意味 | 例文 |
「并」を含む例文一覧
該当件数 : 16753件
并且,转动轴 72a、72b由轴承 73保持。
また、回動軸72a・72bは、軸受73に保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
内部变量 x和 y的初始值被设置为 x= 1并且 y= 1。
また、内部変数x、yの初期値は、x=1、y=1とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机自框 550前进至框 560并完成。
受信機は、ブロック550からブロック560に進み、完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机自框 546前进至框 560并完成。
受信機は、ブロック546からブロック560に進み、完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机前进至框 650并完成。
受信機は、ブロック6540に進み、完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 200在步骤 202开始,并进行至步骤 204。
方法200は、ステップ202から始まり、ステップ204に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300在步骤 302开始,并进行至步骤 304。
方法300は、ステップ302から始まり、ステップ304に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,第一开关电路 22a的第一并联谐振电路 26a具有多个并联第一 PIN二极管28a,而第二开关电路 22b的第二并联谐振电路 26b具有多个并联第二 PIN二极管 28b。
さらに、第1スイッチ回路22aの第1並列共振回路26aに複数の第1PINダイオード28aが並列に接続され、第2スイッチ回路22bの第2並列共振回路26bに複数の第2PINダイオード28bが並列に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,第三开关电路 22c的第三并联谐振电路 26c具有多个并联第三 PIN二极管 28c,而第四开关电路 22d的第四并联谐振电路 26d具有多个并联第四 PIN二极管 28d。
同様に、第3スイッチ回路22cの第3並列共振回路26cに複数の第3PINダイオード28cが並列に接続され、第4スイッチ回路22dの第4並列共振回路26dに複数の第4PINダイオード28dが並列に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS宣告解码成功,并转到 ACK传输 1930。
MSは復号成功を宣言し、ACK送信1930に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将 N个并行的符号流 316表示在频域中,并且可以通过 IFFT部件 320来将这 N个并行的符号流 316转换为 N个并行的时域采样流 318。
これらのN個の並列シンボルストリーム316は、周波数領域において表されて、IFFT構成要素320によってN個の並列時間領域サンプルストリーム318に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将 N个并行的符号流 316表示在频域中,并且可以通过 IFFT部件 320来将这 N个并行的符号流 316转换为 N个并行的时域采样流 318。
これらのN個の並列のシンボルストリーム316は、周波数領域において表され、IFFTコンポーネント320によってN個の並列の時間領域サンプルストリーム318に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且与消息 m相关的签名是σ= (k,y,e)。
として計算され、メッセージmの署名σ=(k,y,e)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 400在步骤 402开始,并进行至步骤 404。
方法400は、ステップ402で始まり、ステップ404に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 600在步骤 502开始,并进行至步骤 504。
方法600は、ステップ502で始まり、ステップ504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
继而,过程前进至步骤 S1080并终止。
そして、プロセスは、ステップS1080へと進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
08的位置,并且在哈希值“W5W4”之后 2秒。
08で生じ、ハッシュ値「W5W4」の2秒後である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DB服务器 110是用于保存并管理数据的服务器。
DBサーバ110は、データを保持し、管理するサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,W10= W2×4,并且 H10=H2×2。
すなわち、W10=W2×4であり、H10=H2×2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明并不限于所述实施方式。
本発明は、記載された実施形態に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
产生并提供宽带噪声信号 R。
広帯域ノイズ信号Rが生成され供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,终端装置 4与网络 2连接。
さらに、端末装置4がネットワーク2に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也可以采用以下这样的顺序。
また、以下のような手順を採用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以 A/D变换部 110进行读取并丢弃。
A/D変換部110が読み捨てるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,返回到影像取得步骤 (S300)。
そして、映像取得ステップ(S300)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,转换器 106和逆转换器109不是必须的。
また、変換器106及び逆変換器109は必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
巴士的引擎突然间发动并开始启动。
突然バスのエンジンがかかり、動き出す。 - 中国語会話例文集
请您尽快进行分析并提出对策。
至急の分析と対策をお願い致します。 - 中国語会話例文集
她说的话会让对方安心并产生信任感。
彼女の言う言葉は相手を安心、信頼させる。 - 中国語会話例文集
在2年后出战WBC并取胜。
2年後のWBCに出場して優勝します。 - 中国語会話例文集
而且要在2年后出战WBC并取胜。
そして2年後のWBCに出場して優勝します。 - 中国語会話例文集
做出虚假记录并提交了的人
虚偽の記載をして提出した方 - 中国語会話例文集
谢谢你看了并说很美丽。
見てくれた上に美しいと言ってくれて、ありがとう。 - 中国語会話例文集
并不是说哪里怎么了。
別にどこがどうっていうんじゃないけど。 - 中国語会話例文集
请小心并努力工作。
気をつけてお仕事がんばって下さい。 - 中国語会話例文集
根据基准进行测试并进行评价和验证。
准拠して試験を行い、評価、検証を行う。 - 中国語会話例文集
根本原因并非肤质。
根本原因は肌質ではありません。 - 中国語会話例文集
打包并确定运费后请告诉我。
梱包して運送費を決定して教えてください。 - 中国語会話例文集
祝贺我们的重逢并干杯。
私たちの再会を祝して乾杯。 - 中国語会話例文集
你要开始讨厌我并忘记我吗?
私の事を嫌いになって忘れますか? - 中国語会話例文集
请并排摆放2台装置。
装置を2台直列に設置してください。 - 中国語会話例文集
冬天的鰤鱼很好吃并且有名。
冬のブリはとても美味しく有名です。 - 中国語会話例文集
但是,我并不讨厌做饭。
でも、私は料理をすることは嫌いではありません。 - 中国語会話例文集
总统的访问在当地居民中并不受欢迎。
大統領の訪問は地元民には不評であった。 - 中国語会話例文集
向公司合并公司咨询公司的变卖。
M&Aブティックに会社の売却を相談します。 - 中国語会話例文集
听说并不是那么富裕的国家。
そんなに裕福な国ではないと聞いた。 - 中国語会話例文集
如果是阅读并理解英语的话,我可以。
英語を読んで理解することならできます。 - 中国語会話例文集
请填写需要的数量并下单。
必要な数を記載して注文してください。 - 中国語会話例文集
要学习基础并加上独创。
基本を学び、オリジナリティを加えていくこと。 - 中国語会話例文集
管理层收购是企业并购的其中一种。
マネジメントバイアウトは一種のM&Aだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |