「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 656 657 次へ>

如果特处理器未开启 (“否”),则可将框 702处的检查执行一次或一次以上额外次数,直到特处理器开启 (“是”)。

のプロセッサがオンでない(「NO」)場合、特のプロセッサがオン(「YES」)になるまで、ブロック702での検査が1回または複数回追加して行われてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

租期是例如以毫秒指的一段时间,其义该元组将保持在相应元组空间 212中多久。

リース(Lease)は、それぞれのタプルスペース212においてタプルがどのくらい長く残るかを義する、時間期間(a period of time)であり、例えばミリ秒で規される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果超过了阈值 (是 ),那么可将影响组合信号的振幅电平的增益调整器的增益设保持为与先前设相同 228。

しきい値が超えられる場合(YES)、合成された信号の振幅レベルに影響を及ぼす利得調整器利得設は、予め設されたものと同じまま保たれる場合がある228。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像合成部 5使用利用设端子 4设的合成比例α合成当前图像 8和过去图像 9,依次生成合成图像 10,输出到合成图像存储器 32。

画像合成部5は、現在の画像8と過去の画像9を設端子4により設された合成比率αで合成し、合成画像10を順次生成し、合成画像メモリ32に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,从设端子 4设图像合成部 5中的合成比例α,在合成图像存储器 32的整个区域中写入值 0,初始化合成图像存储器 32(ST1001)。

まず、画像合成部5における合成比率αを設端子4より設し、合成画像メモリ32の全領域に値0を書き込み合成画像メモリ32を初期化する(ST1001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明涉及的图像合成编码方法的特征在于,所述阈值设步骤中设的阈值是运动矢量值。

また、本発明に係る画像合成符号化方法は、前記閾値設ステップにおいて設する閾値は動きベクトル値であることを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明涉及的图像合成编码方法的特征在于,所述阈值设步骤中设的阈值是表示当前图像与过去图像的相关度的差分绝对值和。

また、本発明に係る画像合成符号化方法は、前記閾値設ステップにおいて設する閾値は、現在の画像と過去の画像の相関度を示す差分絶対値和であることを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明涉及的图像合成编码方法的特征在于,所述合成步骤中设的合成比例按照亮度成分和色差成分分别设

また、本発明に係る画像合成符号化方法は、前記合成ステップにおいて設される合成比率を、輝度成分と色差成分で個別に設することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 7或 8所述的图像合成编码方法,其特征在于,所述阈值设步骤中设的阈值是运动矢量值。

9. 請求項7または8記載の画像合成符号化方法であって、前記閾値設ステップにおいて設する閾値は動きベクトル値である、ことを特徴とする画像合成符号化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

端子 4设从帧存储器 31依次输入的当前图像 8与从编码部 6输入的过去图像 9的合成比例α。

端子4は、フレームメモリ31より順次入力される現在の画像8と符号化部6より入力される過去の画像9の合成比率αを設する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图像合成部 5使用利用设端子 4设的合成比例α合成当前图像 8和过去图像 9,依次生成合成图像 10。

画像合成部5は、現在の画像8と過去の画像9を設端子4により設された合成比率αで合成し、合成画像10を順次生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,由设端子 4设图像合成部 5中的合成比例α,在参考图像存储器 33的整个区域中写入值 0,初始化参考图像存储器 33(ST101)。

まず、画像合成部5における合成比率αを設端子4より設し、参照画像メモリ33の全領域に値0を書き込み参照画像メモリ33を初期化する(ST101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,首先,在步骤 ST1001中设个数与阈值个数相同的合成比例,,然后在步骤 ST500中设多个阈值。

このような場合は、まず、ステップST1001において合成比率を閾値の個数と同数個設した上で、ステップST500において複数の閾値を設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文给义旨在有利于理解本文频繁使用的某些术语,并无限制本发明范围之意。

本明細書にて提供される義は、本明細書でしばしば使用される幾つかの用語の理解を促進しようとするものであり、本開示の範囲を限するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设章节 #j由 k个帧构成。

ここでは、kフレームからなるチャプタ#jを想している。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于由场景变化检测单元 141检测的场景变化位置和由转变帧数设置单元 130设置的转变帧数,确开始帧。

開始フレームは、シーン切替検出部141によって検出されたシーン切替位置および遷移フレーム数設部130によって設された遷移フレーム数に基づいてめられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,作为深度值校正的第三模式,如图 16的部分 (b)中一样,静止图像的特区域的深度值被校正为变成恒值(K)。

本発明の実施の形態では、奥行値の補正の第3の態様として、図16(b)のように静止画の特の領域の奥行値が一値(K)になるように補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ID字段 212包含用户特的信息 109。

IDフィールド212は、ユーザ固有情報109を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以保留一个运行表,其上记录特用户发出的请求或从特地址位置接收的请求的被拒绝次数。

例えば、特のユーザからの要求、または特のアドレス位置から受信した要求のうちの拒絶された数を実行中に作表して保存しておくこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在振荡操作变得稳之后,检查由外部中断控制单元 457设的 I/O端口 458的状态以检测表示电源开关 403的状态的变化的信号 (步骤 S1304)。

発振動作が安した後、外部割込み制御部457により設した電源スイッチ403からの信号をI/Oポート458の状態が変化したかで確認する(S1304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面 500示出事件设置时的 UI画面。

画面500は、イベント設時のUI画面を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第五实施方式中,对下述方法进行说明,该方法为: 用户利用初始设画面 (系统菜单画面 )可以预先设是否把存储在再接收方存储部 721中的传真号删除。

第5の実施の形態では、再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除するか否かをユーザが初期設画面(システムメニュー画面)で予め設可能な方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,控制部 71把删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的设作为关于传真发送的初始设

これにより、制御部71は、送信に関する初期設として、再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号は削除する設とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的结果深刻地表示了具有与手动确的实际有偏差的时间偏移的严格的确

図8の結果は、手動で決された基礎となる事実に対する時間的オフセットの偏差を用いた時間的オフセットの正確な決を見事に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S408的判断中,在变焦镜头 1021a不是正在驱动中的情况下,控制部 101判断是否经过了预的时间 (步骤 S410)。

一方、ステップS408の判において、ズームレンズ1021aが駆動中でない場合に、制御部101は、所時間が経過したか否かを判する(ステップS410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,特声音检测部分 132从声音输入部分 131输出的声音中提取特征量,并将所提取的特征量与特声音标识信息比较以计算相似性。

そして、特音検出部132は、音声入力部131から出力された音声から特徴量を抽出し、この抽出された特徴量と特音識別情報との比較により類似度を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B示意地说明在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 352中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范围的确方法。

図5(b)には、音有効範囲設部160により設された音有効範囲352においてインパクト音が検出された場合における合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,当基于在有效声音范围中检测到的碰撞声音确合成目标图像选择范围时,可以确合适的合成目标图像选择范围。

このように、音有効範囲内において検出されたインパクト音に基づいて合成対象画像選択範囲を決することにより、適切な合成対象画像選択範囲を決することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5C示意地说明不在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 352中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范围的确方法。

図5(c)には、音有効範囲設部160により設された音有効範囲352においてインパクト音が検出されない場合における合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5C所示,在未在有效声音范围 352中检测到碰撞声音的情况下,合成目标图像选择范围确部分 171基于视频记录按钮按压位置 351确合成目标图像选择范围。

図5(c)に示すように、音有効範囲352内でインパクト音が検出されない場合には、合成対象画像選択範囲決部171が、録画ボタン押下位置351に基づいて、合成対象画像選択範囲を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,合成目标图像选择范围确部分 171确在时间轴上领先碰撞声音检测位置 353时间 L7(L5+L6)的范围,作为合成目标图像选择范围 355。

具体的には、合成対象画像選択範囲決部171が、時間軸において、インパクト音検出位置353よりも時間L7(L5+L6)だけ前の範囲を合成対象画像選択範囲355として決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在基于视频记录按钮按压位置确合成目标图像选择范围的情况下,例如,时间 L7可以长于时间 L4,以确合成目标图像选择范围。

そこで、録画ボタン押下位置に基づいて合成対象画像選択範囲を決する場合には、例えば、時間L7を時間L4よりも長くして合成対象画像選択範囲を決するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,有效声音范围设置部分 160参考时间计数器“0”位置 381,将时间轴上时间计数器“0”位置 381之前和之后的预范围设置为有效声音范围 382。

具体的には、音有効範囲設部160が、タイマカウンタ「0」位置381を基準として、時間軸において、タイマカウンタ「0」位置381の前後の一範囲を音有効範囲382として設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B示意地说明在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 382中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范围的确方法。

図7(b)には、音有効範囲設部160により設された音有効範囲382においてインパクト音が検出された場合における合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C示意地说明不在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 382中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范围的确方法。

図7(c)には、音有効範囲設部160により設された音有効範囲382においてインパクト音が検出されない場合における合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7C所示,在未在有效声音范围 382中检测到碰撞声音的情况下,合成目标图像选择范围确部分 171基于时间计数器“0”位置 381确合成目标图像选择范围。

図7(c)に示すように、音有効範囲382内でインパクト音が検出されない場合には、合成対象画像選択範囲決部171が、タイマカウンタ「0」位置381に基づいて、合成対象画像選択範囲を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在基于计时器的计数值为“0”的位置确合成目标图像选择范围的情况下,例如,时间 L19可以长于时间 L16,以确合成目标图像选择范围。

そこで、タイマのカウント値が「0」となった位置に基づいて合成対象画像選択範囲を決する場合には、例えば、時間L19を時間L16よりも長くして合成対象画像選択範囲を決するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A示意地说明由图像捕获部分 111生成的运动图像 400以及运动图像 400中由合成目标图像选择范围确部分 171确的合成目标图像选择范围 401。

図8(a)には、撮像部111により生成された動画400と、この動画400について合成対象画像選択範囲決部171により決された合成対象画像選択範囲401とを模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,按照与如图 5B和 5C以及图 7B和 7C所示的示例类似的方式,假设合成目标图像选择范围 401是由合成目标图像选择范围确部分 171确的合成目标图像选择范围。

また、合成対象画像選択範囲401は、図5(b)および(c)、図7(b)および(c)に示す例と同様に、合成対象画像選択範囲決部171により決された合成対象画像選択範囲であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20B示意地说明了在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 582中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范围的确方法。

図20(b)には、音有効範囲設部160により設された音有効範囲582においてインパクト音が検出された場合における合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,合成目标图像选择范围确部分 171基于对象距离计算部分 510所估计的对象距离 d(m)来估计声音的延迟时间。

具体的には、合成対象画像選択範囲決部171が、被写体距離算出部510により推された被写体距離d(m)に基づいて、音の遅延時間を推する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,合成目标图像选择范围确部分 171基于该校正后的位置 (校正位置 )确合成目标图像选择范围 (步骤 S923)。

続いて、合成対象画像選択範囲決部171が、補正後の位置(補正位置)に基づいて、合成対象画像選択範囲を決する(ステップS923)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用这些特声音确合成目标图像选择范围时,可以生成合适的合成图像。

これらの特音を用いて合成対象画像選択範囲を決することにより、適切な合成画像を生成することができると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图像选择范围 614中存储用合成目标图像选择范围确部分 171确的合成目标图像选择范围。

合成対象画像選択範囲614には、合成対象画像選択範囲決部171により決される合成対象画像選択範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入部分 720以预间隔,将形成输入的图像内容的相应图像 (帧 )供应到捕获图像保持部分 115、显示控制部分 190和特声音检测部分 740。

入力部720は、入力された画像コンテンツを構成する各画像(フレーム)を所間隔で撮像画像保持部115、表示制御部190および特音検出部740に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,时间 L31可以长于时间 L1。

また、時間L31を、L1よりも長く設するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29B示意地说明在由有效声音范围设置部分 750所设置的有效声音范围 802中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范围的确方法。

図29(b)には、音有効範囲設部750により設された音有効範囲802においてインパクト音が検出された場合における合成対象画像選択範囲の決方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,时间 L34可长于时间 L4。

また、時間L34を、L4よりも長く設するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,有效声音范围设置部分 750基于面孔上仰状态检测位置 811和特值或更高的声音检测位置 812设置有效声音范围 813。

この場合には、音有効範囲設部750が、顔の上向き状態検出位置811および一値以上の音検出位置812に基づいて音有効範囲813を設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,有效声音范围设置部分750参考面孔上仰状态检测位置811和特值或更高的声音检测位置812,在时间轴上设置有效声音范围 813(时间 L41)。

具体的には、音有効範囲設部750が、顔の上向き状態検出位置811および一値以上の音検出位置812を基準として、時間軸において、音有効範囲813(時間L41)を設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS