意味 | 例文 |
「度」を含む例文一覧
該当件数 : 13702件
我来说明追求准确度之上,尽量没有误差的测定方法。
精度を追及していく上で、限りなく誤差が出ない様、測定方法を説明致します。 - 中国語会話例文集
两家公司从4月到3月的财务报表作为一个会计年度合并在一起。
2社の4月から3月までの財務諸表を一会計年度として連結する。 - 中国語会話例文集
阻碍俱乐部的成长的自治体的制度上、政策上的课题的解决也进入了视野。
クラブの成長を阻む自治体の制度的・政策的課題の解決も視野に入れている。 - 中国語会話例文集
高中时我的成绩优秀程度是在班里名列前茅的。
高校での私の成績というのは優秀な程度にクラスではトップのあたりという位置だった。 - 中国語会話例文集
她在小的时候,由于重度的咽喉的感染症接受了扁桃体的摘除。
彼女は子供の頃、度重なる喉の感染症で扁桃摘出を受けた。 - 中国語会話例文集
那个国家因为其对待那个问题不负责任的态度受到了严厉的批评。
その国は、その問題についていい加減な態度を取ったことで酷評された。 - 中国語会話例文集
充电时间根据周围的温度和电池的容量而不同。
充電時間は周囲の温度や電池パックの使用期間などによって異なります。 - 中国語会話例文集
因为做完了年末的盘点,所以一年一度的清仓甩卖的准备已经做好了。
年末の棚卸が終わったので、年に1 度の在庫一掃セールの準備ができました。 - 中国語会話例文集
连续几天踩点上班的工作态度会被提醒注意的。
連日のように遅刻すれすれで出勤してくる勤務態度を問題視します。 - 中国語会話例文集
我明白了这次的延期交货某种程度上是没有办法的。
今回の納期遅延は、ある程度致し方ないことであると認識しております。 - 中国語会話例文集
虽然在国内的知名度低,但是在国外有足够的实际成果和评价。
国内での知名度は低いものの、海外では十分な実績と評価がございます。 - 中国語会話例文集
整个部门某种程度上拥有裁决权,可以进行迅速的行动。
部署ごとにある程度の決裁権があり、スピーディな行動が可能です。 - 中国語会話例文集
被判断为应该高度优先并应首先处理的话,请向上司报告。
優先度が高いと判断して先に対応する場合には、上司に報告するように。 - 中国語会話例文集
工作不是按照先后顺序而是按照优先程度顺序来进行。
業務は先着順ではなく優先度順で進めるのが原則です。 - 中国語会話例文集
如果认真做好了对策的话,受害额度应该只有1成。
対策をきちんと講じていれば被害額は1割程度で済んだはずです。 - 中国語会話例文集
为了海底调查,制作了耐水50米深度的相机。
海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。 - 中国語会話例文集
我们认为她对于他的态度是考虑好的行动。
彼女の彼に対する態度は計算の上の行動だと私たちは考えている。 - 中国語会話例文集
请联系大塚说在一次测试中粘合材料对温度没问题。
大塚に1回のテストにおいて接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
尤其是在日本,蓝藻的过度繁殖被称为绿潮。
特に日本では、アオサが過度に増殖していることをグリーンタイドといいます。 - 中国語会話例文集
综合地考虑,你对现在的工作和职场的满意程度如何?
総合的に考えて、今の仕事や職場に対して、どの程度、満足していますか? - 中国語会話例文集
另外,由于他一连串的失礼的态度,我们无法信任他。
また、私たちは一連の彼の失礼な態度のため、彼を信用できなかった。 - 中国語会話例文集
一切机会主义者不按科学态度,从主观出发。
すべての日和見主義者は科学的態度に基づかず,主観から出発する. - 白水社 中国語辞典
不应该对国家大事采取不闻不问的态度。
国家の大事に対して(聞かず問わない→)ほおかぶりする態度を取るべきでない. - 白水社 中国語辞典
他除了工作态度好以外,工作能力也很强。
彼は仕事の態度がよいだけでなく,仕事の能力もたいへん優れている. - 白水社 中国語辞典
没有马克思列宁主义的理论和实践统一的态度,就叫做没有党性。
マルクス・レーニン主義の理論と実践の統一のない態度のことを,党性がないと言う. - 白水社 中国語辞典
这个工厂建设的速度很快,当年设计,当年施工,当年投产。
この工場の建設の速度は速く,その年に設計し,その年に施工し,その年に操業した. - 白水社 中国語辞典
为了使他端正学习态度,老师费了很多的精力。
彼の学習態度をきちんとさせるために,先生は多くの精力を費やした. - 白水社 中国語辞典
他唯恐我们了解得不够,反反复复地加以说明。
彼は我々の理解不足をひたすら恐れて,何度も何度も説明をした. - 白水社 中国語辞典
体育锻炼中过度地消耗体力,反而对身体健康不利。
体育トレーニング中に過度に体力を消耗することは,反対に体の健康によくない. - 白水社 中国語辞典
过筛子过箩((慣用語))
(目の粗いふるいにかけたうえ目の細かいふるいにかける→)人を選ぶのに何度も何度もふるいをかける. - 白水社 中国語辞典
吃人的旧制度把这个年轻的妇女活生生地折磨死了。
人を食う古い制度にさいなまれこのうら若い女性は無残にも命を奪われた. - 白水社 中国語辞典
这是原则分歧,你的态度要明朗些,和不得稀泥!
これは原則上の違いだ,君は態度をはっきりさせるべきだ,なあなあ主義は許されない! - 白水社 中国語辞典
几起几落几上几下
(人の地位が)何度か上がったり下がったりする,(事柄が)何度か盛んになったり衰えたりする. - 白水社 中国語辞典
提前完成年度计划,我们绝对有把握。
年度計画を繰り上げて完成させることについて,我々は100パーセント自信がある. - 白水社 中国語辞典
仿佛有一片鹅毛,一下下撩拨着他们的心房。
まるで一片のガチョウの羽が一度また一度と心臓をかき立てるかのようである. - 白水社 中国語辞典
车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了严肃的批评。
職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態度に対して厳しい批判をした. - 白水社 中国語辞典
有的厂矿企业互相攀比增长速度。
一部の工場・鉱山・企業では実情を無視し互いに成長速度を競い合っている. - 白水社 中国語辞典
对人态度又谦和,办事又不辞劳苦。
人に対して態度が謙虚で穏やかでもあり,仕事をするにも苦労をいとわない. - 白水社 中国語辞典
在教练员的耐心指导下,她终于完成了这个高难度动作。
コーチの辛抱強い指導の下,彼女はついにこの高難度の技を完成させた. - 白水社 中国語辞典
反复无常((成語))
(人の心情・態度などが)目まぐるしく変化する,ころころ心変わりする,態度が猫の目のように変わる. - 白水社 中国語辞典
谈判一开始就采取了高压态度,企图给对方一个下马威。
交渉が始まるとすぐに高圧的態度を取って,相手ににらみをきかせた. - 白水社 中国語辞典
这是制度规定的,我们不能因为你而开先例。
これは制度上決まっていることなので,あなたのために先例を設けることはできません. - 白水社 中国語辞典
夫人很贤淑,招待客人的态度非常诚恳。
夫人はとても心根が優しく,客をもてなす態度もたいへん真心がこもっている. - 白水社 中国語辞典
语言一方面要求适当的经济,一方面要求适当的羡余。
言語は一方では適度の経済性を求め,一方では適度の剰余性を求める. - 白水社 中国語辞典
现行的某些制度已经不能适应改革的需要。
現行の一部の制度は既に改革の要求に適応できなくなっている. - 白水社 中国語辞典
你不要欺人太甚,我们的忍耐是有限度的。
人をいじめるのもいい加減にしろ,我々の我慢にも限度ってものがあるぞ. - 白水社 中国語辞典
冬季南北温度悬殊,夏季却相差不大。
冬季は南と北の温度の開きが非常に大きく,夏季は逆に差は大きくない. - 白水社 中国語辞典
一贯制
(教育制度などの)一定の教育段階を一定期間中に一貫して行なう制度.⇒五年一贯制wǔniányīguànzhì. - 白水社 中国語辞典
他们一面欢迎新制度,一面又感到还不大习惯。
彼らは新しい制度を歓迎しながら,一方でまた幾分不慣れなものを感じている. - 白水社 中国語辞典
所有这一切都不是中国人民所应有的态度。
ありとあらゆるこれらのすべては中国人民がそなえるべき態度ではない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |