「席」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 席の意味・解説 > 席に関連した中国語例文


「席」を含む例文一覧

該当件数 : 918



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>

这里有坐位,你坐上来吧。

ここに空があるから,ここに来てお座りなさい. - 白水社 中国語辞典

他正在排坐次。

彼はちょうど順を決めているところだ. - 白水社 中国語辞典

我的电影票的座号是排号。

私の映画入場券の座番号は13列12番です. - 白水社 中国語辞典

电影院的后排还有不少座儿。

映画館の後ろの方にはまだ多くの空がある. - 白水社 中国語辞典

我已经在饭店里订了座儿了。

私は既にホテルのを予約した. - 白水社 中国語辞典

各座位 205包含声音输入传感器,例如,任何乘客的头部附近的座位的背部的麦克风 207。

各座205は音声入力センサ、例えば、任意の乗客の頭の近くにあり、座の後部内のマイクロホン207を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

从网上申请时,提供可以从车内的座位表选择喜欢的座位的服务。

ネットからお申込みの際、車内の座表からお好みの座を選ぶことができるサービスを提供しています。 - 中国語会話例文集

因为职员室的座位很少,所以请和其他的兼职教师一起共用座位。

職員室の座が少ないので、ほかの非常勤講師の先生と共有して座を使ってください。 - 中国語会話例文集

在密会的时候,奥巴马大统领诉说到国家主胡锦涛应该控制住北朝鲜。

密会の時、オバマ大統領は中国の胡錦濤国家主に北を支配するべきだと訴えた。 - 中国語会話例文集

因为座位有限,所以用完了早餐的话请将座位让给下一位客人。

に限りがありますので、朝食が終わり次第、次のお客様に譲るようお願いいたします。 - 中国語会話例文集


因为要举行田中专务的送别会,知道您很忙,但希望您一定出

田中専務の送別会を開きますので、ご多用中とは存じますがぜひご出くださいますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

在各位公私两忙的时候打扰真是对不起,希望各位务必出

皆様には公私共に御繁忙の中を、誠に恐縮に存じますが、何卒御出の栄を賜わりますよう御案内申し上げます。 - 中国語会話例文集

请将能否出的回复写在附件出票上,并于4月20日之前用传真或者邮件联络。

ご出欠のご返事を、添付の出欠票にて4月20日までに、FAXかメールへのご返信にてご連絡下さいますでしょうか。 - 中国語会話例文集

因为当日无法出的工作人员有很多,关于研修的日程有必要再作调整。

当日出できないスタッフが多いため、研修の日程について再調整する必要があります。 - 中国語会話例文集

考虑到座位预约的情况,能请您在下周末之前告诉我您是否出吗?

の予約の都合上、来週末までには出欠についてお知らせいただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

在这个会议中,为了尽可能地让全体员工出,请关照每个部门的情况。

この会議には、できるだけ全員が出できますように、なにとぞ部署ごとでの配慮をお願いいたします。 - 中国語会話例文集

因为是模拟下下个月销售额的重要会议,所以不管怎么样都要出

再来月の売上をシミュレーションする重要な打ち合わせのため、何とか出する予定です。 - 中国語会話例文集

因为下午会提前下班所以无法出会议,明天能把会议的内容告诉我吗?

午後から早退するために会議に出できませんが、明日、会議の内容を教えてもらえますか? - 中国語会話例文集

说老实话,顿把油大,哪个又没吃过?

本当のことを言うと,(誰が1度やそこらの宴のごちそうを食べたことがないだろうか→)誰だって1度やそこら宴のごちそうを食べたことがあるよ. - 白水社 中国語辞典

所述店铺终端 300具有空信息发送部 310,其通过输入接口接收关于相应的店铺中的空状况的信息输入,并将其发送给数字内容分配系统 100。

前記店舗端末300は、該当店舗における空状況についての情報入力を入力インターフェイスより受け付けて、これをデジタルコンテンツ配信システム100に送信する、空情報送信部310を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些内容也包括在同座人的页面信息中。

これらのコンテンツも同者ページ情報に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最左最前座位被示为其中有乘客。

一番前の一番左の座は、そこにいる乗客とともに示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

天皇、天后两位陛下依照惯例没有出

天皇・皇后両陛下は慣例によって参列されない。 - 中国語会話例文集

刚才,有一位叫做山田先生/小姐的客人预定了位置。

先ほど、山田さんというお客様がを予約されました。 - 中国語会話例文集

作为操作的列监督,请一起进入洁净室。

作業の立会いとして、一緒にクリーンルームに入ってください。 - 中国語会話例文集

铃木在15次后打出了安打,败局已定,被换了打者。

鈴木が15打ぶりヒット、敗色濃厚でも九回に代打送られる。 - 中国語会話例文集

我接下来有会议,所以请在位子上等着我。

私は今から打ち合わせなのでで待ってて下さい。 - 中国語会話例文集

我昨天给餐厅打电话,预约了他的座位。

昨日レストランに電話して、彼の分のの予約を取りました。 - 中国語会話例文集

校长注意到了在课上站起来的学生。

校長は授業中にを立っている生徒に気が付いた。 - 中国語会話例文集

我从四个学生那里收到了请假的电子邮件。

4人の学生から欠の電子メールを受け取りました。 - 中国語会話例文集

我认为给年长者让座是非常好的事情。

お年寄りにを譲るのはとてもいいことだと思います。 - 中国語会話例文集

他的婚礼会有很多大学时代的朋友参加。

彼の結婚式には大学時代の友人が多く出します。 - 中国語会話例文集

也许可以在那家拉红酒咖啡店中遇到那个男人吧。

そのシラーワインカフェでその男性に会うことができるだろう。 - 中国語会話例文集

对不起我今天没上课。

今日のレッスンを欠してしまい申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集

对不起,我因为电脑出故障了而没去上课。

パソコンのトラブルのため、授業に欠してすみません。 - 中国語会話例文集

我因为身体不好而没能参加那个会议。

健康が優れないためにその会議に出することができない。 - 中国語会話例文集

可以告诉我7月份考勤表的提交期限吗?

7月分の出シートの締め切りを教えて頂けないでしょうか? - 中国語会話例文集

坐在操纵台上的飞行驾驶员正在等待指示。

操縦に座っている操縦士は指示を待っている。 - 中国語会話例文集

在坐电车的人里面讨厌让座的人也有。

電車に乗っている人たちの中には、を譲るのを嫌がる人もいる。 - 中国語会話例文集

我觉得给老人让座是很好的事。

お年寄りにを譲るのはとてもいいことだと思います。 - 中国語会話例文集

我为了参加公公的三周年忌日去了东京。

夫の父の三回忌に出する為に東京に行った。 - 中国語会話例文集

为了让后面座位的人也能听见用很大的声音说了。

後のの人にも聞こえるように大きな声で話した。 - 中国語会話例文集

虽然已经到座位上了,但是因为毫无办法就离开那里了。

に着いていたが、どうしようもないのでそこを出た。 - 中国語会話例文集

坐着舒服的座位长时间移动也会很舒适。

座り心地の良い座で長時間の移動も快適になります。 - 中国語会話例文集

因为也会经过高速公路所以请系好安全带。

高速道路も通りますので座ベルトをしっかりとお締め下さい。 - 中国語会話例文集

上次回去的时候座位好到难以置信。

前回行った時は本当にありえないくらい良いだった。 - 中国語会話例文集

根本没想会有那样好的位子,能离得这么近真是太幸福了。

あんなはもうないと思えるぐらい近くて幸せだった。 - 中国語会話例文集

她发出恐惧的惨叫,躲在了座位的后面。

彼女は恐怖で悲鳴を上げ、座の陰でちぢこまった。 - 中国語会話例文集

明白了。抵达之前请在座位上等候。

かしこまりました。到着するまでおでお待ちください。 - 中国語会話例文集

希望您能告诉我一下能否出

出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS