「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 656 657 次へ>

图 13是表示反映了进一步的设变更结果的预览图像的图。

【図13】更なる設変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是表示自动设项目作为“向导”而被注册的画面的图。

【図29】自動設項目が「しおり」として登録された画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细地说,设要在用纸的“右上”位置施加“顶角装订”的意旨。

詳細には、用紙の「右上」位置に「コーナーステープル」を施すべき旨を設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,进行有关向导项目的再设动作 (步骤 S16)。

このようにして、しおり項目に関する再設動作(ステップS16)が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,用户 UA能够利用该画面 GB1来确认设内容的正确与否。

そして、ユーザUAは、この画面GB1を用いて、設内容の正否を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于“顶角装订”,利用画面GA2c(图 6)进行设动作。

「コーナーステープル」については、画面GA2c(図6)を用いて設動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过防烟区画等限某些有烟的空间,让烟害停止在最低限。

防煙区画等により煙をある空間に限し、煙害を最小限に止める。 - 中国語会話例文集

那种时候把相机直接放在地面上比较安不容易颤动。

そんな時はカメラを直接地面に置いた方が安してぶれにくい。 - 中国語会話例文集

怯懦的人只要被人强烈否,就会非常沮丧。

気が弱い人は、誰かに強く否されると、ものすごく落胆してしまいます。 - 中国語会話例文集

先从自己的往来账目提款,然后委托向海外代扣款账户入款。

自己の当座勘を引落し、海外預り金勘へ入金を依頼する。 - 中国語会話例文集


以参加洽谈会的企业为对象,举行县内企业的视察会。

商談会に参加された企業を対象に、県内企業の視察会を予しています。 - 中国語会話例文集

跟预一样,飞机于羽田机场着陆,我们下了飞机。

通り飛行機は羽田空港に着陸をし、我々は飛行機を降りました。 - 中国語会話例文集

这些的用法虽然自由变换,但严格来说,也有些用法是固的。

これらは変幻自在な使い方をするが厳密にいえば、使い方がめられているものもある。 - 中国語会話例文集

无法否预防性法律利益保护这种事前判断性。

予防的な法益保護という事前判断性を否することはできない。 - 中国語会話例文集

没有设儿童费用,所以请直接咨询设施。

お子様料金の設がございませんので施設へ直接お問い合わせ下さい。 - 中国語会話例文集

客观上必须以让第三者也能理解的理由进行决

客観的に第三者にも説明がつく理由をもって決しなければならない。 - 中国語会話例文集

有可能是决是否容易遗传的基因起到了作用。

遺伝的になりやすさを決する因子が関与していると考えられます。 - 中国語会話例文集

这些是销售给特客户的商品,请确认装置厂家名称以及型号等。

こちらは特ユーザー向け商品です、装置メーカ名・型番等をご確認下さい。 - 中国語会話例文集

我这几年在用风险较小的期存款以及国债来进行资产管理。

ここ数年間、危険の少ない、期預金や国債による資産管理をしています。 - 中国語会話例文集

期检查标准类时,找不到矛盾点。

標準類の期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。 - 中国語会話例文集

下周的星期三我约和他一起吃晚餐,打算那个时候再问详细的事情。

来週の水曜日彼と夕食をとる予でそのときに詳しいことを聞くつもりだ。 - 中国語会話例文集

考试的日程可以设在9月20号和9 月30号之间吗?

試験の日程を9月20日から9月30日の間に設していただけませんか? - 中国語会話例文集

使用状况的话,被认为会非常有利用价值。

使用する状況を限すれば、十分に利用価値があると考えられます。 - 中国語会話例文集

过去收到了好几次不良品的通知,虽然剖析过了但是不能确原因。

過去何度か、不具合の連絡を受けて解析したが、原因を特できない。 - 中国語会話例文集

特别推荐炸鸡腿,但是只有在一天两次的限时间内才能吃到。

特にフライドチキンはお勧めですが1日に二回の時間限でしか食べられません。 - 中国語会話例文集

如果发现列表中没有的东西的情况,请返还到指场所。

もしリストにない物があった場合には所の場所に返却してください。 - 中国語会話例文集

如果有记载在列表中以外的东西的情况下,请返还到指场所。

もしリストに記載された物以外の物があった場合には所の場所に返却してください。 - 中国語会話例文集

如果发现列表内没有的物品的情况下,请退还到指场所。

もしリスト上にない物があった場合には所の場所に返却してください。 - 中国語会話例文集

如果发现列表内没有的物品的情况下,请还到指场所。

もしリスト上にない物があった場合には所の場所に戻してください。 - 中国語会話例文集

有关自我启发,就是在通常的目标之上设了挑战性目标。

自己啓発に関して、通常の目標に加えてストレッチを設した。 - 中国語会話例文集

语义差异法经常用来测品牌力。

セマンティックディファレンシャル法はブランド力の測によく用いられている。 - 中国語会話例文集

经营资源的分配应当根据通道覆盖范围决

経営資源の配分はチャネルカバレッジに基づき決すべきである。 - 中国語会話例文集

我的预是骑摩托车到大阪,然后坐船从大阪到九州。

私の予は大阪までバイクを利用し大阪から九州まではフェリーを利用します。 - 中国語会話例文集

在日本,一般大企业都采用自底向上的模式来决预算。

日本では大きめの会社は概してボトムアップ方式で予算の決をする。 - 中国語会話例文集

那家时装店把衣服的价格设在5000日元左右的区域。

その洋服屋では服の価格は5000円をボリュームゾーンに設している。 - 中国語会話例文集

我们必须知道应该在什么时候之前决行程表。

私たちはいつまでにスケジュールを決すべきか知る必要がある。 - 中国語会話例文集

永续年金是满期不的现金流动。

永久年金とは終期をめずに発生するキャッシュフローのことである。 - 中国語会話例文集

股价维持政策指的是,为了支撑大幅度下落的股价而在1992年制的政策。

株価維持政策とは、大幅下落した株価を支えるために1992年に制された政策です。 - 中国語会話例文集

由于经营环境的变化,决了解除同A公司的交叉持股。

経営環境の変化により、A社との株式持ち合い解消が決した。 - 中国語会話例文集

长期资产适合率的数值越低代表财务的安性越高。

長期適合率は、数値が低いほど財務の健全性が高いことを意味しています。 - 中国語会話例文集

老年人虐待保护法是为了早期发现及处理虐待而制的。

高齢者虐待防止法は、虐待の早期の発見と対処を図るために制された。 - 中国語会話例文集

财务代理代替债券的发行人来决发行条件。

財務代理人は、債券の発行者に代わって発行条件を決する。 - 中国語会話例文集

虽然还不确他是否恋爱了,但是他在说着她照映在夜晚的美。

彼が恋に落ちたかはかではないが、彼は彼女の夜に映る美しさについて語っている。 - 中国語会話例文集

虽然还不确他是否恋爱了,但是他在叙述者她映在夜色里的美丽。

彼が恋に落ちたかはかではないが、彼は夜に映る彼女の美しさについて語っている。 - 中国語会話例文集

私有企业可以持有一比例的自己公司股份已被认可了。

民間企業は一割合の自社株保有をすることが認められています。 - 中国語会話例文集

实际劳动时间指的是一期间内劳动者实际工作的时间。

実労働時間数とは一期間に労働者が実際に働いた時間数です。 - 中国語会話例文集

“弱もちあい”是“弱稳”的意思,是市价起伏小股价稍便宜的状态。

「弱もちあい」とは「弱い安」といった意味で、値動きが少なくて株価が少し安い状態です。 - 中国語会話例文集

日本银行每个月都会发表全国银行的平均贷款固利率。

日本銀行は毎月全国銀行貸出約平均金利を発表する。 - 中国語会話例文集

在日本有总括遗嘱赠与和特遗嘱赠与两种遗嘱赠与。

日本には包括遺贈と特遺贈という二種類の遺贈がある。 - 中国語会話例文集

因为公司存在财务方面的问题,我被取消了内

会社が経済的な問題を抱えているという理由で、私は内取り消しにされた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS