意味 | 例文 |
「差」を含む例文一覧
該当件数 : 3859件
下次可能要去韩国出差。
次は韓国に出張かもしれません。 - 中国語会話例文集
证明上述的内容没有差异。
上記の内容が相違ないことを証明します。 - 中国語会話例文集
除了十字路口,没有信号比较好。
交差点を除いて信号機は無いほうがよい。 - 中国語会話例文集
最近骑自行车的人行为举止很差。
最近自転車に乗ってる人のマナーが悪い。 - 中国語会話例文集
差不多要变冷了,买暖炉吧。
そろそろ寒くなってきたからストーブを買おう。 - 中国語会話例文集
差不多该招零工了。
そろそろアルバイトの募集をかけましょう。 - 中国語会話例文集
找到了最适合出差的度假屋。
出張する時に最適なリゾートハウスを見つけた。 - 中国語会話例文集
差不多这么多。两个人吃正好。
このくらいです。2名さまでちょうどよいと思います。 - 中国語会話例文集
小心台阶。
段差がありますから、お気をつけください。 - 中国語会話例文集
出差报告书4月交也可以。
出張報告書は4月に提出してもよい。 - 中国語会話例文集
顾客觉得那是个很差的活动。
顧客は、それを悪いキャンペーンだと思った。 - 中国語会話例文集
下个月左右我会联系您。
来月あたりにこちらからご連絡差し上げます。 - 中国語会話例文集
性能还差一点,但设计很棒。
機能はいまいちですが、デザインについては秀逸です。 - 中国語会話例文集
关于新产品将会另外给您介绍。
新製品につきましては、別途御案内差し上げます。 - 中国語会話例文集
客户服务太差,我很失望。
カスタマーサービスの対応が悪く、がっかりしました。 - 中国語会話例文集
会在两个工作日以内为您答复。
2営業日以内にご返信差し上げます。 - 中国語会話例文集
如果方便的话,请您告诉我解约的理由。
差し支えなければ、解約のご理由をお教え下さい。 - 中国語会話例文集
扣除运费之后的钱将退还给您。
送料を差し引いた額をご返金いたします。 - 中国語会話例文集
支付扣除了手续费的金额。
取扱手数料を差し引いた額を払い戻し致します。 - 中国語会話例文集
几乎是和去年差不多的入场者人数。
おおよそ去年と同程度の入場者数です。 - 中国語会話例文集
希望能直接见到您向您说明。
直接お会いしてご説明差し上げたく存じます。 - 中国語会話例文集
销售部部长正在出差。
営業部部長は出張中です。 - 中国語会話例文集
从采光窗折射进来自然光。
採光窓から自然光が差し込む。 - 中国語会話例文集
好像在说着一些小事,但是态度很差。
細かいことを言うようですが、態度が悪い。 - 中国語会話例文集
日本和法国在实力上有很大的差距。
日本とフランスでは実力が違いすぎる。 - 中国語会話例文集
阳光透过厚厚的云层普照大地。
雲におおわれた空から太陽の光が差した。 - 中国語会話例文集
请更换前几天送去的文件。
先日、送った書類の差替えお願いします。 - 中国語会話例文集
根据电线波动来改善性能偏差。
ワイヤーのばらつきによる性能ばらつきを改善する。 - 中国語会話例文集
我怕生,不擅长和年龄相差很大的人接触。
人見知りで、年の離れた人は特に苦手です。 - 中国語会話例文集
你照片的形象和实际差太多。
君の写真の印象と実際はかなり違う。 - 中国語会話例文集
你看上去和我父亲差不多年轻。
私の父と同じくらい若く見えます。 - 中国語会話例文集
宗教常常会成为差异性的原因。
宗教はしばしば似ていない質の原因となる。 - 中国語会話例文集
他从10号开始去国外出差。
彼は10日から海外出張です。 - 中国語会話例文集
他预计从10号开始要去国外出差。
彼は10日から海外出張に行く予定です。 - 中国語会話例文集
他什么时候去大阪出差?
彼はいつ大阪に出張しますか? - 中国語会話例文集
他打算什么时候去大阪出差呢?
彼はいつ大阪に出張するつもりですか? - 中国語会話例文集
他预计什么时候去大阪出差?
彼はいつ大阪に出張する予定ですか? - 中国語会話例文集
他今天开始去美国出差。
彼は今日から米国に出張します。 - 中国語会話例文集
他下个星期将要去越南出差。
彼は来週、出張でベトナムに行く予定です。 - 中国語会話例文集
你感到吃惊的文化差异是什么样的呢?
あなたが驚いた文化の違いはどんなことですか? - 中国語会話例文集
你感到吃惊的文化差异是什么?
あなたが驚いた文化の違いは何ですか? - 中国語会話例文集
这次出差所需的经费如下所示。
この出張で必要な経費は以下の通りです。 - 中国語会話例文集
我因为出差而和家人分开居住。
出張のため家族と離れて住んでいます。 - 中国語会話例文集
即使使用相同的模式也会产生差异。
同じパターンで用いても違いが生じる。 - 中国語会話例文集
就算使用相同的模式也会出现差异。
同じパターンを用いても違いが出来ます。 - 中国語会話例文集
我想今天差不多把工作都做完。
今日はそろそろ仕事を終わりにしようと思います。 - 中国語会話例文集
出差很多这件事使我困扰。
出張が多いことが私を悩ませる。 - 中国語会話例文集
他的脸色渐渐变差了。
彼の顔色はますます悪くなってきた。 - 中国語会話例文集
他的状况比我预想得还要差。
私が予想していた以上に彼の様態はよくなかった。 - 中国語会話例文集
我从明天开始准备去大分出差。
明日からの大分への出張の準備をします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |