「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 .... 656 657 次へ>

当从对应于 LUT地址 k的第一特地址算术单元 53a的输出端 hsok输出适当系数 hs_i时,该适当系数 hs_i被输入到对应于 LUT地址 k的第二特地址算术单元 61。

LUTアドレスkに対応する第1特アドレス演算部53aの出力端子hsokから適合係数hs_iが出力された場合、その適合係数hs_iはLUTアドレスkに対応する第2特アドレス演算部61へ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,系数选择单元 37a可以不针对各 LUT地址确选择条件,而是与 LUT地址无关地根据一个缓冲周期内的所有误差信号 e_i确一个选择条件。

なお、係数選択部37aは、LUTアドレス毎の選択条件を決するのではなく、LUTアドレスに関わらず1バッファ時間内の全ての誤差信号e_iから一つの選択条件を決しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S51处,第一特地址算术单元 53f的条件义单元 71f根据更新次数 n和偏差阈值计算函数 g(n)计算偏差阈值Wk,其中更新次数 n由更新次数计数器 76f进行计数。

S51において、第1特アドレス演算部53fにおける条件決部71fは、更新回数カウンタ76fによりカウントされた更新回数nと偏差しきい値算出関数g(n)から偏差しきい値算出Wkを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,所谓安全性变换,例如,假利用了公用密钥的认证代码生成和利用了公开密钥 /秘密密钥对的秘密密钥的数字署名生成,但不限于此。

ここで、セキュリティ変換とは、例えば、共通鍵を利用した認証符号生成や、公開鍵/秘密鍵ペアの秘密鍵を利用したデジタル署名生成を想するが、これに限するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 1、第 2实施方式中,不特别地限安全通信帧的生成及认证时利用的秘密密钥及认证密钥,但也可以假实施方式中所提及的以外的下面的密钥。

第1、第2の実施形態では、セキュアな通信フレームの生成及び認証に利用する秘密鍵及び認証鍵を特に限しないが、実施形態に言及した以外に次のものも想しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的通信设备所进行的诊断方法中,对通过用户进行的设能否与网络正常连接进行判

このような通信機器で行われる診断方法では、ユーザーによってなされた設でネットワークに正常に接続できるかどうか判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU110例如按照来自信息处理装置 200的请求 (设请求 ),进行用于与网络 (在信息处理装置 200与访问点 300之间建立的网络 )连接的设

CPU110は、例えば、情報処理装置200からの要求(設要求)に応じて、ネットワーク(情報処理装置200とアクセスポイント300との間で構築されているネットワーク)に接続するための設を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 101进行用于将打印装置 100与网络 (在信息处理装置 200与访问点 300之间建立的网络 )连接的设

部101は、印刷装置100をネットワーク(情報処理装置200とアクセスポイント300との間で構築されているネットワーク)に接続するための設を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,诊断部 102依据打印装置 100的状态,对于由设部 101进行的设能否正常与访问点 300通信实施诊断。

そして、診断部102は、設部101で行われた設でアクセスポイント300と正常に通信できるか否かについて、印刷装置100の状態から診断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在将打印装置 100向该网络连接 (追加 )时,设管理部 201对打印装置 100提供该网络的设内容。

また、設管理部201は、印刷装置100を当該ネットワークに接続(追加)する場合には、印刷装置100に対して当該ネットワークの設内容を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,设请求信息中含有在信息处理装置200与访问点300之间的网络中设的SSID(Service SetIdentifier)、Security Type、密码等。

ここで、設要求情報には、情報処理装置200とアクセスポイント300の間のネットワークで設されているSSID(Service Set Identifier)、Security Type、パスワードなどが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本实施方式的打印系统 10中,执行“设阶段”与“诊断阶段”的处理,能够进行打印装置 100的网络设、网络诊断。

以上のように、本実施形態の印刷システム10では、「設フェーズ」と「診断フェーズ」の処理が実行され、印刷装置100のネットワーク設、ネットワーク診断を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述的步骤 S1031的结果为是、步骤 S1032的结果为是、且步骤 S1033的结果为否的合计次数 (OK次数 )是规次数 (例如 3次 )以上时,诊断部 102判为 OK(成功 )。

例えば、診断部102は、上記のステップS1031の結果がYes、ステップS1032の結果がYes、かつ、ステップS1033の結果がNoであった合計回数(OK回数)が所回数(例えば、3回)以上である場合には、OK(成功)と判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6的步骤 S104中,诊断部 102在判为是基础设施模式时 (步骤 S104:基础设施 ),将与该情况对应的规应对方法告知用户。

ところで、図6のステップS104において、診断部102は、インフラストラクチャーモードであると判した場合には(ステップS104;インフラ)、この場合に応じた所の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,在即使经过了规时间仍未被分配有效的 IP地址的情况下 (步骤 S111:是 ),将与该情况对应的规应对方法告知用户。

ただし、所時間が経過しても、有効なIPアドレスが割り当てられない場合には(ステップS111;Yes)、この場合に応じた所の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当在规时间 (例如 60秒 )内接收到该数据包,并对信息处理装置 200作出了响应时 (步骤 S120:是 ),诊断部 102将与该情况对应的规应对方法告知用户。

このとき、診断部102は、所時間(例えば、60秒)の間に当該パケットを受信して、情報処理装置200に応答できた場合には(ステップS120;Yes)、この場合に応じた所の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在即使经过规时间仍未被分配有效的 IP地址时 (步骤 S202:是 ),将与该情况对应的规应对方法告知用户。

ただし、所時間が経過しても、有効なIPアドレスが割り当てられない場合には(ステップS202;Yes)、この場合に応じた所の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当无法在规时间内接收到该数据包时 (步骤 S208:否 ),诊断部 102将与该情况对应的规应对方法告知用户。

一方、診断部102は、所時間の間に当該パケットを受信できなかった場合には(ステップS208;No)、この場合に応じた所の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在规时间内未接收到该数据包接收时 (步骤 S210:否 ),诊断部102将与该情况对应的规应对方法告知用户。

一方、診断部102は、所時間の間に当該パケットを受信できなかった場合には(ステップS210;No)、この場合に応じた所の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S16中,诊断管理部 202也可以代替广播规的数据包,而向诊断辅助请求中包含的打印装置 100的 IP地址单播规的数据包。

なお、ステップS16では、診断管理部202は、所のパケットをブロードキャストする代わりに、診断補助要求に含まれている印刷装置100のIPアドレスに対して、所のパケットをユニキャストしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本第 2变形例的打印系统 10中,执行“设阶段”与“诊断阶段”的处理,能够进行打印装置 100的网络设、网络诊断。

以上のように、本第2の変形例の印刷システム10では、「設フェーズ」と「診断フェーズ」の処理が実行され、印刷装置100のネットワーク設、ネットワーク診断を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,信道传递函数的估计的样本可首先被馈送到第一预测滤波器,该第一预测滤波器用于为预数目的 OFDM符号生成信道传递函数的估计。

一つの形態では、チャネル伝達関数の推値のサンプルは、所数のOFDMシンボルのためのチャネル伝達関数の推値を生成する第1の予測フィルタから、最初に供給されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,应理解,构成上述信道外推器的特组件部件,例如线性内插器、NLMS滤波器和信道估计器单元,是逻辑指

例えば、上述のチャネル外挿部を構成する特の構成要素、例えば、線形補間部、NLMSフィルタ、及びチャネル推部は、論理上のブロックであることが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置单元 540根据设置信息输入接受单元 538接受的设置信息设置关于输入设备的版本信息。

部540は、設情報入力受付部538により受け付けられた設情報に従って、入力装置のバージョン情報などを設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在该咬接区域中运送来记录用纸,则通过各加热辊 35、36运送记录用纸,并且加热熔融记录用纸上未影色粉像并加压,将色粉像影在记录用纸上。

このニップ域に記録用紙が搬送されて来ると、各ローラ35、36により記録用紙が搬送されつつ、記録用紙上の未着トナー像が加熱溶融され加圧されて、トナー像が記録用紙上に着される。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pout=系数×(Pin-PB)/(PW-PB)+B常数 ...(1)

Pout=係数×(Pin−P黒)/(P白−P黒)+黒数 …(1) - 中国語 特許翻訳例文集

同样,如图 4所示,补漏处理部 35由特征量计算部 351、判部 352、参照位置确部 353以及改变部 354组成。

また、トラッピング処理部35は、図4に示すように、特徴量算出部351と、判部352と、参照位置決部353と、変更部354とから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照位置确部 353针对 CMKY的各个色板,根据各个色板的网板属性 (半色调点处理属性 ),确当改变目标像素的像素值时要参照的像素的参照位置。

参照位置決部353は、各色版毎のスクリーン属性(網点処理の属性)に基づいて、注目画素の画素値を変更する際に参照すべき画素の参照位置をCMYKの各色版毎にそれぞれ決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置了这些网板属性时,参照位置确部 353针对各个色板设置参照位置,如图 9A至图 10B所示。

このようなスクリーン属性が設されている場合、参照位置決部353は、例えば、図9、図10に示すような各色版毎の参照位置を設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,首先,判部 352判 K板的目标像素的值是否为 1(ON)(步骤S201)。 如果 K板的目标像素不为 1(在步骤 S201中为否 ),则处理结束。

具体的には、まず、判部352では、K版の注目画素の値が1(オン)であるか否かを判し(ステップS201)、K版の注目画素が1でなければ処理を終了する(ステップS201においてNo)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202和步骤 S203的处理中,判 K板的四个预设区域 51至 54是否包括全白或全黑的区域,或者是否四个预设区域 51至 54内的全部像素都具有相同的灰度级。

このステップS202、S203の処理では、K版における4つの設領域51〜54が全て黒ベタまたは白ベタであるか、あるいは設領域内51〜54の全ての画素が同一階調色となっているかの判を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果空气或蒸汽被设的过于高而处于淬灭燃气流并允许其未被完全氧化地排出的机械设点,还可能存在着分解效率的问题。

また、空気又は蒸気が、ガスストリームをクエンチするべく過剰に高い機械的設点に設されて適切な酸化なしに放出される場合、分解効率に関する問題も存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在点火时,成像系统18技术的使用能够评估几乎任何火炬12类型的火焰56,从而确所给的尖端是否正确地点火。

点火中、イメージングシステム18技術を使用することにより、所チップが適切に点火されているか否かを決するための、ほぼ任意のフレア12タイプ火炎56の評価が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

漏极门 40为设有一的电位的扩散区,一旦信号电荷向漏极 41输入,就能够将该信号电荷作为电流通过与该漏极 41连接的电极向外部排出。

ドレイン41は、一の電位が設される拡散領域であり、ドレイン41に信号電荷が入力されると、この信号電荷は電流としてドレイン41に接続された電極を介して外部に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,输入灰阶数目由视频电路 11的性能确,而输出灰阶数目由显示单元 13的性能确

この場合、入力階調数は、映像回路11の性能によって決され、出力階調数は、表示装置13の性能によって決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的无线通信系统,其特征在于,所述优先级设部周期性地在所述多个无线基站装置之间变更所述优先级而进行设

2. 前記優先度設部は、周期的に前記複数の無線基地局装置間で前記優先度を変更して設することを特徴とする請求項1に記載の無線通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的无线通信系统,其特征在于,所述优先级设部根据业务类别或业务量来设所述多个无线基站装置之间的所述优先级。

3. 前記優先度設部は、トラヒック種別又はトラヒック量に応じて前記複数の無線基地局装置間の前記優先度を設することを特徴とする請求項1に記載の無線通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该结构,相邻的无线基站装置 eNB之间不会发生干扰,能够确保预的估计精度,并且能够进行同时信道估计。

この構成により、隣接する無線基地局装置eNB間で干渉することがなく、所の推精度を保ちつつ同時チャネル推を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该结构,即使各无线基站装置具有 8根发送天线,相邻的无线基站装置 eNB之间也不会发生干扰,能够确保预的估计精度,并且能够进行同时信道估计。

この構成により、各無線基地局装置eNBが8送信アンテナであっても、隣接する無線基地局装置eNB間で干渉することがなく、所の推精度を保ちつつ同時チャネル推を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该结构,即使各无线基站装置具有 8根发送天线,在相邻的无线基站装置 eNB之间也不会发生干扰,能够确保预的估计精度,并且能够进行同时信道估计。

この構成により、各無線基地局装置eNBが8送信アンテナであっても、隣接する無線基地局装置eNB間で干渉することがなく、所の推精度を保ちつつ同時チャネル推を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可进行如下设: 像大容量邮件的发送处理等那样,通过一部分的业务类别满足特条件来提高优先级。

このように、大容量メールの送信処理等のように、一部のトラヒック種別が特条件を満たすことで優先度を高くする設としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

重叠判断部 510例如如上述那样,根据水印字符的特征部 (交点,独立点 )与扫描图像的像素值为规以上的像素重叠到何种程度来判断是否能够辨认。

重なり判部510は、例えば、上述のように、透かし文字の特徴部(交点、孤立点)が、スキャン画像の画素値が所以上の画素とどの程度重なっているかにより、判読可能であるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 150根据取得部 140取得的周围图像数据取得像素信息,基于该像素信息区分颜色,由此根据周围图像决代表性的颜色。

部150は、取得部140が取得した周囲画像データからピクセル情報を取得し、当該ピクセル情報に基づいて色の区分けを行うことにより、周囲画像から代表的な色を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 150例如检测被映摄在周围图像中的人物的脸部区域,基于该脸部区域的特征点所具有的似然度 (likelihood),来决人物的类别。

部150は、例えば、周囲画像に写っている人物の顔領域を検出して、当該顔領域の特徴点が有する尤度に基づいて、人物の種別を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,决部 150根据存储在存储部 130中的周围图像数据来取得像素信息,基于该像素信息区分颜色,由此根据周围图像决代表性的颜色 (步骤 S103)。

次に、決部150は、記憶部130に記憶される周囲画像データからピクセル情報を取得し、当該ピクセル情報に基づいて色の区分けを行うことにより、周囲画像から代表的な色を決する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,在包括有图 5A所示的桌子 200的周围图像的情况下,决部 150将比例最大的颜色即白色决为代表性的颜色。

また、例えば、図5Aに示すようなテーブル200が含まれる周囲画像の場合、決部150は、割合が最も大きい色である白色を、代表的な色として決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,决部 150能够不是按照各个像素而是将周围图像分割为多个 (例如 100)按照该分割出的各个图像来判断颜色成分,由此决代表性的颜色。

例えば、決部150は、ピクセルごとではなく、周囲画像を複数(例えば、100)に分割し、当該分割された画像ごとに色成分を判別することにより、代表的な色を決することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 150例如检测映摄在周围图像中的人物的脸部区域,基于该脸部区域的特征点所具有的似然度,来决人物的类别。

部150は、例えば、周囲画像に写っている人物の顔領域を検出して、当該顔領域の特徴点が有する尤度に基づいて、人物の種別を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,决部 150还能够从多个周围图像数据提取全部或一部分数据,基于该提取的数据,决颜色或人物的类别。

なお、決部150は、複数の周囲画像データから、すべて、もしくは、一部のデータを抽出して、当該抽出したデータに基づいて、色又は人物の種別を決することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后说明判断方法的实例。

方法の一例について後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS