「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 656 657 次へ>

为了防止过度的信用交易,交易品种在每日公开交易品种里被指

信用取引の過度の利用を防ぐため、銘柄によっては日々公表銘柄に指される。 - 中国語会話例文集

企业设立了无论收入多少都能稳分红的分红平均准备金。

企業は収入にかかわらず安した配当を行うために配当平均積立金を設ける。 - 中国語会話例文集

我的动力是一要达成自己决的目标的心情。

私のモチベーションは、自分の決めたゴールを必ず達成したいという気持ちです。 - 中国語会話例文集

我的动力是一要达到自己决的目标的决心。

私のモチベーションは、自分の決めたゴールを必ず達成したいという決意です。 - 中国語会話例文集

对法劳动时间之外的劳动,企业必须要支付更高的津贴补助。

企業は法外労働時間に対しては割増しの手当を支払わなくてはならない。 - 中国語会話例文集

通常,租金适用于每个月至少期交一次的原则。

通常、賃金には毎月1回以上期払いの原則が適用される。 - 中国語会話例文集

采用弹性工时制的企业大多设了基本上班时间。

フレックス制度を採用する企業のほとんどはコアタイムを設している。 - 中国語会話例文集

雇主决根据资历暂时解雇几位员工。

雇用者はシニオリティに基づいて幾人かの従業員の一時解雇の決をした。 - 中国語会話例文集

由于进口商品的价格上涨,我们决启用滑动关税。

輸入品の価格が上昇した為にスライド関税の適用が決した。 - 中国語会話例文集

三个划分变量,将进入的市场进行分割。

3つのセグメンテーション変数を決し、参入する市場を分割する。 - 中国語会話例文集


绿藻现象的义指的是绿藻类过度增殖的状态。

グリーンタイドの義は緑藻類が過度に増殖している状態のことです。 - 中国語会話例文集

马斯洛法则中,生理需求被义为是最基本的需求。

マズローの法則では、生理的欲求を最も基本的レベルの欲求とめている。 - 中国語会話例文集

外资证券公司必须符合日本设的外国证券法的标准。

外資系証券会社は日本の外国証券業法のめる基準を満たす必要がある。 - 中国語会話例文集

公务员的身份保障在国家公务员伦理法第16条被明文规

公務員の身分保障は国家公務員倫理法第16条に規されている。 - 中国語会話例文集

雇佣者如果没有三六协,不能让雇员加班。

雇用者は三六協なしに、被雇用者に残業をさせることはできない。 - 中国語会話例文集

剩余资产分配索求权是在公司法第105条规的股东权利。

残余財産分配請求権は会社法第105条に規されている株主の権利である。 - 中国語会話例文集

在工作场所外的工作时间根据认工作时间制度来计算。

事業所外労働の時間はみなし労働時間制にしたがって算される。 - 中国語会話例文集

经营借入股进行卖空的人者知道有一程度的风险。

借り株を扱って空売りをする人は、一のリスクがあることを知っている。 - 中国語会話例文集

通过采用需求价格设,可以达到利益最大化吧。

需要価格設を採用することによって、利益を最大化することができるだろう。 - 中国語会話例文集

最近人事费骤增是由于指时间外薪金的增加所致。

最近の人件費急増は所外賃金の増加によるものである。 - 中国語会話例文集

在决战略时需要把握新入市者的威胁程度。

戦略の決にあたっては新規参入の脅威の程度を把握しておく必要がある。 - 中国語会話例文集

如果关于法继承有不明白的地方请随时打电话给我公司。

相続についてご不明な点があれば、いつでも当社までお電話にください。 - 中国語会話例文集

继承人指的是可以合法继承遗产的人们。

相続人は遺産を合法的に相続することができる人々のことである。 - 中国語会話例文集

作为法离婚原因的一个例子是,配偶两年以上生死未卜的情况。

離婚原因の一例は、配偶者の生死が2年以上不明なことである。 - 中国語会話例文集

关于退休时间等的证明在劳动标准法第22条中是有被规的。

退職時等の証明については労働基準法第22条に規されている。 - 中国語会話例文集

对于特的上市公司设有不足一股的股份买卖申请制度。

の銘柄については単位未満株の売買請求制度が設けられている。 - 中国語会話例文集

在日本采用着典型的价制度的商品是书籍。

日本において価制度が典型的に採用されている商品は書籍である。 - 中国語会話例文集

那家公司试图通过强制排除权的并购来维持经营的稳性。

その会社は締め出し合併により経営の安性維持を図った。 - 中国語会話例文集

我们向司法代书人咨询了关于特劳务者派遣业务的呈报手续。

労働者派遣事業の届出手続きについて司法書士に相談した。 - 中国語会話例文集

这个问题有必要在股东大会的时候根据非常决议来进行决

この問題は株主総会の特別決議により決する必要がある。 - 中国語会話例文集

安全需求被义为马洛斯需求理论中第2层次的需求。

安全の欲求は、欲求5段階説の中で2番目の段階の欲求として義される。 - 中国語会話例文集

历史纪念物被文化财产保护法指为重要文化财产。

歴史的記念物は、文化財保護法により重要文化財に指されている。 - 中国語会話例文集

被用于性分析的7个方法统称为“新QC7道具”。

性的分析に用いられる7つの手法を総称して「新QC7つ道具」と呼んでいる。 - 中国語会話例文集

在确申报时,工薪族、领退休金的人通常使用申报单A。

申告の際、サラリーマンや年金受給者は通常申告書Aを使用する。 - 中国語会話例文集

在我们的日程里上周就应该开始对顾客的检查。

私たちの予では先週から顧客のチェックを開始する予でした。 - 中国語会話例文集

尽管指南和程序手册的修改是必要的,还是决了修改规则。

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、ルールの変更が決した。 - 中国語会話例文集

尽管指南和程序手册的修改是必要的,还是决了按手续处理。

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、処置が決した。 - 中国語会話例文集

可以帮我查一下预7月16日寄到的商品的发货日吗?

7月16日に到着予であった商品の発送日をどうか確認していただけませんでしょうか? - 中国語会話例文集

利用远红外线放射物决燃烧的温度的构造和方法。

遠赤外線放射物を用いて燃焼の温度を決するための仕組みと方法 - 中国語会話例文集

学习新技术、适应新技法、规则、规、环境的能力。

新しい技術や技法を習得し、新しい規則、規、環境に適応する能力 - 中国語会話例文集

请指卖家用海运送来日本的日子。

販売者に、日本へ船便で送ってもらう日にちを指してもらってください。 - 中国語会話例文集

虽然在这个软件中包含了所有的内容,但是不限于这个版本。

このソフトウェアの全てのコンテンツが含まれるが、このバージョンに限されない。 - 中国語会話例文集

产品销售额的大部分是由一家店铺完成的。

の商品の売り上げのほとんどが、たった一店舗で達成されている。 - 中国語会話例文集

我以为你27号一有安排了。对不起,是我的错觉。

てっきり君は27日に予があるとおもっていたよ。ごめん、私の勘違いだった。 - 中国語会話例文集

西班牙正式决加入美国的导弹防御系统

スペインはアメリカのミサイル防衛システムへの参加を正式決した。 - 中国語会話例文集

她是否承认罪行的审理预于周二在华盛顿举行

彼女の罪状認否は火曜日にワシントンで行われる予である。 - 中国語会話例文集

这些与服务业想关联的规则规他们不得不遵循。

これらのサービスに関連するこれらの規則の規に彼らは従わなければならない。 - 中国語会話例文集

这个方法是设满足于基于基准指标的问题而需要的。

この方法は、基準を満たす指標に基づいた質問を設するために必要だ。 - 中国語会話例文集

可以认为气质是遗传的,而且是由生物学决的。

気質は遺伝的、そして生物学的に決されるものだと考えることが出来る。 - 中国語会話例文集

我一年前接受了癌症手术,所以每三个月要去医院接受期检查。

私は一年前癌の手術を受けたので、3ヶ月毎に期健診を受けている。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS