 34中存储的周期,估计从邻近基站发送的控制信号的接收功率超过从基站 14发送的控制信号的接收功率的时,根据估计的时通过使用图 5说明的上述方法进行调制方式的决

なお、変調方式決部38は、記憶部34に記憶される周期に基づいて、近接基地局から送信される制御信号の受信電力が基地局14から送信される制御信号の受信電力を越えるタイミングを推し、推したタイミングに応じて図5を用いて説明した上記方法で変調方式の決を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示对上述远程操作装置的预约的设方法的一例的图。

【図9】上記遠隔操作装置に対する予約の設方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPE分级包括根 IPE 20,根 IPE 20是限总体时间分片建立的 IPE。

このIPE階層は、時間スライス設備全体を規するIPEであるルートIPE20を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出根据候补向量的选择信息推图像的性质的方法。

図11に、候補ベクトルの選択情報から画像の性質を推する方法について示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

音频信号也经由预的路线被输出到显示设备 3。

オーディオ信号も所の経路を介して表示装置3に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 42示出了在未义从属视图视频 (Dependent view video)的 GOP结构时导致的问题。

【図42】Dependent view videoのGOP構造を義しない場合に生じる問題について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 42示出了如果未义从属视图视频的 GOP结构将导致的问题。

図42は、Dependent view videoのGOP構造を義しない場合に生じる問題について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例,在步骤 13中,直到两根天线的 RSSI累计值之和比规的阈值大为止都进行循环,以此作为条件,进行了上述接收信号强度的测量步骤(动作1~动作24),但接收信号强度的测量步骤,可以设为一次,也可以设为: 直到其中之一的 RSSI值到达规阈值以上为止。

本実施例では、ステップ13において、2つのアンテナのRSSI積算値の和が所の閾値よりも大きくなるまで繰り返すことを条件として、上記受信信号強度の測ステップを行っているが(アクション1〜アクション24)、受信信号強度の測ステップは、1回とすることもできるし、何れかのRSSI値が所閾値以上となるまでとすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,再次参照图 4及图 5,对于下行信号的频带设进行说明。

ここで、再び図4及び図5を参照して、下り信号の帯域設について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设完成后,对 OLT200发送从 10G线路到 1G线路的切换 ACK(S633~ S635)。

そして設完了後、OLT200に対し10G回線から1G回線への切替ACKを送信する(S633〜S635)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设完成后,对 OLT200发送从 1G线路到 10G线路的恢复 ACK(S643~ S645)。

そして設完了後、OLT200に対し1G回線から10G回線への復旧ACKを送信する(S643〜S645)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D/3D流媒体服务器 22将指的文件发送到家庭路由器 110(步骤 S125)。

2D/3Dストリームメディアサーバ22は、指されたファイルをホームルータ110へ送信する(ステップS125)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S4,P1检测部分 71确是否检测到 P1码元。

ステップS4において、P1検出部71は、P1シンボルが検出されたか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S51,T2/FEF辨别部分 77A判由 S1解码部分 83选择的 S1是否是“00X”。

ステップS51において、T2/FEF判別部77Aは、S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

三角形 102-2指示由 CDS相关性计算部分 75确 P1粗略检测值的时。

三角形102−2は、CDS相関演算部75によりP1-coarse検出値が求められたタイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以义上行控制信道来传输上行控制信号。

アップリンク制御信号を送信するためのアップリンク制御チャネルが義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端确信息可以包含场所信息(Shop_Name)和排列信息 (Term_No)。

端末特情報は、場所情報(Shop_Name)と、配列情報(Term_No)とを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从输入部输入指示等来适当决继续还是不继续。

なお、継続するかしないかは、入力部から指示を入力するなど適宜めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户按下了复印按钮,则操作面板 7在显示部 7a上显示复印设画面。

ユーザがコピーボタンを押すと、操作パネル7は、表示部7aにコピー設画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以由用户来设是否执行 ACT402以及 ACT403的处理。

ACT402及び403の処理を実行するか否かは、ユーザが設できるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以根据用户的设禁止进行布局变更。

また、レイアウトの変更は、ユーザの設により禁止できるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有效期限既可以由用户登记,又可以由管理者设

たとえば、有効期限は、ユーザが登録しても良いし、管理者が設しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11所示的复印画面中可输入各种复印设

図11に示すようなコピー画面では、各種のコピー設が入力できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印画面中,用户输入复印设,并指示复印开始。

コピー画面において、ユーザは、コピー設を入力し、コピー開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13所示的作废登记画面中,可输入与纸张的作废处理有关的设

図13に示す廃棄登録画面では、用紙の廃棄処理に関する設が入力できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示显示了用于表示指颜色区域的二值图像的显示画面的说明图。

【図8】指色領域を示した2値画像を表示した表示画面を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示基准位置设处理的流程的一例的流程图。

【図7】基準位置設処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

X轴电机 63固于框体 51,使连接在其旋转轴的螺杆 65转动。

X軸モータ63は、筐体51に固され、その回転軸に接続されたスクリュー65を回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y轴电机 73固于框体 51,使连接在其旋转轴的螺杆 75转动。

Y軸モータ73は、筐体51に固され、その回転軸に接続されたスクリュー75を回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示基准位置设处理流程的一例的流程图。

図7は、基準位置設処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出本发明实施方式中对区域进行测的顺序实例的示例图;

【図7】本発明の一実施の形態によるエリアの測順序の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS