「并且」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 并且の意味・解説 > 并且に関連した中国語例文


「并且」を含む例文一覧

該当件数 : 9183



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 183 184 次へ>

上述分割合成处理被执行,并且分割合成视频数据 DV被产生。

このような分割合成処理を行って、分割合成ビデオデータDVを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在无效区域中,亮度具有最小值,并且在区域中显示黑色图像。

無効領域では、輝度が最小の値とされ、黒画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该示例为了本公开的目的而简化,并且分区 36的数目限定为 3个。

開示目的のために、この例は簡略化され、パーティション数36は、3つに制限されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的描述中,为与图 3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。

以下、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,为与图3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。

以下、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个集合由集合 ID标识并且集合内的各个值被指派有码。

各セットは、セットIDにより識別され、セット内の個々の値はコードを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 102(3)包括编码器模块 104(3),并且装置 102(N)包括编码器模块 104(N)。

デバイス102(3)は、エンコーダモジュール104(3)を含み、デバイス102(N)は、エンコーダモジュール104(N)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将有效载荷发送给加扰过程 308并且以 2/3比率编码 310。

ペイロードは、スクランブルプロセス308に送られ、2/3レートでエンコード310される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 903发出“登记”音并且以继续 (on-going)方式闪烁红色 LED。

このステップ903において、“登録”音が発せられ、赤色のLEDが連続的に光る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图像输入装置 110,从记录媒体 160取得拍摄装置 140拍摄的图像。

そして、画像入力装置110は、撮像装置140が撮像した画像を記録媒体160から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,使之输入并取得在S406中被选择的图像中的该人物的位置 (S408)。

そして、S406において選択された画像における当該人物の位置を入力させて取得する(S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,影集制作部290,将特定的点的位置作为母亲的腹部的位置指定。

そして、アルバム作成部290は、特定した点の位置を、母親の腹部の位置として特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 (1)中,信号 和信号 上升到高电平,并且,节点 N1和 N2被复位。

期間(1)では、信号φR、/φPSがハイレベルになり、ノードN1およびノードN2がリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 (3)中,信号 上升到高电平,并且,节点 N3再次基于电压 VGR而被复位。

期間(3)では、信号/φGRがハイレベルになり、ノードN3が再び電圧VGRによってリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,输入端子 413与 PEAK输出 318连接,并且,输入端子 414与 BOTTOM输出 328连接。

図7において、入力端子413はPEAK出力318と、入力端子414はBOTTOM出力328と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

集线器 106接收所述信号、再现该信号并且将该信号发送至远程天线单元 108-111。

ハブ106は、信号を受信し、信号を復元し、信号を遠隔のアンテナ装置108〜111に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端 112进而接收该无线信号并且其中的信息被接收和处理。

次いで、無線端末112は無線信号を受信し、その中の情報が受信されて処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

衰减器 324在被使能时具有 20dB的衰减并且在被停用时具有 0dB的衰减。

減衰器324は、動作時に20dBの減衰を行い、非動作時に0dBの減衰を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制设备 4连接到第一端 E2,并且评估装置 8连接到第二端 E2。

管理装置4は、第一端部E2に接続され、また、評価手段8は、第二端部E2に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟发生器 21生成采样时钟并且通过线路 L3输出生成的时钟。

クロック発生器21はサンプリングクロックを発生してラインL3を通じて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,p代表部分块的行的数目,并且 q代表部分块的列的数目。

図3において、“P”は部分ブロックの行の個数を、“q”は部分ブロックの列の個数を、それぞれ示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,Web服务器 1305A将履历信息 1408发送到数据存储服务器 107的数据管理部 313。

併せて、Webサーバ1305Aは履歴情報1408をデータストアサーバ107のデータ管理部313へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备41是指,能够对控制终端22拆卸并且具有某种特定功能的装置。

デバイス41は、制御端末22に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备91是指,能够对电视装置23拆卸并且具有某种特定功能的装置。

デバイス91は、テレビ装置23に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在最晚时刻处的比较结果为“1”,并且在最早时刻处的比较结果为“-0.1”。

最も新しい時刻の比較結果が「1」であり、最も古い時刻の比較結果が「-0.1」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图像处理 IC 102与用于控制该主体单元 100内各部的 Bμcom 101连接。

また、画像処理IC102は、このボディユニット100内の各部を制御するためのBμcom101に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,STF 560可以包括同步 (sync)序列,并且 CEF可以包括信道估计序列 (CES)。

例えば、STF560は、同期(sync)シーケンスを含んでよく、CEFはチャネル推定シーケンス(CES)を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且相对应的矢量对 W’64和 D’64由下式给出:

そして、対応する一対のベクトルW'64およびD'64を以下のように表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B描述用于估计并且更新拉格朗日乘数的示例系统。

【図4B】ラグランジュ乗数を推定および更新する例示のシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设 MSO 20接收到图 10中所示的 FEC块 50,并且恢复所有丢失的分组。

MSO20は、図10に示すFECブロックを受信し、全ての損失パケットを復旧したと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,能够抑制网络中继装置 1000的消耗功率不适当的提高。

また、ネットワーク中継装置1000の消費電力が不適切に高くなることを抑制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,第 3中继处理板 100c的构成与其他板 100a、100b相同。

また、第3中継処理ボード100cの構成は、他のボード100a、100bのものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本实施例中,运用体系的总数是 1,待机体系的总数也是 1。

また、本実施例では、運用系の総数は1であり、待機系の総数も1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以设定为消耗功率比“待机体系”低的动作模式。

また、「待機系」よりも消費電力の低い動作モードに設定されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所接收的用户指示的内容可以记录在设定文件 17(图4)内。

また、受信したユーザ指示の内容は、設定ファイル17(図4)に記録しておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

●收集来自发信方 12的电子信件并且将其递送到电子邮局 20

・送信者12からの電子レターの収集及び電子郵便局20への伝達 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图像处理电路103在拍摄时进行 3A(AE、AF、AWB)的计算及控制。

また、画像処理回路103は、撮影時には3A(AE、AF、AWB)の演算および制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,作为 MP文件的格式,使用图 2所示的格式。

また、MPファイルのフォーマットとしては、図2に示すようなフォーマットが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,CPU106根据使用者的响应,印刷独立图像或全景图像。

そして、CPU106は、使用者からの応答に従って、個別画像またはパノラマ画像を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可是组合上述实施方式和多个变形例的构成。

また、上述の実施の形態と複数の変形例を組み合わせた構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,加法运算部 107,将解码图像数据输出到宏块类型开关部 108。

また、加算演算部107は、復号化画像データをマクロブロックタイプスイッチ部108に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以图像管理信息、宏块信息分别管理相同信息。

また、ピクチャ管理情報、マクロブロック情報はそれぞれ同じ情報を管理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,RI报告不被重新安排,并且不取代任何其它报告。

しかしながら、RIの報告は、再スケジュールされず、他のどの報告も移動させない。 - 中国語 特許翻訳例文集

再一次,RI报告未被重新安排并且不取代任何其它报告。

この場合も、RIの報告は、再スケジュールされず、他のどの報告も移動させない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,如3GPP规范所述,WB CQI/PMI被丢弃,并且 RI仍被传输。

その場合、3GPPの仕様書により決められているように、WB CQI/PMIがドロップされ、RIが変わらずに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可能被视为隐私侵犯,并且能够用于克隆设备。

これはプライバシ侵害と考えることができ、装置の複製を作るために使用される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此数位用作 Luhn校验和数位,并且不与 IMEI一起传送。

この数字はLuhnチェックサムディジットとして使用され、IMEIと一緒に送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,逆量化器 108、逆转换器 109和加法器 110作为复原单元发挥功能。

また、逆量子化器108、逆変換器109、および加算器110は、復元手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面给出的频率范围仅仅是示例性的,并且可以使用其它的频率范围。

上述の周波数レンジは例示にすぎず、他の周波数レンジを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且选择电路 104将被配置为旁路比特复用电路 170。

さらに、選択回路104は、ビットマルチプレクシング回路170をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS