意味 | 例文 |
「定」を含む例文一覧
該当件数 : 32834件
明天开始的一个星期,由于定期检查将以此停止工厂内的装置。
明日から1週間、定期検査のため工場内の装置を順次停止します。 - 中国語会話例文集
商品的分类本身很新颖,如何使其固定成为了关键。
製品カテゴリー自体が目新しいので、いかに定着させるかがカギとなります。 - 中国語会話例文集
在从半导体零件中取出特定的金属资源这项技术上取得了专利。
半導体部品から特定の金属資源を取り出す技術で特許を取得しています。 - 中国語会話例文集
规定的试用期过后,作为正式员工签订契约。
所定の試用期間を経た後、正社員として正式に雇用契約を結びます。 - 中国語会話例文集
熟练的技工一定要在退休前分享知识。
熟練の技術者が定年退職する前にノウハウを共有しなければなりません。 - 中国語会話例文集
指定了学习业务必要技能的必读书籍。
業務に必要となるスキルを習得するための必読書を指定しています。 - 中国語会話例文集
能够看到事业有了一定的的成功,这多亏了大家。
事業が一定の成功を見ることができたのはひとえに皆様のお陰でございます。 - 中国語会話例文集
预估协定不久后就会生效,出口关税会有大幅度放宽。
まもなく協定が発効して輸入関税が大幅に緩和される見込みです。 - 中国語会話例文集
决定参加的人,请直接用电子邮件告诉我。
参加が確定された方には、直接電子メールで本人にお知らせいたします。 - 中国語会話例文集
由于参观时间是规定好的,行动时请您注意留足时间。
観覧時間が指定されているため、時間に余裕をもって行動すること。 - 中国語会話例文集
为了能让这个印记印在产品的中央,请固定好印板。
この印が製品の中央にくるように取付板を固定してください。 - 中国語会話例文集
请在固定安装板时让这个箭头符号印在产品的中央。
この矢印が製品の中央になるように取付板を固定してください。 - 中国語会話例文集
没能在标准类的定期检查时找出矛盾点。
標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。 - 中国語会話例文集
能请您把考试的日期设定在9月20日到9月30日之间吗?
試験の日程を9月20日から9月30日の間に設定していただけませんか? - 中国語会話例文集
我这几年在利用低风险的定期存款和国债做资产管理。
ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています。 - 中国語会話例文集
那间名校决定了从明年开始采用男女同校制度。
その名門校は来年から男女共学制を採用することを決定した。 - 中国語会話例文集
我逐渐推进着和可以信赖的客户间稳定的股票的工作。
私は信頼できる取引先と株式安定工作を進めていきます。 - 中国語会話例文集
那家公司根据伯莱图定律确定了公司的市场战略。
あの会社はパレートの法則に基づきマーケティング戦略を確立してきた。 - 中国語会話例文集
劳动标准法承认劳动者有時季指定的权利。
労働基準法は労働者が時季指定をする権利を有することを認めている。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所裁定買い残是4兆3000亿日元,达到6年以来的最高值。
東証で裁定買い残が4兆3,000億円と6年ぶりの高水準に達した。 - 中国語会話例文集
为了查明销售低迷的原因试着测定了boomerang rate。
売上不振の原因を突き止めるためブーメランレイトを測定してみた。 - 中国語会話例文集
病例数量少,不能否定标准差大会影响结果。
症例数が少なく、標準偏差が多いことが結果に影響していることは否定できない。 - 中国語会話例文集
如果需要用多个代码进行会计管理的话,就需要设定多条规则。
もし複数のコードで会計管理する事が必要であれば、複数を設定するルールにします。 - 中国語会話例文集
个别主题的讨论、开发方针的决定、获得外部资金的讨论。
個別テーマ検討、開発方針の決定、外部資金獲得の検討 - 中国語会話例文集
中国工农红军决定北上抗日,进行了二万五千里长征。
中国労農紅軍は北上して抗日を行なうことを決定し,2万5000里の長征を行なった. - 白水社 中国語辞典
上海洋场上恶虔婆的逼勒良家妇女,都有一定的程序。
上海租界のしたたか女が良家の婦女をゆするのには,どんな場合でも一定の手順がある. - 白水社 中国語辞典
经法院裁定,水泥厂必须赔偿给农田带来的损失。
裁判所の裁定により,セメント工場は田畑に与えた損害を弁償しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这个定理你懂了,但并不等于掌握了。
この定理が君はわかったからといって,別に把握したということにはならない. - 白水社 中国語辞典
点名工程
関係部門の審査・決定を経ず,ただ特定の指導者の同意によって始められた土木工事. - 白水社 中国語辞典
定向培养((成語))
一定の‘单位’や部門が計画的に人をよそに送り出して養成し,養成後は元の単位・部門で仕事をさせること. - 白水社 中国語辞典
他的问题已经定性了。
(敵対的矛盾に属するか人民内部の矛盾に属するかという)彼の問題は既にその性質が定められた. - 白水社 中国語辞典
我不敢断定你是日本人,但是看样子有点儿像。
私は君が日本人であると断定できないが,見たところ少し似ている. - 白水社 中国語辞典
固定工
(企業が経常的仕事を行なうために採用する終身制の)常勤労働者,固定労動者.↔临时工. - 白水社 中国語辞典
宪法规定妇女享有与男子完全相等的权利。
憲法は婦人が男子と全く同じ権利を享有することを定めている. - 白水社 中国語辞典
对妇女在社会的平等地位,在宪法中规定下来。
婦人の社会における平等の地位については,憲法の中に規定されている. - 白水社 中国語辞典
民族资产阶级的经济地位规定了他们的软弱性。
民族ブルジョアジーの経済的地位が彼らの軟弱性を決定的にしている. - 白水社 中国語辞典
凡是上级来人,在吃饭、住房等方面,都是有一定规格的。
すべて上級機関からの出張者は,食事・宿泊などの面において一定の規準がある. - 白水社 中国語辞典
会议或许下周举行,还未最后确定。
会議は来週開かれることになるかもしれないが,まだ最終的には確定していない. - 白水社 中国語辞典
行进中的汽车应保持一定的间距,以防发生事故。
走行中の自動車は一定の車間距離を保って,事故の発生を防止すべきである. - 白水社 中国語辞典
皮带轮、齿轮、飞轮等,必须用键固定住。
ベルト車・歯車・フライホイールなどは,軸止めで固定しなければならない. - 白水社 中国語辞典
审定一张图纸要经九道手续。
1枚の設計図を審査決定するのに9とおりもの手続きを経なければならない. - 白水社 中国語辞典
司法机关基于一定诉讼目的,可以拘传被告人。
司法機関は一定の訴訟目的に基づいて,被告人を拘引することができる. - 白水社 中国語辞典
关于这件事我曾经问过他,他的回答是肯定的。
この事についてかつて彼に尋ねたことがあり,彼の答えは肯定的だった. - 白水社 中国語辞典
甭看口齿,只要看毛色,他就能断定牲口的年龄。
歯並みを見なくても,毛色を見さえすれば,彼は家畜の年齢を断定できる. - 白水社 中国語辞典
这座桥照计划规定来看,应该今年年底完工。
この橋は計画の定めるところから考えると,今年の年末には竣工するばずである. - 白水社 中国語辞典
照操作规程的规定来说,他违反过操作规程。
操作規程の定めるところから言うと,彼は操作規程に違反したことになる. - 白水社 中国語辞典
利润留成
企業が財政部門の定めた規定によって利潤の一部を内部留保して生産資金に当てる. - 白水社 中国語辞典
他的工作是流动的,今天在机关里,明天又下到厂里。
彼の仕事は一定の場所に固定せず,今日役所にいるかと思うと,明日はまた工場に行く. - 白水社 中国語辞典
这件事我无法做出决定,因为已经超越我的权限。
この事は私は決定の下しようがない,なぜなら既に私の権限を越えているから. - 白水社 中国語辞典
即然认定了目标,就要坚持不懈地干下去。
目標をはっきり見定めたからには,うまずたゆまずやり通さなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |