意味 | 例文 |
「客」を含む例文一覧
該当件数 : 3172件
这场戏很卖座。
この芝居は客入りがよい,大いに当たる. - 白水社 中国語辞典
游人密集在太阳岛上。
遊覧客が太陽島に所狭しと集まっている. - 白水社 中国語辞典
贵宾来访时,我陪了几天。
外国の賓客が来訪した時,私は何日かつきあった. - 白水社 中国語辞典
我陪外宾游览长城。
私は外国のお客さんの長城遊覧に付き添う. - 白水社 中国語辞典
陪同外宾游览西湖。
外国のお客さんに随行して西湖を遊覧する. - 白水社 中国語辞典
客厅里挂着四扇屏儿。
4幅で1組になった書画が掛けてある. - 白水社 中国語辞典
上场门
(客席から舞台に向かって)左側の出入り口,下手.↔下场门. - 白水社 中国語辞典
没有什么,别客气。
(何でもありません→)どういたしまして,遠慮には及びません. - 白水社 中国語辞典
一份客饭是五块钱。
(費用を示し)定食1人前は5元である. - 白水社 中国語辞典
别客气,我又不是外人。
遠慮することはない,知らぬ仲ではあるまいし. - 白水社 中国語辞典
这种电影吸引不了观众。
このような映画は観客を引きつけることができない. - 白水社 中国語辞典
下场门
(客席から舞台に向かって)右側の出入り口,上手.↔上场门. - 白水社 中国語辞典
商贾行旅,均感不便。
商人や旅客は,いずれも不便を感じる. - 白水社 中国語辞典
茶都不喝一口,你也太客气了。
茶すら1口も飲まないなんて,君もまあ遠慮しすぎる. - 白水社 中国語辞典
演员把脸转向观众。
俳優が観客の方に顔を向ける. - 白水社 中国語辞典
会客时间已过,请你明天再来。
面会時間はもう過ぎました,明日またおいでください. - 白水社 中国語辞典
车马盈门((成語))
(門前に馬や車があふれる→)千客万来. - 白水社 中国語辞典
到机场迎接外宾。
空港へ行って外国からの客を出迎える. - 白水社 中国語辞典
性能的优良受到了客户的赞赏。
性能の優良さが得意先の称賛を受けた. - 白水社 中国語辞典
节日的游人超出了平日的五六倍。
祭日の遊覧客は平日の5,6倍を超える. - 白水社 中国語辞典
广场周围云集了许多游人。
広場の周囲には多くの遊覧客が集まっている. - 白水社 中国語辞典
这个电影争取不到观众。
この映画は観客を獲得できない. - 白水社 中国語辞典
有话只管说,不要客气。
言うことがあれば構わず言ってください,遠慮なさらないで. - 白水社 中国語辞典
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
われにうまき酒あり,よき客と宴を催して遊ばん. - 白水社 中国語辞典
请您不客气地加以指教。
どうぞご遠慮なく教えてください. - 白水社 中国語辞典
都是自己人,你别客气了。
皆内輪の人だから,お気兼ねなく. - 白水社 中国語辞典
这间屋子先做客厅好不好?
とりあえずこの部屋を応接間に使ったらどうですか? - 白水社 中国語辞典
我昨天到一个老朋友家里去做客。
私は昨日親友の家を訪ねた. - 白水社 中国語辞典
在能够设定VPN客户机 601与 VPN网关 103之间的 IPSec隧道后,VPN客户机 601向 PDG 205应答隧道设定完成 (823)。
VPNクライアント601とVPNゲートウェイ103との間のIPSecトンネルが設定できると、VPNクライアント601は、トンネル設定完了をPDG205に応答する(823)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果客户端 130确定 (1004)注释是高优先级的,则客户端显示 (1012)该注释。
クライアント装置130が当該注釈が高い優先度を持つと判定すると(ステップ1004)、該クライアント装置はこの注釈を表示する(1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法可包括在入口节点处接收具有相应客户机速率的客户机信号;
本方法は、入口ノードにおいて、対応するクライアント速度を有するクライアント信号を受信するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出根据本文描述的原理的可被实现为客户机设备的示例性客户机设备112。
図8に、本明細書で説明される原理によるクライアントデバイスとして実施できる例示的なクライアントデバイス112を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是远程 /客户端 STB和无线 MAC网桥的客户端侧的软件 (逻辑结构 )的方框图。
【図6】リモート/クライアントSTBおよび無線MACブリッジのクライアント側のソフトウェアのブロック図(論理構造)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是简化了在会议系统 100中未进行用户登记的用户 (例如访客 )参加会议时所需的操作。
特に、会議システム100にユーザ登録されていないユーザ(例えば来客者)が会議に参加する際に要する操作が簡略化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,ONU 120可以是配置为与 OLT 110以及客户或用户 (未显示 )进行通信的任何设备。
一実施形態において、ONU 120は、OLT 110および(図示しない)顧客またはユーザと通信するように構成された任意の装置でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤341,无线客户端 106可以向一个或多个客户端设备 110传输分组。
ステップ341では、無線クライアント106は、一つ以上のクライアント装置110にパケットを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例的 WEB客户端组 18包括 N个 WEB客户端 24以及 WEB浏览器 26以及 28。
本実施例におけるWEBクライアント群18は、N個のWEBクライアント24およびWEBブラウザ26および28を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,远程客户端远程客户端 103和多格式转码器 101也可以分别具有上述以外的构成。
もちろん、リモートクライアント103およびマルチフォーマットトランスコーダ101が、それぞれ、上述した以外の構成を有するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
远程客户端103-2也同样具有客户端GUI(Client GUI)411-2以及SOAP接口(SOAP i/f)412-2。
リモートクライアント103−2も同様に、クライアントGUI(Client GUI)411−2およびSOAPインタフェース(SOAP i/f)412−2を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示根据本发明的一个实施例的、在客户端 100中所包括的元数据客户端102的配置的图;
【図6】本発明の一実施形態にかかるクライアント100に含まれる、メタデータクライアント102の構成について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在元数据客户端 102中的元数据解析来控制 2D/3D流媒体客户端 103中的流的再现。
メタデータクライアント102のメタデータの解析により、2D/3Dストリームメディアクライアント103におけるストリームの再生が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D/3D流媒体客户端 103基于元数据客户端 102的元数据解析结果再现该流。
2D/3Dストリームメディアクライアント103は、メタデータクライアント102によるメタデータの解析結果に基づいて、ストリームの再生を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示在根据本发明的实施例的客户端 100中所包括的元数据客户端 102的配置的图。
図6は、本発明の一実施形態にかかるクライアント100に含まれる、メタデータクライアント102の構成について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经参考图 6描述了根据本发明的实施例的客户端 100中的元数据客户端 102的配置。
以上、図6を用いて、本発明の一実施形態にかかるクライアント100に含まれる、メタデータクライアント102の構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,客户在 435执行测试,以确定客户是否收到来自 ARQ服务器的注册回复。
ステップ435において、クライアントは、クライアントが登録応答をARQサーバから受信したかどうかを判定するテストを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在延迟期间,客户可以从同一 ARQ组播组中的另一客户接收 MGQR。
遅延期間中に、クライアントは、同一のARQマルチキャストグループにおける別のクライアントからMGQRを受信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所测量的 SNR确定要在客户端 Y使用的用于从客户端 X传输的接收比特加载。
測定されたSNRに基づいて、クライアントXからの送信のために、クライアントY上で用いられる受信ビットローディングが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
NC 120与连接的客户端 130通信,尽管客户端 130能或不能彼此通信。
クライアント130は相互間の通信が、可能または不可能であり得るが、NC120は接続されたクライアント130と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,NC 120确定另一 AG是否适合具有客户端新比特加载的客户端 210。
そのような場合、NC120は、クライアントの新規ビットローディングを有するクライアント210に対して他のAGが適しているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,少数的这类客户端不足以要求将客户端从一个 AG移向另一个AG。
すなわち、かかるクライアントの数の少なさによって、それらのクライアントを1つのAGから他のAGへと移動させることが保証されるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |