「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 .... 656 657 次へ>

此外,在图 13的例子中,当动画数据为 500秒时,由默认再现参数决部 216决的默认的再现时间成为 80秒 (=(40-20)+(110-100)+(300-250)),默认的再现比例成为 16% (= 80÷500×100)。

なお、図13の例では、動画データが500秒の場合、デフォルト再生パラメタ決部216で決されたデフォルトの再生時間は80秒(=(40-20)+(110-100)+(300-250))となり、デフォルトの再生割合は16%(=80÷500×100)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形下,当场差大时,I/P转换器 110确 2个场之前 (过去的 )场是配对,而当场差小时,确当前 (接着的 )场是配对。

この場合、I/P変換部110は、フィールド差分が大きいときは2フィールド前(Past)のフィールドがペアであると判し、一方フィールド差分が小さいときは現在(Next)のフィールドがペアであると判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当条件 1和条件 2两者有效时,I/P转换器 110确要被确是否静止的 1个场之前的 (目前的 )场的像素是静止的。

I/P変換部110は、条件1および条件2がどちらも成立している場合、1フィールド前(Current)のフィールドの静止画素判の画素は静止と判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上转换素材确器 131从 I/P转换器 110获得所述和∑ Vcn与∑ Vn,计算比率∑ Vcn/∑ Vn,并且如上所述通过将该比率与阈值 Tha进行比较来执行确

アップコンバート素材判部131は、I/P変換部110から、総和ΣVcn,ΣVnを受け取り、比ΣVcn/ΣVnを計算し、上述したように閾値Thaと比較して判を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入图像数据 Vin是电影素材时,对于每个场,从 I/P转换器 110向有效性确器 132传送配对确信息 PI。

入力画像データVinがフィルム(Film)素材である場合、有効性判部132には、上述したように、I/P変換部110から、各フィールドにおいて、ペア判情報PIが送られてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,由于通过来自确器 134的控制信号 SC来控制检测信号 Sdet的值,因此该值不会急剧地改变。

上述したように検出信号Sdetの値は、判化部134からの制御信号SCにより制御されるので、その値は急激には変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形下,当场差大时,I/P转换器 110确 2个场之前的 (过去的 )场是配对,而当场差小时,其确当前的 (接着的 )场是配对。

この場合、I/P変換部110では、フィールド差分が大きいときは2フィールド前(Past)のフィールドがペアであると判され、一方フィールド差分が小さいときは現在(Next)のフィールドがペアであると判される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入图像数据 Vin是上述的电影素材时,对于每个场,从 I/P转换器 110向有效性确器 132传送配对确信息 PI。

入力画像データVinが上述のフィルム(Film)素材である場合、I/P変換部110から有効性判部132に、各フィールドにおいて、ペア判情報PIが送られてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图像处理装置 100在步骤 ST3处通过上转换素材确器 131确隔行扫描的输入图像数据 Vin是否低质量上转换素材。

次に、画像処理装置100は、ステップST3において、アップコンバート素材判部131により、インターレース方式の入力画像データVinが低品質アップコンバート素材であるか否かの判を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/AVC将访问单元义为网络抽象层 (NAL)单元的集合,并且指访问单元的解码通常产生解码图像。

H.264/AVCでは、アクセスユニットを1組のネットワーク抽象化層(NAL)ユニットとして義し、アクセスユニットの復号によって復号されたピクチャが常に生じると指される。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,针对规符号,在第一组被规从 SC序号“1”至“3”的情况下,分割部 14从各 OFDM信号中提取对应 SC序号“1”至“3”的信号,并将其输出至第 1处理部 16a。

例えば、所のシンボルに対して、ひとつ目のグループがSC番号「1」から「3」と規されている場合、分割部14は、各OFDM信号から、SC番号「1」から「3」に対応した信号を抽出し、これを第1処理部16aへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连续波 (CW)信号激光器 10由电流源 66供电并且正常情况下也利用 TEC 12使其温度稳以便义其工作波长。

連続波(CW)信号レーザ10は、電流源66、及び、TEC12を使用して、動作波長をめるために、通常、安した温度により駆動されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供在下文中描述的特的术语以帮助理解本发明,并且可以在不脱离本发明的技术精神范围内的特的术语中进行各种修改。

以下の説明で使用する特用語は、本発明の理解を促進するために提供されたものであって、このような特用語の使用は、本発明の技術的思想を逸脱しない範囲で他の形態に変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用于第 n个发射天线的空 RE可以在多天线系统的特 RB索引中使用,并且用于第 m个发射天线的空 RE可以在另一个特 RB索引中使用。

例えば、多重アンテナシステムの特RBインデックスではn番目の送信アンテナのためのヌルREを使用し、他の特RBインデックスではm番目の送信アンテナのためのヌルREを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,注释确模块 114至少部分地基于每个注释中的内容比较来确相关注释的第一群组。

例えば、注釈決モジュール114は、少なくとも、各注釈の内容の一部比較に基づいて、該複数の関連した注釈の第1のグループを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 7(a)中示出了一个注释义 704,但是视频播放器图形用户界面 702可以包括多个注释义 704,这并不脱离本发明的范围。

図7(a)では単一の注釈義704が示されているが、ビデオ・プレーヤ・グラフィカル・ユーザ・インターフェイス702は、本発明の範囲を逸脱することなく、複数の注釈義704を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于选择搜索注释按钮,客户端搜索与注释义 704(或者相似义 )相关联的注释,或者搜索与关键词相关联的注释。

注釈検索(SEARCH)ボタンの選択に応じて、クライアント装置は、注釈義740(又は類似した義)に関連付けられた注釈を検索する、又はキーワードに関連した注釈を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户端 130确 (1004)该注释不是高优先级的,则客户端确 (1006)注释是否启用。

クライアント装置130が当該注釈が高い優先度を持たないと判すると(ステップ1004)、該クライアント装置は注釈が可能化されているかを判する(ステップ1006)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户选择启用注释,则客户端 130确 (1008)该注释是否与用户义的标准相匹配。

もしユーザが注釈を可能化することを選択したならば、クライアント装置130は前記注釈がユーザ義の基準(criteria)にマッチしているかを判する(ステップ1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户端 130确 (1008)注释满足用户义的标准,则客户端 130显示 (1012)该注释。

クライアント装置130が前記注釈がユーザ義の基準を満たしていると判したならば(ステップ1008)、クライアント装置130は該注釈を表示する(ステップ1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户端 130确 (1008)注释不满足用户义的标准,则客户端 130不显示(1010)该注释。

クライアント装置130が前記注釈がユーザ義の基準を満たしていないと判したならば(ステップ1008)、クライアント装置130は該注釈を表示しない(ステップ1010)。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络适配器604提供各种功能,比如 RF前端处理、ADC、时和频率估计、信道估计、turbo编码等。

ネットワーク・アダプタ604は、例えば、RFフロント・エンド処理、ADC、タイミング推と周波数推、チャネル推、ターボ符号化などのような多様な機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随机信息信号的平均接近零,而确性分量的平均也将等于零,因为按照方程 1,对于每个帧,+/-符号被交替地施加到确性分量。

ランダム情報信号の平均化は、ゼロに近づき、確的成分の平均化は、+/−符号が数1の各フレームに対する確的成分に適用されるので、ゼロに等しくなるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPW被设置为低于信号电平 40dB。

CPwは、信号レベルよりも低い40dBに設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行关于主节点 -B 104a的决时,RNC 106可使用统计,亦即由每一个节点 -B 104a、104b传输的、特 WTRU的成功解码的数目,以识别具最佳 UL性能的节点 -B 104a、104b。

プライマリノードB104aに関する決をするに当たって、RNC106は統計、即ち、特のWTRUの送信に関してノードB104a、104bが復号化に成功した数を用いて、最良のUL性能を有するノードB104a、104bを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[利用 P1的载波频率偏移估计 ]

[P1を用いた周波数オフセットの推 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出设置画面的示例的视图。

【図13】設画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S314,CPU 201判断重拨次数是否大于预限值,并且如果重拨次数大于预限值,则 CPU 201进入步骤 S317,而如果重拨次数不大于预限值,则 CPU 201进入步骤 S315。

ステップS314では、CPU201は、リダイヤル回数が所の回数を超えているか否かを判断し、超えている場合は、ステップS317に進み、超えていない場合は、ステップS315に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个例子,用户可能期望被告知以特动态空间位置的特空间范围之内的所有实时天气数据和事件预测。

他の例では、ユーザは、特の動的空間位置の特の空間範囲内のリアルタイム気象データおよび事象の予測を全て通知されることを望むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录信息判单元 208解析从记录介质存取控制单元 206输入来的目录、文件结构,并判在记录介质 212内是否记录有运动图像文件。

記録情報判手段208は、記録媒体アクセス制御手段206から入力されたディレクトリ・ファイル構成を解析し、記録媒体212内に動画ファイルが記録されているか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,记录信息判单元 208解析根目录以下的目录结构,判是否存在 PRIVATE目录(S22)。

具体的には、記録情報判手段208は、ルートディレクトリ以下のディレクトリ構成を解析し、PRIVATEディレクトリが存在するか否かを判する(S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存在 PRIVATE目录的情况下 (S22:是 ),记录信息判单元 208对 PRIVATE目录内进行解析 (S23),判在 PRIVATE目录内是否存在 AVCHD目录 (S24)。

PRIVATEディレクトリが存在する場合(S22でYES)、記録情報判手段208は、PRIVATEディレクトリ内を解析し(S23)、PRIVATEディレクトリ内にAVCHDディレクトリが存在するか否かを判する(S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PRIVATE目录内存在 AVCHD目录的情况下 (S24:是 ),判为在记录介质 212内存在运动图像文件 (S25),并结束运动图像文件的有无判处理。

PRIVATEディレクトリ内にAVCHDディレクトリが存在する場合(S24でYES)、記録媒体212内に動画ファイルが存在すると判し(S25)、動画ファイルの有無判処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PRIVATE目录内不存在 AVCHD目录的情况下 (S24:否 ),判为在记录介质 212内不存在运动图像文件 (S26),结束运动图像文件的有无判处理。

PRIVATEディレクトリ内にAVCHDディレクトリが存在しない場合は(S24でNO)、記録媒体212内に動画ファイルは存在しないと判し(S26)、動画ファイルの有無判処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,在本实施方式中,为了判记录介质 212中有无存在运动图像文件,可通过确认标准固有的目录的存在来进行高速判

以上のように、本実施形態では、記録媒体212における動画ファイルの存在の有無を判するために、規格に固有のディレクトリの存在を確認することにより、高速な判が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,在 BDMV目录或、BDMV/STREAM、BDMV/PLAYLIST、及 BDMV/CLIPINF目录中的至少一个中存在规文件 (* .bdm、* .mpl、* .cpi、* .mts)的情况下,也可判为在记录介质 212记录有运动图像文件。

または、BDMVディレクトリや、BDMV/STREAM、BDMV/PLAYLIST、及びBDMV/CLIPINFディレクトリの少なくともいずれか1つにおいて所のファイル(*.bdm、*.mpl、*.cpi、*.mts)が存在する場合に、記録媒体212に動画ファイルが記録されていると判してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录介质为 SD卡以外的情况下,通过确认在按照记录介质的标准而规的路径是否存在 AVCHD目录,能够判运动图像文件的有无。

記録媒体がSDカード以外である場合は、記録媒体の規格にしたがい規されるパスにAVCHDディレクトリが存在するか否かを確認することにより、動画ファイルの有無を判することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在用户操作摄影模式设键 11b设任一摄影模式之后,在操作快门键 11a并指示了摄像的记录开始时,开始本流程的处理。

また、本フローチャートの処理は、ユーザが撮影モード設キー11bを操作して何れかの撮影モードを設した後、シャッターキー11aを操作して撮像の記録開始を指示したときにスタートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在用户操作摄影模式设键 11b设了任一摄影模式之后,在操作快门键 11a并指示了摄像的记录开始时,开始本流程图的处理。

また、本フローチャートの処理は、ユーザが撮影モード設キー11bを操作して何れかの撮影モードを設した後、シャッターキー11aを操作して撮像の記録開始を指示したときにスタートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,例如图像处理部 7基于面部信息中的眼位置信息,将眼周边的规区域设为“肤色取得区域”。

具体的には例えば、画像処理部7は、顔情報のうち眼位置情報に基づいて、眼の周辺の所領域を「肌色取得領域」として設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,在可靠性为“1”的情况下,在该阶段中选反光抑制方式仍不充分,故在步骤 S63中判为“是”,处理进入到步骤 S64。

これに対して、信頼性が「1」である場合、この段階でテカリ抑制方式を選することは未だ不十分であるとして、ステップS63においてYESであると判されて、処理はステップS64に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S65中,图像处理部 7判第二参数的可靠度 (图 10的步骤 S48的处理中所取得的 (d)信息 )是否在一值以下。

ステップS65において、画像処理部7は、平均肌情報の信頼性度(図10のステップS48の処理で取得される(d)の情報)が一以下であるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S66中,图像处理部 7判相对于整个画面的该人物的面部面积 (图 10的步骤 S48的处理中所取得的 (e)信息 )是否在一值以上。

ステップS66において、画像処理部7は、画面全面に対するその人物の顔面積(図10のステップS48の処理で取得される(e)の情報)が一以上であるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S67中,图像处理部 7判第二参数的色饱和度 S的值 (在图 10的步骤S48的处理中所取得的 (b)信息,以下称为“第二参数的 S值”)是否在一范围内。

ステップS67において、画像処理部7は、平均肌情報の彩度Sの値(図10のステップS48の処理で取得される(b)の情報であり、以下、「平均肌情報のS値」と呼ぶ)が一範囲内であるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S68中,图像处理部 7判背景区域中反光区域的占有率 (在图 10的步骤S48的处理中所取得的 (g)信息 )是否在一值以下。

ステップS68において、画像処理部7は、背景部テカリ%(図10のステップS48の処理で取得される(g)の情報)が一以下であるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.第一和第二模式的详细设置示例

5.第1のモードと第2のモードの具体的な設 - 中国語 特許翻訳例文集

时生成电路的内部配置示例

[タイミング発生回路の内部構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

即,当从主计数器 310输入的计数值与被设置为值“起始计数器”的计数值相符时,根据与寄存器中相同的行中所设置的设值来执行像素信号的读取。

つまり、マスタ・カウンタ310から入力されるカウント値が「開始カウンタ」に設されたカウント値と一致したときに、レジスタ内の同じ行で設した各設値に基づいて画素信号の読み出しが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动信号生成器 314接收从比较器 312a提供来的信号、“起始 -像素 -行 _块 1(或2)”的设值、“读取 -方向 _块 1(或 2)”的设值以及 H重置信号。

そして駆動信号生成部314には、比較器312aから供給された信号と、「開始画素行_ブロック1(又は2)」の設値と、「読み出し方向_ブロック1(又は2)」の設値と、Hリセット信号とが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在列“读取行数目”中,设置了“1080/win_width”。

「読み出しライン数」には、“1080/win_width”が設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS