意味 | 例文 |
「度」を含む例文一覧
該当件数 : 13702件
绿藻现象的定义指的是绿藻类过度增殖的状态。
グリーンタイドの定義は緑藻類が過度に増殖している状態のことです。 - 中国語会話例文集
通过将那些处理程序综合之后使用,而得到较高纯度的纯水。
それらの処理を複合して使用することにより、より純度の高い純水が得られます。 - 中国語会話例文集
遗属养老金的金额根据社会保障制度与家庭构成而不尽相同。
遺族年金の額は社会保障制度の種類と家族構成によって異なる。 - 中国語会話例文集
公司赠送免费门票作为股东福利制度的一部分
会社は株主優待制度の一環として、無料のチケットを進呈した。 - 中国語会話例文集
我爸爸与人事部门讨论了关于工龄延长制度的适用与否。
父は勤務延長制度の適用について会社の人事部に相談した。 - 中国語会話例文集
通过日本年金制度的同意分配制,幸子每年领取70多万日元。
サチコは日本の年金制度の合意分割により毎年70万円以上を受け取っている。 - 中国語会話例文集
资本密集度显示了企业用了多少机械和装备。
資本集約度は企業がどれだけ機械や装置を使っているかを示す。 - 中国語会話例文集
为了挺高员工积极性,我们采用了公司内公开招募制度。
従業員のモチベーションを高めるために社内公募制度を採用した。 - 中国語会話例文集
在决定战略时需要把握新入市者的威胁程度。
戦略の決定にあたっては新規参入の脅威の程度を把握しておく必要がある。 - 中国語会話例文集
为了享受支付额的折扣,利用了国民年金的提前缴纳制度。
支払額の割引を受けるために国民年金の前納制度を利用した。 - 中国語会話例文集
根据直销制度制造商可以改进营销战略。
直販制度によってメーカーはマーケティング戦略を改善することができる。 - 中国語会話例文集
土地登记制度根据2005年不动产登记法的改订被采用。
筆界特定制度は2005年の不動産登記法の改正により導入された。 - 中国語会話例文集
部分判决制度的目的之一是减轻陪审员的负担。
部分判決制度の目的の1つは、裁判員への負担を軽減することである。 - 中国語会話例文集
物流革命为提高服务和使顾客满意度达到最大做出了贡献。
物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。 - 中国語会話例文集
寄存保管是证券公司和银行保管顾客的有价证券的制度。
保護預かりとは、証券会社や銀行が顧客の有価証券を保管する制度のことである。 - 中国語会話例文集
如果具备充实的奖励制度的话,员工们也一定会更加专注于工作吧。
充実した報奨制度があれば、従業員たちはきっともっと仕事に専念するだろう。 - 中国語会話例文集
无过错赔偿制度对医生避免卷入长期的诉讼中有帮助。
無過失補償制度は医師が長期的な訴訟に巻き込まれるのを避けるのに役立つ。 - 中国語会話例文集
导入退休补助会计背景中有日本养老金制度各种各样的问题。
退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。 - 中国語会話例文集
对于特定的上市公司设有不足一股的股份买卖申请制度。
特定の銘柄については単位未満株の売買請求制度が設けられている。 - 中国語会話例文集
因为重视雇佣关系的维持,本公司导入了短时间工作的正式职员制度。
雇用の維持を優先するため、当社は短時間正社員制度を導入した。 - 中国語会話例文集
在日本采用着典型的定价制度的商品是书籍。
日本において定価制度が典型的に採用されている商品は書籍である。 - 中国語会話例文集
我们公司伴随着大规模的组织改革导入了带式薪酬制度。
当社では大規模な組織改革に合わせてバンド型賃金制度を導入した。 - 中国語会話例文集
隐私权标章制度促进企业个人信息保护体制的构建。
プライバシーマーク制度は企業の個人情報保護体制の構築を促進するものだ。 - 中国語会話例文集
因为价格商定制度,那个投资者为了补上差价付了额外的2000万日元。
値洗い制度により、その投資家は差額を埋めるためさらに2,000万円支払った。 - 中国語会話例文集
特殊分公司的制度是为了促进残疾人雇佣而创设的。
特例子会社の制度は障碍者の雇用促進のために創設された。 - 中国語会話例文集
2007年4月1日以前的年金记录也是年金分离制度的对象。
2007年4月1日以前の年金記録も年金分割制度の対象となる。 - 中国語会話例文集
本公司设有仅限外派到欧洲的职员的配偶同行制度。
当社では欧州への派遣者に限り配偶者同行制度を設けている。 - 中国語会話例文集
劳动争议裁定制度在2006年根据劳动审判法被引入。
労働審判制度は、2006年に労働審判法によって導入されました。 - 中国語会話例文集
消费者团体诉讼权制度在2007年经消费者合同法修改后实施。
消費者団体訴権制度は消費者契約法の改正を受けて2007年に施行された。 - 中国語会話例文集
厚生劳动省公布了有关2014年度的诊疗费修改事宜。
厚生労働省は2014年度の診療報酬改定について発表した。 - 中国語会話例文集
这是调查这个活动对学生知识和态度的影响的研究。
これは、このプログラムが及ぼす、生徒の知識と態度への影響に注目した研究です。 - 中国語会話例文集
利用远红外线放射物决定燃烧的温度的构造和方法。
遠赤外線放射物を用いて燃焼の温度を決定するための仕組みと方法 - 中国語会話例文集
我能够隔离高纯度的细胞,来选择理想的细胞。
私は高純度な細胞を隔離し、理想的な細胞を選ぶことができる。 - 中国語会話例文集
继去年的灾害之后,被认为有可能再度发生。
昨年の災害に引き続き、再度発生する可能性があると思われていた。 - 中国語会話例文集
关于反奴隶制度运动和女权主义运动之间关系的研究
奴隷制度反対運動と女性の権利運動の関係に関する研究 - 中国語会話例文集
他为了在加拿大学三个月的英语活用了那个制度。
彼は3ヶ月間カナダで英語を勉強するためにその制度を活用した。 - 中国語会話例文集
从他血液中的铁浓度来看,可以认为铁的吸收在正常运行。
彼の血中鉄濃度を見ると、鉄吸収は現在進行中であると思われる。 - 中国語会話例文集
在这个税制年度之后有没有特别必须要处理的吗?
この税制年度の後に何か特別に処理しなければならないことはありますか? - 中国語会話例文集
他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密度过低。
彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密度が低いからだと主張している。 - 中国語会話例文集
由于她精通印度语因此她主要负责进行印度人的接待和销售。
彼女はインド語が堪能のため主にインド人の接客販売を行う。 - 中国語会話例文集
我们在本年度中为确立那个技术而不断持续努力着。
私たちは今年度中にその技術を確立する為に継続して努力しています。 - 中国語会話例文集
第一次遇到以一副讨厌外国人的态度对待我的人,那时候有些受打击。
初めて人に外国人嫌いな態度で接されたときはショックだった。 - 中国語会話例文集
组织胺的过度作用跟血嗜酸性粒细胞增多有所关联。
ヒスタミンの過度な作用は血中好酸球増多に関連づけられてきた。 - 中国語会話例文集
高度的变化使得那个山地长出了马赛克状的植被。
高度の変化がその山地のモザイク状の植生を作り出している。 - 中国語会話例文集
肉质细腻而多汁,成熟的常常糖度会大大升高,肉色非常淡。
肉質は緻密で多汁、よく熟成したものは糖度も大変高く、肉色は極めて淡い色です。 - 中国語会話例文集
在转弯的时候,不要踩离合器并用油门调整速度。
カーブの途中では、クラッチを切らないでアクセルで速度を加減するとよい。 - 中国語会話例文集
我考虑想利用大学的留学制度去中国留学。
私は大学の留学制度を使って、中国に留学したいと考えています。 - 中国語会話例文集
在平原生活的人们去氧气浓度低的高原的话,身体会适应的。
平地で暮らす人間が酸素濃度が低い高地に行けば、体はそれに適応しようとする。 - 中国語会話例文集
按照这个速度进行的话,会打破2小时5分成为世界最高纪录。
この速度のままいけば、2時間5分を切って世界最高記録を作ることになる。 - 中国語会話例文集
谈判者在处理危机时有时需要用肯定的态度说话。
交渉人は危機に対処するために時に断定的な態度で話す必要がある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |