「并且」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 并且の意味・解説 > 并且に関連した中国語例文


「并且」を含む例文一覧

該当件数 : 9183



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 183 184 次へ>

观看历史信息 455可以由服务供应商 412并且根据 EPG 452更新。

視聴履歴情報455は、サービス供給者412及び電子番組ガイド452によって更新されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟 NIC 210a至 210f是端点设备,并且虚拟 NIC 212a至 212f是根联合体设备。

仮想NIC210a〜210fは、エンドポイントデバイスであり、仮想NIC212a〜212fは、ルートコンプレックスデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有进行初始设置,则处理返回至步骤 S302,并且再次进行初始设置。

初期設定が行われていなかった場合は、ステップS302に戻り、初期設定をやり直す。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图 1示出了镜头 101与数码相机 100的机身构成为一体的例子。

なお、図1は、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 L,并且不被选择。

その結果、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>はLとなり選択されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,γ=α+jβ(α表示衰减常数并且β是由β= 2π/λ表示的相位常数 )。

ここで、γ=α+jβ(αは減衰定数、βはβ=2π/λで位相定数)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于对于无损耗线而言α= 0并且γ= jβ,方程 (c)可以被修改成以下方程(d):

無損失線路は、α=0であり、γ=jβとなるから、式(c)は以下の式(d)に変形できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该层具有 100-300μm范围内的厚度并且包含荧光材料,例如磷光体材料。

層は、100〜300μmの範囲の厚さを有し、蛍光体材料などの蛍光材料を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导码 408可以包括 BPSK调制载波,并且其通常具有一个 OFDM符号长度。

プリアンブル408は、BPSK変調された搬送波を含むことができ、一般に1OFDMシンボル長である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 84是在无线设备制造时安装的并且通常不可升级。

ASIC84は、無線デバイスの製造時にインストールされ、通常はアップグレードできないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集


工具预测 (1010)单元的 QP,并且预测的 QP的值取决于运作中的 QP预测规则。

ツールは、ユニットQPを予測し(1010)、予測QPの値は、作動中、QP予測ルールに従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

色彩空间区域 21呈红色并且对应于图 4区域 11中的荧光。

色空間領域21は赤色空間領域内にあり、図4の領域11内の蛍光光線に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,处理返回到图 9的步骤S53,并且重复随后的处理。

この後、処理は図9のステップS53に戻されて、それ以降が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,这使数据量以 10到 100之间的某个倍数而增加,并且通常以大约 80的倍数而增加。

通常、これはデータ量を10から100倍の間、典型的には約80倍に増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1再现 3GPP TS 36.300,V8.2.0的图 4,并且示出 E-UTRAN系统 2的整个架构。

図1は、3GPP TS 36.300、V8.2.0の図4を再現したもので、E−UTRANシステム2の全体的アーキテクチャーを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1再现 3GPP TS 36.300 V8.2.0的图 4,并且示出 E-UTRAN系统的整个架构。

【図1】3GPP TS 36.300、V8.2.0の図4を再現したもので、E−UTRANシステムの全体的アーキテクチャーを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择用于设置在信道 202上的信息,并且可以发生向移动设备的传输。

チャネル202に配置するための情報が選択され、モバイル・デバイスへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每当将有效片段与 PE相加时,将 HOLES初始化为 0,并且如果适合,进行更新。

適切な場合、HOLESは、有効なフラグメントがPEに追加されるごとに0に初期化され更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这样,则在步骤 620,将 PE行为改变为放弃,并且处理进行至阻止节点 622。

そうである場合は、PEアクションは、ステップ620でドロップに変更され、処理は、BLOCKノード622に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所述字段是真,则已经匹配了规则,并且处理继续至步骤704。

そのフィールドが真である場合は、規則は既に適合しており、処理は、ステップ704に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所述字段是假,则还没有匹配规则,并且处理进行至步骤706。

そのフィールドが偽である場合は、規則は適合しておらず、処理は、ステップ706に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re-Invite消息使用 GPRS传输直接传递到 MS 12,并且由 I/S-CSCF 28来接收 (步骤 342)。

Re-InviteメッセージはGPRS伝送を使って直接MS12へ送られ、I/S-CSCF28により受信される(ステップ342)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,EER是有用的性能度量,并且该值越低,系统越好。

一般に、EERは、有益な性能尺度であり、この値が低いほど、より良好なシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果成功,那么用户通过认证并且该过程以登录步骤 315继续。

これが成功する場合、ユーザは認証され、処理はログインステップ315へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

在成功的情况下,选择相应的用户标识符并且该过程在登录步骤315中继续。

成功する場合、対応するユーザ識別子が選択され、処理はログインステップ315に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDP服务器 112通过 SDP响应 116进行响应,并且在设备之间交换能力。

SDPサーバー112は、SDP応答116を経て応答し、装置間で能力が交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 640查找与内容相关联的信息,并且获取相应访问规则。

サーバ640は、コンテンツに関連する情報を調べ、対応するアクセスルールを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

深度信息输出单元 336对深度信息进行解码,并且将解码的深度信息输出到显示单元 350。

奥行情報出力部336は、奥行情報を復号して表示部350に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,人物出现在图像捕获设备的附近,并且,背景出现在人物的后面。

この例では、撮像装置の近傍に人物が映っており、その背後に背景が映っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

始发者然后可以评估翻译 320,并且选择优选的翻译。

そして、発信者は、翻訳320を評価して好ましい翻訳を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未接收到,则在 640可以通知始发者该情况,并且处理结束。

受信されていない場合、640において、発信者にその旨が通知され、プロセスが終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MPU 104a的振荡操作停止,并且操作模式被切换到节电操作模式 #1。

そして、MPU104aの発振動作を停止させて省電力動作モード1へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出其中虚拟 M、Y坐标二者不大于 DevMax并且虚拟 C坐标大于 DevMax的部分的图;

【図7】仮想M,Y座標が共にDevMax以下で仮想C座標がDevMaxを超える部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素电路410放大该电信号并且输出放大后的信号作为像素信号。

この画素回路410は、その変換された電気信号を増幅して、画素信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤S55,CPU 41在存储器42中存储状态信息,并且处理进行到步骤S56。

さらに、ステップS55では、CPU41は、状態情報を、メモリ42に記憶させ、処理は、ステップS56に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将估计CQI并且计算波束索引以提供关于波束位置的信息。

CQIが推定され、ビーム索引が計算され、ビーム位置に関する情報が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在Tx/Rx电路 14中解调这些传输,并且在处理电路 16中将其解码。

これらの送信はTx/Rx回路14で復調され、処理回路16でデコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(5)使用复位线 113复位电荷检测器 110,并且读取复位电平。

(5)電荷検出部110をリセット線113でリセットして、リセットレベルを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样,读取图 16的 (d)中所示的数据 D,并且获得图 16的 (e)中所示的串行数据。

これにより、図16(d)に示すデータDが読み出され、図16(e)に示すシリアルデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样,读取图 17的 (d)中所示的数据 D,并且获得图 17的 (e)中所示的串行数据。

これにより、図17(d)に示すデータDが読み出され、図17(e)に示すシリアルデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 84是在无线设备制造时安装的并且通常不可升级。

ASIC84は無線装置の製造時にインストールされ、通常はアップグレード可能ではないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 C可以接收信标 828,并且发现设备 A为活跃的。

デバイスCは,ビーコン828を受信することができ、デバイスAがアクティブであることを発見できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号可以是以数字方式采样的,并且被发送至处理器单元910。

信号を、デジタルサンプリングして、プロセッサユニット910に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将日志管理应用程序 1003记录在 HD 104中,载入 RAM 103中,并且由 CPU 101来执行日志管理应用程序 1003。

履歴管理アプリケーション1003は、104HDDに記録され、RAM103にロードされ、CPU101によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,信号 d3的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして信号d3の波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10A中,信号 d3的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、信号d3の波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11A中,信号 d3的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、信号d3の波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14A中,信号 d11的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、信号d11の波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15A中,信号 d11的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、信号d11の波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16A中,信号 d11的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、信号d11の波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS