「客」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 客の意味・解説 > 客に関連した中国語例文


「客」を含む例文一覧

該当件数 : 3172



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 63 64 次へ>

在块 420处,根据户端的比特加载能力,NC将户端结合至多个聚合组。

ブロック420において、NCは、クライアントのビットローディングプロファイルに応じて、クライアントを複数の統合グループ(aggregation group)に関連づける。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务执行户机 201、服务器 202以及事件获取户机 203经由网络 100相互连接。

サービス実行クライアント201、サーバ202、イベント取得クライアント203は、ネットワーク100を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,连接到网络 100的户机装置 111作为事件获取户机 203作。

そして、ネットワーク100に接続された複数のクライアント装置101がイベント取得クライアント203として動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用户机信息 402是关于利用服务 208的服务执行户机 201的信息。

利用クライアント情報402は、サービス208を利用するサービス実行クライアント201についての情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

访网关设备 126管理访网络 128,诸如媒体内容存储 130、媒体播放器 132和其他设备 134。

ゲストゲートウェイデバイス126は、ゲストネットワーク128、例えばメディアコンテンツストア130、メディアプレイヤー132、及び他のデバイス134を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务元组 214表示与元组空间 212的户端 (诸如户端设备 218)交互的服务。

サービスタプル214は、クライアントデバイス218のようなタプルスペース212のクライアントとインタラクトするサービスを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

户端应用 102通过逻辑通道 106向服务发现简档 (SDP)户端 108发送请求。

クライアントアプリケーション102は、論理的チャンネル106を経てサービスディスカバリープロフィール(SDP)クライアント108へ要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

户端地址信息 412可以包括户端的 IP地址、地理信息等。

クライアント・アドレス情報412は、クライアントのIPアドレスや地理的情報などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,户端 200在需要时向服务器 100通知存储在户端 200自身中的数据的状态 (步骤 S226)。

その後、クライアント200は、クライアント200自身の保持するデータの状態を必要に応じてサーバ100へ通知する(ステップS226)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEP在接收到具有 CSF信息的分组时,检测到户端层故障情况并通知其户端层。

CSF情報をもつパケットを受信したとき、MEPはクライアント層の故障状態を検出し、そのクライアント層に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,户端器件可实施为与 SAN104通信的用户个人计算机 (例如,户端 )。

例えば、クライアントデバイスは、SAN104と通信するユーザ(例えばクライアント)のパーソナルコンピュータとして実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A示出本发明的实施例的示例应用中的单过道机中的几排座位 201的简化视图。

図2Aに、本発明の実施形態の適用例における、通路が1本の旅機内の数列の座席201の簡略図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

各座位 205包含声音输入传感器,例如,任何乘的头部附近的座位的背部的麦克风 207。

各座席205は音声入力センサ、例えば、任意の乗の頭の近くにあり、座席の後部内のマイクロホン207を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当第一用户连接到户机时,第一用户和第二用户的身份将被返回给户机。

そのために、第1のユーザと第2のユーザの識別子は、第1のユーザがクライアントに接続する時にそのクライアントに返信されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

户端装置 20例如包括 CPU、RAM和 ROM并且户端装置 20的操作受到 CPU上执行的控制程序的控制。

クライアント装置20は、CPU、RAM、ROMなどを有し、CPU上で動作する制御プログラムに従い動作が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上已经描述了户端装置 5的示例性配置,并且户端装置 3具有与上述配置基本类似的配置。

以上はクライアント装置5の構成例であるが、クライアント装置3についても、ほぼ同様の構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

户端拥有的公有密钥,其将被用来加密向户端输送的报酬数据。

・クライアントに送達するための報酬データを暗号化するために使われる、クライアントによって所有される公開鍵。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在接口的户端侧 20处,设置了户端 (应用 )24和相关 UDP发送请求 26。

図示のように、インターフェイスのクライアント側20に、クライアント(アプリケーション)24と、関連するUDP送信要求26が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

UICC随后可以基于该 UDP户端标识符区分多个 UDP户端。

UICCはその後、このUDPクライアント識別子に基づいて、いくつかのUDPクライアントを識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,户端 40、42每个都包括 TCP户端,并且考虑 UICC 46工作在 TCP服务器模式中。

すなわち、クライアント40、42のそれぞれは複数のTCPクライアントを含み、UICC46はTCPサーバモードで動作するとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ME-UICC接口上,随后将使用 UDP户端标识符来区分多个 UDP户端。

いくつかのUDPクライアントを区別するためにUDPクライアント識別子がME−UICCインターフェイス上でその後使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于描述户机创建画面的户机 -服务器系统的视图;

【図2】クライアントが画面生成を行うクライアントサーバシステムについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 1,在户机 -服务器系统中,服务器 SV1创建在户机 CL1上显示的画面 GU。

図1に示すように、このクライアントサーバシステムでは、クライアントCL1に表示される画面GUがサーバSV1によって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于描述其中户机创建画面的户机 -服务器系统的视图。

図2は、クライアントが画面生成を行うクライアントサーバシステムについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

人放在第一位,如果其点的饭菜有什么问题,立刻向职员报告。

様が第一優先で、もし頼まれた料理に何か問題があったら、すぐに社員さんに報告します。 - 中国語会話例文集

练习时没有观众非常安静,但正式演出时观众会做出反应,所以非常舒服。

練習の時はおさんがいなくて静かだった分、本番ではおさんの反応があるのですごく気持ちいいです。 - 中国語会話例文集

这个房间进行了风水能量的改善处理,以使住在这里的人更加舒适。

この部屋はここに宿泊するお様が快適にお過ごしいただけるよう、風水エネルギー改善の処理を行っております。 - 中国語会話例文集

本公司会和贸易公司一起拜访户,实施自己公司的用于汽车零件的润滑油的技术服务。

当社では商社と一緒に顧を訪問し、自社の自動車部品用グリ-スの技術サ-ビスを行います。 - 中国語会話例文集

习惯了旅游而眼光变得挑剔的游开始追求只有在当地才能够获得的深层体验。

旅慣れして目の肥えた観光は地元でしか味わえないディープな体験を求めるようになってきている。 - 中国語会話例文集

贴近目标层的顾也会有不同的意见,所以分成几个层次进行分析比较好。

ターゲット層に近い顧でもかなり意見が分かれることがあるので、いくつか層別して分析するとよい。 - 中国語会話例文集

我们灵活运用这个技术,可以制出和顾的需求一致的协作的模型。

私たちは、この技術を活用することによって、顧ニーズに合致した連携モデルを作ることができると思います。 - 中国語会話例文集

很多手机公司通过承担转换成本的方式来吸引顾

多くの携帯電話会社は、スイッチングコストを負担することによって顧を惹きつけようとしている。 - 中国語会話例文集

那家公司虽然股价还很低,但是拥有稳固的顾基础,也就是所谓的“睡美人公司”。

あの会社はまだ株価は低いものの、堅固な顧基盤を有するいわゆる「スリーピングビューティー」だ。 - 中国語会話例文集

在开拓新顾的时候,应该考虑销售通路冲突的问题。

新規顧へのアクセスを図ろうとする際には、チャネルコンフリクトの問題を考慮すべきである。 - 中国語会話例文集

电话营销作为生活方式或嗜好等等的顾信息的收集方法现如今依旧有效。

テレフォンマーケティングは、ライフスタイルや嗜好など顧情報の収集方法として今でも有効である。 - 中国語会話例文集

经营者如何对顾消极的反馈作出反应决定这那个店铺能否成功。

マネージャーが顧からのネガティブフィードバックにどう反応するかによって、その店舗の成功の可否が決まる。 - 中国語会話例文集

本行的情况是,业务活动的资金流动的大部分是面向个人户商务的。

当行の場合、営業活動によるキャッシュフローの大部分は個人顧向けビジネスに関するものである。 - 中国語会話例文集

我们为了提高公司的饮料在顾间的占有率,打算寻找营销方法。

我々は、自社の飲料水の顧内シェアを高めるため、マーケティング方法を探るつもりだ。 - 中国語会話例文集

应收账款是指户对企业已交付或使用过的物品和劳务应支付还未支付的等价款项。

受取勘定は顧が企業に対して、すでに受け取りまたは使用した物品や役務に対して支払うべき未払いの対価である。 - 中国語会話例文集

我公司引入推销团队的结果是,可以向顾提供更好的服务了。

弊社ではセールスフォースを導入した結果、より良い顧サービスを展開出来るようになりました。 - 中国語会話例文集

关于您咨询的人使用的停车场这件事,很抱歉没有空位,无法满足您的要求。

お問い合わせいただいた来用の駐車場の件ですが、空きがなく、要望にお応えできません。 - 中国語会話例文集

关于您咨询的人使用的停车场这件事,很抱歉明天没有空位,无法满足您的要求。

お問い合わせいただいた来用の駐車場の件ですが、明日は空がなく、ご要望にお答えできません。 - 中国語会話例文集

很多银行将年轻新富定位于理财产品的潜在户。

多くの銀行が若いニューリッチをウェルス・マネジメント業務の顧候補として位置づけている。 - 中国語会話例文集

大量销售是面向广泛的顾人群销售,而利基市场营销则是面向特定的目标群体进行销售。

マスマーケティングは幅広い層を相手に売り込み、ニッチマーケティングは特定のターゲットグループに売り込む。 - 中国語会話例文集

通过使用多元化评价制度,能够以观可靠的正确放过进行评价。

多面評価制度を使用することで、観的で信頼性のある正確な方法で評価を実行することができる。 - 中国語会話例文集

实在不好意思,有在营业时间外出库计划的顾请利用投币停车场。

恐れ入りますが営業時間外に出庫予定のあるお様はコインパーキングなどをご利用くださいませ。 - 中国語会話例文集

如果发生了需要给人退款的情况时,在已付款的金额中减去上述取消费用之后再进行退款。

様へ返金が生じた場合は、ご入金済み金額から、上記取消料を差引いた額を返金させて頂きます。 - 中国語会話例文集

各国的出入境的各项条件,需要的文件资料等,请人自己进行确认。

各国の出入国の諸条件・必要書類等は、お様ご自身でご確認頂きますようお願い致します。 - 中国語会話例文集

持有公务护照的旅,前往外国的出入境规定,签证的有无的规定有和一般护照所持者不同的地方。

公用旅券をお持ちのお様の場合、海外国の出入国規定、ビザの有無の規定が一般旅券と異なる場合がございます。 - 中国語会話例文集

外国人旅数是机场开通以来最多的,所以免税店的销售情况很好。

外国人旅数が空港開港以来過去最多になったので、免税店の売り上げは好調です。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS