意味 | 例文 |
「定」を含む例文一覧
該当件数 : 32834件
这由 N叉树算法和 ALM节点混合 (MCU)能力而决定。
この配置は、N−ツリーアルゴリズムおよびALMノードのミキシング(MCU)能力によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。
ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为如本发明中所描述的固定焦点镜头及可移动反射镜的横截面的侧视图;
【図2】本発明に記載の固定焦点レンズおよび可動鏡の断面の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2的实施例中所示,固定焦距镜头 210与可移动反射镜 220组合在一起。
図2の実施形態に示すように、固定焦点距離レンズ210が、可動鏡220と組み合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图标记 603表示用于显示对图像的特定部分的处理结果的效果查看窗口。
また603は、画像の特定部分における処理結果を表示する効果確認ウィンドウである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出针对小区扇区内的特定波束位置的多个时间间隔 800A,800B,800C和800D。
図13は、セル・セクタ内の特定のビーム位置について、複数の時間間隔800A、800B、800C、および800Dを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站 1002监控用于高功率波束指定的 F-SCCH参数值。
移動局1002は、高出力ビーム指定についてF−SCCHパラメータ値を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,用于 3GPP规范的将来版本的码本未定义。
しかしながら、3GPP技術仕様の将来のリリースについてのコードブックは定義されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 A/D转换器 11A中的处理的延迟,延迟量由于电路配置而被固定。
A/D変換部11Aでの処理の遅延は、回路構成によって遅延量が固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 1,说明视频数据处理系统 100的特定实施例。
図1において、ビデオ・データ処理システム100の特定の実施形態が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 2,说明视频数据处理设备 200的特定实施例。
図2において、ビデオ・データ処理装置200の特定の実施形態が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是按照一个实施例,定义 TPC语法中的 SCCC_Block_Mode_Extension项的表格;
【図24】1つの実施形態による、TPC構文内のSCCC_Block_Mode_Extension項を定義する表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,如果不是由接收侧指示每次设定,则无法实现。
すなわち、受信側から毎回設定を指示されなければ実現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的方法,其中由复傅立叶系数界定所述第一特性。
9. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 16所述的电路,其中所述第一特性是由复傅立叶系数界定。
19. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項16の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
29.根据权利要求 25所述的电路,其中所述第一特性是由复傅立叶系数界定。
29. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項25の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是按照一个实施例,定义控制分组的字段的表格;
【図11】1つの実施形態による、制御パケットのフィールドを定義するテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是按照一个实施例,定义 XCL命令集修饰符的表格;
【図17】1つの実施形態による、XCL命令セット修飾子を定義するテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从移位寄存器 64输出的信号 (信息 )d5被供应给子载波确定器 65。
シフトレジスタ64から出力される信号(情報)d5は、サブキャリア判定部65に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 IQ均方单元 153输出的信号 d15也被提供给阈值确定器 155。
IQ2乗平均部153から出力された信号d15は、閾値判定部155にも供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,阈值确定器 155输出冲突标记。
この場合、閾値判定部155は、衝突フラグを出力するようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
从绝对值计算器 253输出的信号 d45也被提供给阈值确定器 255。
絶対値算出部253から出力された信号d45は、閾値判定部255にも供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LAG信息数据库保存在哪个物理端口中进行 LAG设定。
LAG情報データベースは、どの物理ポートでLAG設定をしているかを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 LAG信息数据库中,例如,对应物理端口序号保存表示有无 LAG设定的 LAG设定信息、当有 LAG设定时所属的 LAG端口序号 (链接集合识别信息 )、OAM ACT/SBY设定信息、和表示以太网 (注册商标,以下相同 )有无链接故障的故障信息。
LAG情報データベースでは、例えば、物理ポート番号に対応して、LAG設定の有無を示すLAG設定情報と、LAG設定の場合は所属するLAGポート番号(リンクアグリゲーション識別情報)と、OAM ACT/SBY設定情報と、Ethernet(登録商標、以下同じ)のリンク障害の有無を示す障害情報とを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAM ACT/SBY设定信息例如在“1”时为 ACT系统,而在“0”时为 SBY系统。
OAM ACT/SBY設定情報は、例えば「1」のときACT系であり、一方、「0」のときSBY系である。 - 中国語 特許翻訳例文集
被设定为 OAM SBY的线路 IF不进行 OAM的插入处理和 OAM的末端处理。
OAM SBYに設定された回線IFは、OAMの挿入処理及びOAMの終端処理を行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,物理端口 2被设定为 ACT系统 (图 19(b)),所以被改写为物理端口 2。
ここでは、物理ポート2がACT系に設定されたので(図19(b))、物理ポート2に書き換えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式中的 OAM的 ACT/SBY设定与第 1实施方式相同。
本実施の形態は、OAMのACT/SBYの設定は第1の実施の形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,OAM帧与第 1实施方式相同,向被设定为 ACT系统的线路 IF传送。
なお、OAMフレームは、第1の実施の形態と同様、ACT系に設定された回線IFに転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储部 45存储有下述用于进行退避的固定 IP地址 45b。
また、記憶部45は、後述する退避した固定IPアドレス45bを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以在 Z位置、关于观察区的成像位置、照明光学系统、图像形成光学系统、样品、传感器、成像设备、图像处理方法、温度、视场光阑、曝光时间、模拟增益设定值、曝光校正设定值、色度设定值、倍率设定值等每次被改变时在校准处理中创建校正表。
また、Z位置、観察領域に対する撮影位置、照明光学系、結像光学系、試料、センサー、撮像装置、画像処理方法、温度、視野絞り、露光時間、アナログゲイン設定値、露出補正設定値、彩度設定値、あるいは倍率設定値等が変更されるたびにキャリブレーション処理において補正テーブルが作成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示实施例 8中的 SN比最佳设定例的流程图。
【図15】実施例8におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示实施例 9中的 SN比最佳设定例的流程图。
【図16】実施例9におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示实施例 10中的 SN比最佳设定例的流程图。
【図17】実施例10におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示实施例 11中的 SN比最佳设定例的流程图。
【図18】実施例11におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出 AV放大器执行的扬声器指定处理的流程图。
【図7】AVアンプが行なうスピーカ指定処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该帧频,帧 310A-310D中的每一个都显示于特定的时间。
フレーム310A〜310Dの各々は、フレームレートに従って特定の時間で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,假定最初由分析模块 210报告的哈希值为“2Z55”。
しかしながら、最初、「2Z55」のハッシュ値が解析モジュール210によって報告されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离指定初始发射天线实际上发射当前符号的似然。
部分距離は、初期送信アンテナが現在のシンボルを実際に送信した可能性を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,在两个步骤中对部分距离加以确定。
1つの実施形態においては、部分距離は2つのステップにおいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
最终候选指定在从发射天线发射时检测的符号。
最終候補は、送信アンテナから送信されたものとして検出されたシンボルを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所确定的频率作为输入信号被提供给发送器 26。
決定した周波数は、送信機26に入力信号として供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 660,CRC校验确定接收器是否能够读取分组比特。
ステップ660で、CRCチェックを行ない、受信機がパケットビットを解読できるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
门处理单元 234可以根据设定选择上述任意一种操作。
GATE処理部234は、上記のいずれかの動作を設定により選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAM处理单元 263可以根据设定来选择上述任意一种操作。
OAM処理部263は、上記いずれかの動作を設定により選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAM传输设定存储器单元 264存储从 OAM客户机单元 27通知的 OAM信息。
OAM送信設定メモリ部264は、OAMクライアント部27から通知されたOAM情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过常规的信道估计,进行该信道估计值的计算。
このチャネル推定値の算出は、一般的なチャネル推定により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 200请求服务器 100发送所指定的要被获取的数据。
クライアント200は、特定された取得の必要なデータの送信をサーバ100へ要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,数据获取单元 240确定从服务器 100获取该数据“444.jpg”。
このとき、データ取得処理部240は、データ「444.jpg」をサーバ100から取得することを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,数据获取单元 240确定不从服务器 100获取数据“Test.txt”。
そこで、データ取得処理部240は、データ「Test.txt」をサーバ100から取得しないと決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |