意味 | 例文 |
「度」を含む例文一覧
該当件数 : 13702件
图 4是表示初次的照度与色调模式的对应的一个例子的图。
【図4】初回における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第二次以后的照度与色调模式的对应的一个例子的图。
【図5】2回目以降における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示初次的照度与色调模式的对应的一个例子的图。
図4は、初回における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第二次以后的照度与色调模式的对应的一个例子的图。
また、図5は、2回目以降における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在初始状态下,照度在0以上且不到30时的适用色调模式是剧场,照度在30以上且不到 100时的适用色调模式是日常生活 1,照度在 100以上且不到 200时的适用色调模式是日常生活 2,照度在 200以上的情况下的适用色调模式是动感。
例えば、初期状態では、照度が0以上30未満の場合の適用色調モードはシアターであり、照度が30以上100未満の場合の適用色調モードはリビング1であり、照度が100以上200未満の場合の適用色調モードはリビング2であり、照度が200以上の場合の適用色調モードはダイナミックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动预测器 /补偿器 14以四分之一像素的精度在 x方向检测运动向量。
動き予測・補償部14は、x方向について1/4精度で動きベクトルを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
调度器 31规划无线资源的分配 (进行调度 )。
スケジューラ31は、無線リソースの割当を計画する(スケジューリングを行う)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 11,在 S2250中,CPU210对MFP300的每个段累计使用的功能的频度。
図12を参照して、S2250にて、CPU210は、MFP300のセグメント毎に、使用された機能の頻度を集計する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施方式 4是根据聚焦程度选择主图像的情况。
実施の形態4は、合焦度合いにより主画像を選択する場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 503然后将温度估计与动态确定的阈值相比较。
制御部503は次いで温度推定値を動的に判定された閾値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示使端口的通信速度复原的处理流程的一个例子的流程图。
【図9】ポートの通信速度を元に戻す処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示使端口的通信速度复原的处理流程的其他例子的流程图。
【図11】ポートの通信速度を元に戻す処理の流れの他の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于对通信终端与其通信对象之间的网络连接速度进行设定的通信速度设定装置、通信速度设定装置的控制方法、内容过滤系统、通信速度设定装置控制程序以及计算机可读取的记录介质。
本発明は、通信端末と、その通信先との間のネットワーク接続の速度設定を行う通信速度設定装置、通信速度設定装置の制御方法、コンテンツフィルタリングシステム、通信速度設定装置制御プログラム、およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考帧 40的边界 44的宽度沿边界的整个长度大体上相同。
参照フレーム40の境界44の幅は、境界の全長に沿って実質的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,边缘计算部 121计算出该最大的输出值作为边缘强度。
また、エッジ算出部121は、その最大の出力値をエッジ強度として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是用于解释用来测量透射光源的辉度的方法的立体图;
【図9】図9Aは、透過光源単体の輝度を測定する方法を説明する斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是用于解释用来测量反射光源的辉度的方法的立体图;
図9Bは、反射光源単体の輝度を測定する方法を説明する斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置及速度数据可由无限数目的用户连续地实时更新。
位置及び速度データは、無数のユーザにより連続的にリアルタイムで更新可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FM无线电 302处,其接收器监视 (步骤 450)接收信号强度。
FMラジオ302においてFMラジオの受信機は受信信号強度を監視する(ステップ450)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,第一视频流 10可以被产生成要以正常回放速度被播放,第二视频流 12可以被产生成要以快于正常速度的回放速度被播放,诸如视频播放装置 (例如 DVR)中的快进速度。
一実施形態では、第1のビデオ・ストリーム10は、通常の再生速度で再生されるように生成することが可能であり、第2のビデオ・ストリーム12は、DVRなどのビデオ・デバイス・プレーヤにおける早送り速度などの、通常の速度よりも速い再生速度で再生されるように生成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 84是说明从角度 1切换到角度 3时的再现路径的图。
【図84】アングル1からアングル3に切り替えた場合の再生経路を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为幅度相位调制,正交幅度调制 (QAM)是代表性的。
振幅位相変調としては直交振幅変調(QAM:Quadrature Amplitude Modulation )が代表的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用 0和 +F的两个值的调制是最简单的调制,并且在调制度为 100%的情况下,调制变为 OOK。
0,+Fの2値で変調する場合が最も単純で、変調度が100%の場合はOOKとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,b(t)= -1的时段内的幅度变为 1.0,并且 b(t)= +1的时段内的幅度变为 3.0。
この場合、b(t)=−1の期間の振幅は1.0、b(t)=+1の期間の振幅は3.0となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,横轴表示输入辉度信号,纵轴表示记录量。
ここで横軸は入力される輝度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在步骤 S4中将 R、G、B转换成 R′、G′、B′获得输入辉度信号。
ここで入力される輝度信号とはステップS4においてRGBからR’G’B’に変換されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8和 9中,横轴表示输入辉度信号,纵轴表示记录量。
図8、図9において、横軸は入力される輝度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于滑动器 38基本上为正方形形状,所以可保持滑动器 38的强度。
スライダー38を略ロの字形状とすることにより、スライダー38の強度が保たれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,剪辑间的距离示出了作为该两个剪辑的数据的相似度。
したがって、クリップ間の距離は、その両クリップのデータとしての類似度を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光电转换装置中,可以高精度地检测信号是重要的。
光電変換装置においては、信号を検出する精度が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件传输速度没有提高,并且昂贵的带宽利用不足。
ファイル転送速度は改善せず、高価な帯域幅は十分に活用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图4B中的视差角度 422小于图 4A中的视差角度 424。
したがって、図4Bにおける視差角422は、図4Aにおける視差角424よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情形中,可以根据车辆的速度调节读出时间。
その例において、読取時間は、車両の速度に従って調整され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.实施例 (对调节监视器的色温的控制:色温调节系统的配置示例 )
1.一実施の形態(モニタの色温度を調整する制御:色温度調整システムの構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
而且,一度失真的无线信号 RS的补偿,处理变得复杂并且困难。
さらに、一度歪んだ無線信号RSの補償は、処理が複雑になり難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般,在运动复杂的状况下运动向量的预测精度降低。
一般的に動きが複雑な状況下では動きベクトルの予測精度が低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,产生稠密深度图,即每像素一个深度值。
好ましくは、密集した深さマップが生成される(すなわち、ピクセル毎に1つの深さ値)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些数据元素可以包括有关颜色以及可能地还有透明度的信息。
これらのデータの要素は、色あるいは透明度に関する情報をも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,1G-ONU部341的动作除了处理速度不同以外,也可以利用图2同样地进行说明。
また、1G−ONU部341の動作も、処理速度が異なる以外は図2によって同様に説明できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,利用基于温度的控制来调节相位差。
現在は、位相差を調整する方法として、温度制御を行う方法が一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“url-3D(1.2)”并释放所确保的保证的速度 10Mbps。
“url−3D(1.2)”の登録を解除し、保障速度10Mbpsの確保を解除するように、スケジューリングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
陀螺仪传感器 33检测在数码相机 1主体转动时的角速度。
ジャイロセンサ33は、デジタルスチルカメラ1の本体が回転する際の角速度を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中示出这种情况下向变焦杆分配变焦速度。
このときのズームレバーに対するズーム速度の割り当てを、図5に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当如上所述已经设置了变焦杆的基准速度时,处理进入步骤 S404。
以上のように、ズームレバーの基準速度が設定されたら、ステップS404に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出通过使用根据第一实施例的方法计算出的伪亮度的图;
【図14】第1実施形態に係る方式で計算した擬似輝度を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,光源的辉度即使变化,白平衡也大致一定。
即ち、光源の輝度を変化させたとしても、ホワイトバランスは概ね一定である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,缩放和平移的程度是通过比较帧的像素值而被检测的。
ズーム、パンの程度は、例えば各フレームの画素値を比較することによって検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,DL-MAP扩展 IE 630的长度可以是 12个比特加上长度字段 634中的值。
したがって、DL−MAP拡張IE630は、12ビット+長さフィールド634中の値の長さを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据具有 4个比特长度的 UIUC 1104,UL-MAP IE 1012可以具有各种长度。
UL−MAP IE1012は、4ビットの長さを有するUIUC1104に応じて様々な長さを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动 WiMAX以宽带速度提供蜂窝网络的完全移动性。
モバイルWiMAXは、ブロードバンド速度におけるセルラーネットワークの完全な移動性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |