「度」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度の意味・解説 > 度に関連した中国語例文


「度」を含む例文一覧

該当件数 : 13702



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 274 275 次へ>

绿藻现象的定义指的是绿藻类过增殖的状态。

グリーンタイドの定義は緑藻類が過に増殖している状態のことです。 - 中国語会話例文集

通过将那些处理程序综合之后使用,而得到较高纯的纯水。

それらの処理を複合して使用することにより、より純の高い純水が得られます。 - 中国語会話例文集

遗属养老金的金额根据社会保障制与家庭构成而不尽相同。

遺族年金の額は社会保障制の種類と家族構成によって異なる。 - 中国語会話例文集

公司赠送免费门票作为股东福利制的一部分

会社は株主優待制の一環として、無料のチケットを進呈した。 - 中国語会話例文集

我爸爸与人事部门讨论了关于工龄延长制的适用与否。

父は勤務延長制の適用について会社の人事部に相談した。 - 中国語会話例文集

通过日本年金制的同意分配制,幸子每年领取70多万日元。

サチコは日本の年金制の合意分割により毎年70万円以上を受け取っている。 - 中国語会話例文集

资本密集显示了企业用了多少机械和装备。

資本集約は企業がどれだけ機械や装置を使っているかを示す。 - 中国語会話例文集

为了挺高员工积极性,我们采用了公司内公开招募制

従業員のモチベーションを高めるために社内公募制を採用した。 - 中国語会話例文集

在决定战略时需要把握新入市者的威胁程

戦略の決定にあたっては新規参入の脅威の程を把握しておく必要がある。 - 中国語会話例文集

为了享受支付额的折扣,利用了国民年金的提前缴纳制

支払額の割引を受けるために国民年金の前納制を利用した。 - 中国語会話例文集


根据直销制制造商可以改进营销战略。

直販制によってメーカーはマーケティング戦略を改善することができる。 - 中国語会話例文集

土地登记制根据2005年不动产登记法的改订被采用。

筆界特定制は2005年の不動産登記法の改正により導入された。 - 中国語会話例文集

部分判决制的目的之一是减轻陪审员的负担。

部分判決制の目的の1つは、裁判員への負担を軽減することである。 - 中国語会話例文集

物流革命为提高服务和使顾客满意达到最大做出了贡献。

物流革命はサービスの向上と顧客満足の最大化に貢献してきた。 - 中国語会話例文集

寄存保管是证券公司和银行保管顾客的有价证券的制

保護預かりとは、証券会社や銀行が顧客の有価証券を保管する制のことである。 - 中国語会話例文集

如果具备充实的奖励制的话,员工们也一定会更加专注于工作吧。

充実した報奨制があれば、従業員たちはきっともっと仕事に専念するだろう。 - 中国語会話例文集

无过错赔偿制对医生避免卷入长期的诉讼中有帮助。

無過失補償制は医師が長期的な訴訟に巻き込まれるのを避けるのに役立つ。 - 中国語会話例文集

导入退休补助会计背景中有日本养老金制各种各样的问题。

退職給付会計導入の背景には日本の年金制の様々な問題がある。 - 中国語会話例文集

对于特定的上市公司设有不足一股的股份买卖申请制

特定の銘柄については単位未満株の売買請求制が設けられている。 - 中国語会話例文集

因为重视雇佣关系的维持,本公司导入了短时间工作的正式职员制

雇用の維持を優先するため、当社は短時間正社員制を導入した。 - 中国語会話例文集

在日本采用着典型的定价制的商品是书籍。

日本において定価制が典型的に採用されている商品は書籍である。 - 中国語会話例文集

我们公司伴随着大规模的组织改革导入了带式薪酬制

当社では大規模な組織改革に合わせてバンド型賃金制を導入した。 - 中国語会話例文集

隐私权标章制促进企业个人信息保护体制的构建。

プライバシーマーク制は企業の個人情報保護体制の構築を促進するものだ。 - 中国語会話例文集

因为价格商定制,那个投资者为了补上差价付了额外的2000万日元。

値洗い制により、その投資家は差額を埋めるためさらに2,000万円支払った。 - 中国語会話例文集

特殊分公司的制是为了促进残疾人雇佣而创设的。

特例子会社の制は障碍者の雇用促進のために創設された。 - 中国語会話例文集

2007年4月1日以前的年金记录也是年金分离制的对象。

2007年4月1日以前の年金記録も年金分割制の対象となる。 - 中国語会話例文集

本公司设有仅限外派到欧洲的职员的配偶同行制

当社では欧州への派遣者に限り配偶者同行制を設けている。 - 中国語会話例文集

劳动争议裁定制在2006年根据劳动审判法被引入。

労働審判制は、2006年に労働審判法によって導入されました。 - 中国語会話例文集

消费者团体诉讼权制在2007年经消费者合同法修改后实施。

消費者団体訴権制は消費者契約法の改正を受けて2007年に施行された。 - 中国語会話例文集

厚生劳动省公布了有关2014年的诊疗费修改事宜。

厚生労働省は2014年の診療報酬改定について発表した。 - 中国語会話例文集

这是调查这个活动对学生知识和态的影响的研究。

これは、このプログラムが及ぼす、生徒の知識と態への影響に注目した研究です。 - 中国語会話例文集

利用远红外线放射物决定燃烧的温的构造和方法。

遠赤外線放射物を用いて燃焼の温を決定するための仕組みと方法 - 中国語会話例文集

我能够隔离高纯的细胞,来选择理想的细胞。

私は高純な細胞を隔離し、理想的な細胞を選ぶことができる。 - 中国語会話例文集

继去年的灾害之后,被认为有可能再发生。

昨年の災害に引き続き、再発生する可能性があると思われていた。 - 中国語会話例文集

关于反奴隶制运动和女权主义运动之间关系的研究

奴隷制反対運動と女性の権利運動の関係に関する研究 - 中国語会話例文集

他为了在加拿大学三个月的英语活用了那个制

彼は3ヶ月間カナダで英語を勉強するためにその制を活用した。 - 中国語会話例文集

从他血液中的铁浓来看,可以认为铁的吸收在正常运行。

彼の血中鉄濃を見ると、鉄吸収は現在進行中であると思われる。 - 中国語会話例文集

在这个税制年之后有没有特别必须要处理的吗?

この税制年の後に何か特別に処理しなければならないことはありますか? - 中国語会話例文集

他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密过低。

彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密が低いからだと主張している。 - 中国語会話例文集

由于她精通印语因此她主要负责进行印人的接待和销售。

彼女はインド語が堪能のため主にインド人の接客販売を行う。 - 中国語会話例文集

我们在本年中为确立那个技术而不断持续努力着。

私たちは今年中にその技術を確立する為に継続して努力しています。 - 中国語会話例文集

第一次遇到以一副讨厌外国人的态对待我的人,那时候有些受打击。

初めて人に外国人嫌いな態で接されたときはショックだった。 - 中国語会話例文集

组织胺的过作用跟血嗜酸性粒细胞增多有所关联。

ヒスタミンの過な作用は血中好酸球増多に関連づけられてきた。 - 中国語会話例文集

的变化使得那个山地长出了马赛克状的植被。

の変化がその山地のモザイク状の植生を作り出している。 - 中国語会話例文集

肉质细腻而多汁,成熟的常常糖会大大升高,肉色非常淡。

肉質は緻密で多汁、よく熟成したものは糖も大変高く、肉色は極めて淡い色です。 - 中国語会話例文集

在转弯的时候,不要踩离合器并用油门调整速

カーブの途中では、クラッチを切らないでアクセルで速を加減するとよい。 - 中国語会話例文集

我考虑想利用大学的留学制去中国留学。

私は大学の留学制を使って、中国に留学したいと考えています。 - 中国語会話例文集

在平原生活的人们去氧气浓低的高原的话,身体会适应的。

平地で暮らす人間が酸素濃が低い高地に行けば、体はそれに適応しようとする。 - 中国語会話例文集

按照这个速进行的话,会打破2小时5分成为世界最高纪录。

この速のままいけば、2時間5分を切って世界最高記録を作ることになる。 - 中国語会話例文集

谈判者在处理危机时有时需要用肯定的态说话。

交渉人は危機に対処するために時に断定的な態で話す必要がある。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 274 275 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS