意味 | 例文 |
「并且」を含む例文一覧
該当件数 : 9183件
并且,如图 9中的 (C)中所示,例如,下一个 GOP的 GOP长度被减少 1个画面,并且P画面被设置为最后画面。
また、図9の(C)に示すように、例えば次のGOPのGOP長を1ピクチャだけ短くして、最後のピクチャをPピクチャとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,基准速度为 +2级并且手动输入量属于远摄 B,并且因而,变焦速度为 +6级。
本実施例においては、基準速度が+2レベルで、手動入力量は望遠Bなので、ズーム速度は+6レベルとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将其初始化为否,并且如果并且当接收到最后偏移片段时,更新为真。
それは偽に初期化され、もし最後のオフセットフラグメントが受信される場合には、真に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,遮断入射到摄像单元 40的光,并且进行测量 (步骤 S10),并且存储如此获得的暗数据 (dark data)Dijλ(步骤 S11)。
まず、撮像部40への入射光を遮断して測定し(ステップS10)、これにより得られたダークデータDijλを格納する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得减少了通信流量并且减少了通信成本,并且节省了供不应求的带宽。
これは、通信量の減少にもつながり、逼迫しつつある帯域の節約や通信料金の削減にも貢献する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 120可以配备有 T个天线 1434a到 1434t,并且 eNB 110可以配备有 R个天线 1452a到 1452r,其中,通常 T≥ 1并且 R≥ 1。
UE 120は、T個のアンテナ1434aから1434tを装備することができ、eNB 110は、R個のアンテナ1452aから1452rを装備することができ、一般に、T≧1およびR≧1である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,保存终端信息表 (终端信息存储部 )901。
また、端末情報テーブル(端末情報記憶部)901を保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户装置标识符可被假定为有效并且是唯一的。
消費者装置の識別子は、有効で且つ独特であると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将描述在校正值 Cin’= 229并且 Min’= 157的情况下的计算示例。
ここで、補正値Cin’=229、Min’=157である場合の計算例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,Real PlayList例如在 Shot的拍摄后被追加或被修正。
また、Real PlayListは、例えばShotの撮影後に追加または修正されていく。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,B画面的数目为“2”,因此 GOP长度 GL为“-1”。
また、Bピクチャ数BNは「2」であることから、GOP長GLは「−1」となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 25接收接收信号并且发送发送信号。
アンテナ25は受信信号を受信し、送信信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定 B使用方向 1并且 C使用方向 4。
ノードBが方向1を使用し、ノードCが方向4を使用すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_China接着可按压 P& T按钮并且交谈可继续。
その後、ID_ChinaはP&Tボタンを押して、会話を続行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任一中情况下,CPU 201返回步骤 S121并且重复处理。
そして、以上のいずれの場合もステップS121に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,如图 35(b)所示,转动轴 72a、72b由轴承 73保持。
また、図35(b)に示すように、回動軸72a・72bは、軸受73に保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在图 3中仅示出任务管理画面的背景部。
なお、図3では、ジョブ管理画面の背景部のみを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将图像打印到纸张上,并且处理结束。
これにより画像が用紙に印刷されて処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机前进至框 620并且不考虑扰乱槽。
受信機は、ブロック620に進み、ジャマービンを考慮から除く。 - 中国語 特許翻訳例文集
照相机 402具有入射光瞳406,并且照相机 404具有入射光瞳 408。
カメラ402は入射瞳406を有し、カメラ404は入射瞳408を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
照相机 416具有入射光瞳 418,并且照相机 414具有入射光瞳 420。
カメラ416は入射瞳418を有し、カメラ414は入射瞳420を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且 VCC-AS内部的处理也要花费很多时间。
さらに、VCC−AS内部の処理でも多くの時間が費やされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且 MGCF 54和 MGW 52中的至少一者管理该 IP地址。
そして、MGCF54およびMGW52の少なくとも一方は、このIPアドレスを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视点可以远离场景一定距离,并且未在图中示出。
視点は、シーンから離れたある距離であることができ、図示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,(式 1)仅示出距离转换式。
なお、(式1)においては距離の変換式のみについて示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
则公钥 pk是 {g,h,x,N},并且私钥 sk是 {p,q,z}。
公開キーpkはその結果{g,h,x,N}であり、秘密キーskは{p,q,z}である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,处理返回到步骤 S55,并且重复随后的处理。
この後、処理はステップS55に戻されて、それ以降が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 ACTION_KNOWN为真并且 DROP为真,则 PE行为是放弃。
ACTION_KNOWNが真であり、DROPが真の場合、PEアクションはドロップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 ACTION_KNOWN为真并且 DROP为假,则 PE行为是通过。
ACTION_KNOWNが真であり、DROPが偽の場合、PEアクションは通過である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,图 5是概括流程图,并且省略了细节。
同様に、図5は、要約フローチャートであり、詳細は省略されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明满足这一需求并且还提供相关优点。
本発明はこの必要性に対処し、さらに関連利点を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,IF控制 CPU110将运用系统切换通知总括控制 CPU40(S205)。
また、IF制御CPU110は、統括制御CPU40へ運用系切替えを通知する(S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,有时只能偏向传送下行帧。
また、下りフレームを偏って転送させることしか出来ない場合があった。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,OAM ACT/SBY切换寄存器 200可以设于各个线路 IF部。
また、OAM ACT/SBY切替レジスタ200は、各回線IF部に備えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,IF控制 CPU110将线路 IF链接损失通知总括控制 CPU40(S403)。
また、IF制御CPU110は、統括制御CPU40へ回線IFリンクロスを通知する(S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,将相应的入口的故障信息设定为例如 1。
また、該当するエントリの障害情報を、例えば1に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也可以参照上述的 LAG信息数据库。
また、上述のLAG情報データベースを参照してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,帧 310A出现在时间= 1:00,并且帧 310B出现在时间= 1:05。
例えば、フレーム310Aは、時間=1:00で生じ、フレーム310Bは、時間=1:05で生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,假定存在两个已知的模板“X6Y6、A4Z4”和“A4Z4、B1C1”。
また、「X6Y6、A4Z4」および「A4Z4、B1C1」の2つの既知のパターンが存在すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)完成 OLT设备 2的软件的更新,并且重新启动 CPU(步骤 S405)。
(5)OLT装置2のソフトウェアを更新してCPUを再起動する(ステップS405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,ADF25具有 ADF主体 (主体 )16和覆盖其上侧的盖 11。
また、ADF25は、ADF本体(本体)16と、その上側を覆うカバー11とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,该第 1锁定杆 81与第 1杆轴 82连接着。
また、この第1ロックレバー81は、第1レバー軸82と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,锁定解除部 83被连接在第 1杆轴 82的端部。
また、第1レバー軸82の端部には、ロック解除部83が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且图 7B示出鼻脸颊口区域。
【図7】ヒストグラム取得用領域の組み合わせを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,以 xP1(i,j)表示 P1(i,j)的 X坐标,并且以 yP1(i,j)表示其 Y坐标。
ここで、P1(i,j)のX座標をxP1(i,j)、Y座標をyP1(i,j)と表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是例示了再现处理单元所进行的处理的流程图; 并且
【図6】再生処理部による処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104位于 VN 214中,并且经由通信会话 252来与 AN 114通信。
UE104は、VN214中にあり、通信セッション252を介してAN114と通信している。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程在开始框 604处开始,并且移动到框 608。
プロセスは、開始ブロック604において開始し、ブロック608に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 700在开始框 704开始,并且移动到框 708。
プロセス700は、開始ブロック704において開始し、ブロック708に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理在开始框 904处开始,并且移动到框 908。
プロセスは、開始ブロック904において開始し、ブロック908に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |