「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 .... 656 657 次へ>

对于其中使用具有静态(固)波束持续时间的静态(固)扫描图的配置 1,一个可能的益处是将需要较少的控制开销和反馈。

構成1では、静的(固)ビーム持続時間を有する静的(固)掃引パターンが使用され、1つの可能な利点は、必要とされる制御オーバーヘッドおよびフィードバックが少なくなることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,预闪可在数据到特移动站的漫长下载的中间被发出,其中以与数据到特移动站的下载的时间复用方式完成预闪。

例えば、非常に長いデータのダウンロード中に、特の移動局に対してプリフラッシュを発行することができ、プリフラッシュは、その特の移動局へのデータのダウンロードと時間多重化式に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法的优点在于,提供了一种附属于变化的面具 (移植 )的稳的假名,面具本身涉及稳但是保持未知的真实身份。

この方法の利点は、安的な実の識別情報に関するマスク(グラフト)自体の変更に添付された安的な仮名を提供するが、未知のままであることにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将电压钳设置为 2.2伏特。

例えば、電圧クランプは2.2ボルトに設しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 32,通信装置 10测量信道条件并评估码本中的预确的预编码矩阵以确其适合性。

ステップ32で、通信装置10はチャネル条件を測し、コードブックにおける所のプリコーディング・マトリクスを評価して、その適合性を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一特实施例,预先确持续时间 Tima,于是在影像序列开始之后不再需要在基站 1和暗盒 2之间进行交换来终止该影像序列。

の実施形態によれば、期間Timaは、予め決され、その後、ベースステーション1とカセット2との間の交換は、画像シーケンスの開始後には、この画像シーケンスを終了するためにもはや必要ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是按照一个实施例,表示卷积编码器如何按照与在图 24中义的 TPC信道中的语法一致的方式义其输出的表格;

【図25】1つの実施形態による、畳み込み符号器が、いかにして図24で義したTPCチャンネル内の構文に従って出力を義することができるかを示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 12所述的传输控制协议发送控制方法,在所述设步骤中,基于通过所述传输控制协议数据发送实现的服务类别,设所述传输控制协议发送控制信息。

13. 前記設ステップでは、前記TCPデータ送信により実現されるサービス種別に基づいて前記TCP送信制御情報を設する請求項12記載のTCP送信制御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 12所述的传输控制协议发送控制方法,在所述设步骤中,在服务开始时或间歇业务产生时,设所述传输控制协议发送控制信息。

14. 前記設ステップでは、サービス開始時、又は間欠トラフィック発生時に、前記TCP送信制御情報を設する請求項12記載のTCP送信制御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是每个网络类别的 TCP发送控制信息的设例子,图 9是每个服务类别的 TCP发送控制信息的设例子。

図3は、ネットワーク種別毎のTCP送信制御情報の設例、図4は、サービス種別毎のTCP送信制御情報の設例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S12中,发送终端 200进行是否能够判接收终端 210的网络类别的判断,在判断为不能进行判的情况下结束处理。

ステップS12では、送信端末200は、受信端末210のネットワーク種別が判可能かどうかの判断を行い、判が不可能であると判断した場合は処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在箭头 81-2的时刻,确信号电平超过阈值,并确与该时刻的时钟对应的 1/2-etu间隔是子载波存在间隔。

一方、矢印81−2のタイミングでは、信号レベルは閾値を超えていると判され、そのタイミングのクロックに対応する1/2etu区間はサブキャリア無と判されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S25,阈值确器 155基于由步骤 S24的处理生成的使能 (信号 d19和信号d20),每 1/2etu对经过步骤 S23的处理输出的均方值 (信号 d15)的最大值做出阈值确

ステップS25において、閾値判部155は、ステップS24の処理で生成されたイネーブル(信号d19と信号d20)に基づいて、1/2etu毎にステップS23の処理で出力された2乗平均値(信号d15)の最大値を閾値判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP地址设处理部 46b将通信控制部 46a取得的能够使用的 IP地址 (第二 IP地址 )设为通信中使用的自身 IP地址。

IPアドレス設処理部46bは、通信制御部46aが取得した使用可能なIPアドレス(第2IPアドレス)を通信に用いる自己のIPアドレスに設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,IP地址设处理部 46b将通信控制部 46a取得的可使用的 IP地址 (第二 IP地址 )设为在通信中使用的自身的IP地址。

また、IPアドレス設処理部46bは、通信制御部46aが取得した使用可能なIPアドレス(第2IPアドレス)を通信に用いる自己のIPアドレスに設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 IP地址不发生冲突的情况下 (步骤 S8:“否”),通信控制部 46a将使之进行了退避的固 IP地址,设为通信中使用的自身的 IP地址 (步骤 S13),结束处理。

一方、IPアドレスが競合しない場合(ステップS8:NO)には、退避させている固IPアドレスを通信制御部46aが通信に使用する自己のIPアドレスに設し(ステップS13)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于该光标位命令,分析器 312确已完成行,并为该行计算哈希值。

カーソル配置コマンドに基づいて、構文解析部312は、行が完結したので、特の行に対してハッシュ値を計算することを決することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该特示例,状态机 500在接收到由图 3B所示的分析器 312所产生的哈希值后确发现与哈希序列 3D59、2Z55、A6E3和 9Y95相匹配。

この特の例によれば、ステートマシン500は、マッチングが図3Bの構文解析部312によって生成されるそれぞれのハッシュ値を受信した後に、3D59、2Z55、A6E3および9Y95のハッシュ・シーケンスに対して生じたと決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在率失真最优化运动估计和模式选择中,运动估计和模式判标准都是解码宏块与所使用的比特数的加权和。

レート歪み最適化動き推(rate-distortion optimized motion estimation)およびモード選択では、動き推およびモード決判断基準の両方が、デコードされたマクロブロックの歪みと使用されるビット数との加重和である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有用于特的发射天线的索引 i的特的相分量的部分距离包括从 i到 2M的相分量的加权的内部总和。

の送信アンテナについての、インデックスiを伴う特の位相成分に関する部分距離は、iから2Mの位相成分重みの内部総和(inner summation)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 OLT设备 2重新启动时,OAM处理单元 263使用由 OAM客户机单元 27对 OAM传输设存储器单元 264设的 OAM信息来创建慢速协议帧。

例えば、当該OLT装置2が再起動する際、OAM処理部263は、OAMクライアント部27がOAM送信設メモリ部264に設したOAM情報を用いてスロープロトコルフレームを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,OAM协议处理单元 271根据从 OAM处理单元 263接收的所述慢速协议帧的内容,对 OAM传输设存储器单元 264设 OAM信息。

又は、OAMプロトコル処理部271は、OAM処理部263から受け取ったスロープロトコルフレームの内容に応じたOAM情報を、OAM送信設メモリ部264に設するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,OAM客户机单元 27向 OAM处理单元 263通知指示停止对软件更新目标 ONU设备 1的用于 OAM信息的信道进行监控的 OAM信息,或将此信息设到 OAM传输设存储器单元 264。

例えば、OAMクライアント部27が、ソフトウェア更新対象のONU装置1のOAM情報用通信路の監視を停止する旨を示すOAM情報を、OAM処理部263に通知したり、又はOAM送信設メモリ部264に設したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于了解该物理空间,认证系统 102中的规则引擎 120已经开发了预测用户应该或不应该能够以特方式进行移动的规则。

物理的環境200の空間に関してこの情報を持つので、認証システム102のルールエンジン120は、ユーザに要求される特の動きまたは禁止される特の動きを予測するルールを設している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从导频码元计算出的信道估计值和从虚拟判后的数据码元计算出的信道估计值的双方,被输入到解调单元 203和信道变动检测单元 2091。

パイロットシンボルから算出されたチャネル推値および仮判後のデータシンボルから算出されたチャネル推値の双方が、復調部203およびチャネル変動検出部2091に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换码元决单元 2101基于帧内的信道变动量,决在无线通信装置 100中作为比特变换的对象的数据码元。

変換シンボル決部2101は、フレーム内のチャネル変動量に基づいて、無線通信装置100においてビット変換の対象となるデータシンボルを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,此时,在无线通信装置 200中,与QPSK的信号空间图相同,可仅通过在 I轴和 Q轴上的正负判而进行虚拟判

よって、この場合、無線通信装置200においては、QPSKの信号空間ダイヤグラム同様、I軸およびQ軸での正負判のみにより仮判を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,此时,在无线通信装置 200中,与 BPSK的信号空间图相同,可仅通过在 I轴上的正负判而进行虚拟判

よって、この場合、無線通信装置200においては、BPSKの信号空間ダイヤグラム同様、I軸での正負判のみにより仮判を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,此时,在无线通信装置 200中,与 QPSK的信号空间图相同,可仅通过在 I轴和 Q轴上的正负判而进行虚拟判

よって、この場合、無線通信装置200においては、QPSKの信号空間ダイヤグラム同様、I軸およびQ軸での正負判のみにより仮判を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号点配置被整合为图 11所示的信号点 11或 12时,在接收端的无线通信装置中,与 BPSK的信号空间图相同,能够仅通过在 I轴上的正负判而进行虚拟判

信号点配置が図11に示す信号点11または12に集約されると、受信側の無線通信装置においては、BPSKの信号空間ダイヤグラム同様、I軸での正負判のみにより仮判を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号点配置被整合为 QPSK的 4个点的信号点时,在无线通信装置 400中,与 QPSK的信号空间图相同,可仅通过在 I轴和 Q轴上的正负判而进行虚拟判

信号点配置がQPSKの4点の信号点に集約されると、無線通信装置400においては、QPSKの信号空間ダイヤグラム同様、I軸およびQ軸での正負判のみにより仮判を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,APP服务器处理单元 122充当管理单元,来判断在服务器 100处管理的数据的改变历史信息是否存在溢出,并将其判断结果 (溢出判信息 )通知给 HTTP服务器 130。

また、APPサーバ処理部122は、サーバ100で管理するデータの変更履歴情報がオーバーフローしているか否かを判し、HTTPサーバ130へ判結果(オーバーフロー判情報)を通知する管理部としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设置信息未被设置,则客户端 200执行对设置信息的设置并且将其作为历史存储条件经由客户端通信单元 210输出给服务器 100(步骤 S108)。

情報が設されていない場合には、クライアント200は、設情報の設を行い、クライアント通信部210を介してサーバ100へ履歴保存条件として出力する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设置信息未被设置,则客户端 200执行设置信息的设置并且将其作为历史存储条件经由客户端通信单元 210输出给服务器 100(S208)。

情報が設されていない場合には、クライアント200は、設情報の設を行い、クライアント通信部210を介してサーバ100へ履歴保存条件として出力する(ステップS208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判存在溢出时,客户端 200将溢出标志设为“真”(步骤 S222),而当判不存在溢出时,其将溢出标志设为“假”(步骤 S224)。

クライアント200は、オーバーフローが発生していると判したときオーバーフローフラグを「true」とし(ステップS222)、オーバーフローが発生していないと判したときオーバーフローフラグを「false」とする(ステップS224)。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于上述问题,本发明的目的在于从多个存储装置中确存储有规内容的存储装置。

上記問題点に鑑み、本発明は、複数の記憶装置から、所のコンテンツが蓄積された記憶装置を特することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于上述问题,本发明的目的在于能够确保设备的相互连接性,并且能够从多个存储装置中确存储有规内容的存储装置。

上記問題点に鑑み、本発明は、機器の相互接続性を確保しつつ、複数の記憶装置から、所のコンテンツが蓄積された記憶装置を特することができることを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,能够确保设备的相互连接性,并且能够从多个存储装置中确存储有规内容的存储装置。

本発明によれば、機器の相互接続性を確保しつつ、複数の記憶装置から、所のコンテンツが蓄積された記憶装置を特することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 780处确系统响应时间没有超出上限,则在 783处可以确系统响应时间是否小于下限。

780でシステム応答時間が上限閾値を超えていないと判される場合、783において、システム応答時間が下限閾値より短いかどうかについての判がなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1锁杆 81为用来锁盖 11的部件,采用当闭合了盖 11时被图 5所示的第 1锁销 (主体侧锁部 )91钩挂的结构。

第1ロックレバー81は、カバー11をロックするためのものであり、カバー11を閉じたときに、図5に示す第1ロックピン(本体側ロック部)91に引っ掛かるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,说明锁盖 11时。

初めに、カバー11をロックするときについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该解除板 89被固在第 1杆轴 82上,通过使解除板 89转动能够使第 1锁杆 81和第 2锁杆 85沿相同方向转动。

この解除板89は、第1レバー軸82に固されており、解除板89を回動させることで、第1ロックレバー81及び第2ロックレバー85を同方向に回動させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解除部 83配置在盖 11的 ADF主体 16一侧的面上、该盖 11的顶端一侧的端部附近,能够解除第 1锁杆 81和第 2锁杆 85的锁

ロック解除部83は、カバー11のADF本体16側の面であって当該カバー11の先端側の端部近傍に配置され、第1ロックレバー81及び第2ロックレバー85のロックを解除可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

部用于判包含于接收到的印刷数据的终端识别信息是否与存储于存储部的终端识别信息一致。

部は、受信した印刷データに含まれる端末識別情報が、記憶部に記憶された端末識別情報と一致するかどうかを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将单元 34沿与光轴大致平行的方向 A组装到固有释放按钮 4的前表面外壳 2中,在该单元 34中,柔性基板 10和支撑构件 23被固于电池收纳单元 16。

電池収納部16にフレキシブル基板10及び支持部材23を固したユニット34は、レリーズボタン4を固した前面外装カバー2に対して光軸と略平行にA方向に組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接通电源,则 CPU 30在设控制任务下将从 SG(信号生成器 )20输出的垂直同步信号 Vsync的周期设为 1/60秒的同时,开启 LCD单元 36。

電源が投入されると、CPU30は、設制御タスクの下で、SG(Signal Generator)20から出力される垂直同期信号Vsyncの周期を1/60秒に設するとともに、LCDユニット36をオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施例中,响应于 SG 20和 LCD单元 36的设改变之后的模式切换操作,快速地将设返回原样 (参照图 8的步骤 S61)。

なお、この実施例では、SG20およびLCDユニット36の設が変更された後のモード切り換え操作に応答して速やかに設を元に戻るようにしている(図8のステップS61参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 3(c)是表示通过评价帧区域设部 22而设在 1个块 32内的运动矢量计算区域 35的一个例子的图。

また、図3(c)は、評価フレーム領域設部22によって、1つのブロック32内に設された動きベクトル算出領域35の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,当相关系数值 K小于等于预阈值 TH的情况下,合成比α为 0.5,当相关系数值 K大于预阈值 TH的情况下,合成比α也大于 0.5。

図8に示すように、相関係数値Kが所のしきい値TH以下の場合には、合成比αは0.5であり、相関係数値Kが所のしきい値THよりも大きくなると、合成比αも0.5より大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,代替使全焦点设有效化,也可以对应于预测的到动物的面部的距离来固焦点及光圈量。

したがって、パンフォーカス設を有効化する代わりに、予測された動物の顔までの距離に対応してフォーカスおよび絞り量を固するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS