「并且」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 并且の意味・解説 > 并且に関連した中国語例文


「并且」を含む例文一覧

該当件数 : 9183



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 183 184 次へ>

GSM-1900针对上行链路使用 1850-1910MHz频带,并且针对下行链路使用 1930-1990MHz频带。

GSM−1900は、アップリンクの場合は、1850〜1910MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、1930〜1990MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,可将所述技术完全实施于一个或一个以上电路或逻辑元件中。

さらに、これら技術は1つまたは複数の回路や論理要素として完全に実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该显示单元 102包括显示器等,并且显示从装置管理设备 100输出的处理结果。

表示装置102は、ディスプレイなどを含み、機器管理装置100による処理結果を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收部对这样接收的信号解码并且将接收到的信息的内容传送给控制部11。

そして受信した信号をデコードし、受信情報内容を制御部11に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,坐标获取单元31清除 RAM 8中保存的坐标并且终止处理 (步骤 S10)。

そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,从 RAM 8中清除起点信息和终点信息 (步骤 S16)并且终止处理。

その後、RAM8から始点情報と終点情報をクリアして(ステップS16)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在摄像单元 2的背面 104形成三个凹部,并且所述凹部设置有弹簧 109a、109b和109c。

撮像ユニット2の背面104の3箇所には凹部が形成され、凹部にはバネ109a、109b、109cが配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所串联连接起来的 2个 NMOS晶体管 25、26的栅极宽度 W分别都为 2μm。

なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ25,26のゲート幅Wは、それぞれ同じ2μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所串联连接的 2个 NMOS晶体管 40、41的栅极宽度 W都为 7μm。

なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ40,41のゲート幅Wは、それぞれ同じ7μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所串联连接的 2个 NMOS晶体管 25、26的栅极宽度 W分别都为 2μm。

なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ25,26のゲート幅Wは、それぞれ同じ2μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,所串联连接的 2个 NMOS晶体管30、31的栅极宽度 W分别都为 1μm。

なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ30,31のゲート幅Wは、それぞれ同じ1μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若设像素阵列 2的列数为 N,则 n= 1、3、5、...、N-3、N-1的奇数值。

なお、nは、画素アレイ2の列数をNとすると、n=1,3,5,…,N−3,N−1の奇数値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中并且出于某些考虑,未考虑距离。

幾つかの実施例では、及び幾つかの筋書きに関しては、距離は考慮されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,纸张传感器 54的输出例如被输入到控制部 9(参考图 4)。

そして、用紙センサ54の出力は、例えば、制御部9に入力される(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在显示设定画面 S3中,设置有 OK键 K7和取消键 K8。

そして、表示設定画面S3では、OKキーK7とキャンセルキーK8が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

横轴表示输入信号值 (R= G= B),并且 255的输入信号值表示白色,而 0的输入信号值表示黑色。

横軸は入力信号値(R=G=B)を表し255のときは白、0のときは黒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S46中的处理之后,处理返回到步骤 S41,并且随后相同的处理被重复。

ステップS46の処理後、処理はステップS41に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S46的处理之后,处理返回到步骤 S41并且之后重复类似处理。

ステップS46の処理後、処理はステップS41に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7中,未对焦调整模式结束,并且恢复智能自动模式。

ステップS7において、ぼかし調整モードが終了し、インテリジェントオートに戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信号在 RCP 8、MSU 6等中被生成,并且经由 CNU 5被发送给 CHU 2。

なお、コントロール信号は、RCP8、MSU6などで生成され、CNU5を経由してCHU2まで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM 140是只读存储器,并且存储各种控制程序等。

ROM140は、読み出し専用のメモリであり、各種制御プログラム等を記憶するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,若标志 FLGnight以及 FLGact为“0”并且标志FLGIndscp为“1”,则风景场景为确定场景。

さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,形成 SiN膜,并且,通过光刻或剥离等形成芯部件 102(图 7D)。

さらに、SiNを成膜し、フォトリソグラフィ、リフトオフなどによりコア部102を形成する(図7(d))。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若用户按下按键操作部 28的进入按钮 29e,则日本电影一栏被选择。

さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、日本映画の欄が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该“H”的值只在水平消隐时段开始时上升,并且立即下降为“L”。

ただし、この“H”の値は、水平ブランキング期間の開始時のみ立ち上がり、すぐに“L”に立ち下がる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 H示出当左图像 21移动到左侧并且右图像 23移动到右侧时的显示示例。

図5Hは、左画像21を左に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 K示出当左图像 21移动到右侧并且右图像 23移动到左侧时的显示示例。

図5Kは、左画像21を右に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

左侧图像 14与右侧图像 17在时刻 T1以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110,左侧图像 15与右侧图像 18在时刻 T2以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110,并且左侧图像 16与右侧图像 19在时刻 T3也以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110。

左画像14および右画像17は、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T1において円柱100および110を表わすものである。 左画像15および右画像18は、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T2において円柱100および110を表わすものである。 左画像16および右画像19もまた、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T3において円柱100および110を表わすものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,可能尺寸是固定的并且在某种标准规范中被限定。

一例では、可能な大きさは固定されており、何らかの標準仕様により定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

UI处理器 102生成表示取消处理结束的 UI画面,并且将该 UI画面存储在 RAM 204中 (S311)。

UI処理部102はキャンセルを終了したことを示すUI画面を生成し、RAM204に格納する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一信息可以是宽带 CQI,并且第二信息可以是德耳塔 (delta)CQI。

好適には、前記第1情報は広帯域CQIであり、前記第2情報はデルタCQI(delta CQI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一信息可以是 CQI或者 PMI,并且第二信息可以是 RI(秩信息 )。

好適には、前記第1情報はCQIまたはPMI(Precoding matrix index)であり、前記第2情報はRI(rank information)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一信息可以是 RI,并且第二信息可以是 CQI或者 PMI。

好適には、前記第1情報はRIであり、前記第2情報はCQIまたはPMIである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该记录载体是盘形的,并且具有轨道和中央孔。

記録担体はディスク形状であり、トラック及び中央のホールを持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,将这些视野组件依次输出给显示装置。

そして、これらのビューコンポーネントは、順次表示装置に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,本实施方式的记录装置是实施该记录方法的发明的装置。

そして、本実施形態における記録装置は、かかる記録方法の発明を実施するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则 (步骤 S3-002中为否 ),在 DIS PLAY 208上显示发送认证失败,并且处理返回到步骤 S3-001。

そうでなければ、送信認証に失敗した旨をDISPLAY208に表示し、ステップS3−001に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,用户 UA能够利用该画面 GB1来确认设定内容的正确与否。

そして、ユーザUAは、この画面GB1を用いて、設定内容の正否を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于喜欢被人左右并且喜欢照顾人的男人来说,那种程度比较容易被接受。

それくらいのほうが、振り回され願望の強い世話焼き男子には、受けが良いかと思います。 - 中国語会話例文集

如果我能熟练地说英语并且再瘦一点的话,就会有自信了。

もし私が英語を上手に話せて、もっと痩せていたなら自信を持てるのに。 - 中国語会話例文集

客人想要强化了印刷功能并且耐用的打印机。

お客様は印刷機能に特化した耐久性の高いプリンタを欲している。 - 中国語会話例文集

所属公司的棒球队并且每周在公司的运动场练习。

会社の野球チームに所属し毎週会社のグラウンドで練習しています。 - 中国語会話例文集

希望你能成为强大而温柔并且受大家喜爱的人。

あなたが強くて優しくて誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集

工业设计出现于20世纪,极大的发展并且比较新的概念。

インダストリアルデザインは20世紀に登場し大きく進化した、比較的新しい概念である。 - 中国語会話例文集

嘉兰图理论被称为是在全世界都适用的并且得到了证明的战略之一。

グランビルの法則は世界中で当たると証明された戦略の一つだと言われている。 - 中国語会話例文集

我们会确认。并且如果有什么疑问的话会通知您。

私たちは確認します。そしてもしいくつかの質問があればあなたにお知らせします。 - 中国語会話例文集

并且在大部分的这个之中检测出了NDM-1遗传因子。

さらにそれらのほとんどからメタロベータラクタマーゼ遺伝子は検出された。 - 中国語会話例文集

发言人说:“她犯了一个重大的错误,并且不可原谅。”

「彼女は重大なミスをしました。許されざることです。」と議長はいいました。 - 中国語会話例文集

上面骚动的结果是,A所产生的损失,应该由B来承担并且支付。

上記の騒動の結果、Aにより生じた損失は、Bが負担し、支払うべきである。 - 中国語会話例文集

真心的等待着您的回信并且在十月份能够见到你。

私はあなたからの連絡をもらうことと10月にあなたに会うことを心待ちにしています。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS