意味 | 例文 |
「彼」を含む例文一覧
該当件数 : 30910件
他总是战战兢兢地处理每一个问题。
彼はいつもはらはらしながら一つ一つ問題を処理している. - 白水社 中国語辞典
还没等我张嘴,他就把事答应了下来。
私が話を切り出す前に,彼は私の頼みを聞き入れた. - 白水社 中国語辞典
他是掌印的,大权在握。
彼は公印を責任をもって保管しており,権力を手に握っている. - 白水社 中国語辞典
他长着几根稀疏猫一样的胡须。
彼は何本かしょぼしょぼとした猫のようなひげを生やしている. - 白水社 中国語辞典
他当了官,也长脾气了,动不动就训人。
役人になると,彼も傲慢になって,ともすれば人にお説教をしたがる. - 白水社 中国語辞典
他是一位受人尊重的忠厚长者。
彼は人々から尊敬されているまじめで温厚な年配者である. - 白水社 中国語辞典
他仗恃父母的权势,到处胡作非为。
彼は親の権勢を笠に着て,至るところ悪事をして回っている. - 白水社 中国語辞典
他涨红了脸,额上青筋条条绽出。
彼は顔を真っ赤にして,額の青筋が1本々々浮き上がった. - 白水社 中国語辞典
他回家量了量布,涨出了一尺。
彼が家に帰って布を測ったところ,1尺の余分が出た. - 白水社 中国語辞典
这一着棋是师爷指点他走的。
この一手の石(駒)は師匠が彼に指図して打たせたものだ. - 白水社 中国語辞典
上级没有指示,他就没着儿。
上司が指示しない時は,彼は(よい策がない→)お手上げである. - 白水社 中国語辞典
她帮我招呼过孩子。
彼女は私に代わって子供の面倒を見てくれたことがある. - 白水社 中国語辞典
她面容姣好,容易成为招嫉的目标。
彼女は顔が美しく,人からねたみを受ける目標になりやすい. - 白水社 中国語辞典
他们几年来就在为女儿招亲。
彼らはここ数年来娘のために婿を取ろうとしている. - 白水社 中国語辞典
他因为言语不检点招惹了一场大风波。
彼はうかつな言葉を吐いて大騒動を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
他说话诙谐幽默,太招笑儿了。
彼の話しぶりは面白くてユーモラスで,とても笑わせる. - 白水社 中国語辞典
别担心,活儿不重,累不着他。
心配するな,仕事はきつくないから,彼を体を壊すようなめには遭わさない. - 白水社 中国語辞典
他像着了魔似的,拼命往前奔跑。
彼はまるで魅入られたように,死にもの狂いになって前に駆けだした. - 白水社 中国語辞典
他不但不干活,还老在旁边找茬儿。
彼は仕事をしないのみか,いつも傍らで粗捜しをする. - 白水社 中国語辞典
没法子,硬着头皮到他家去找场。
仕方がない,思い切って彼の家に出かけてわびを入れよう. - 白水社 中国語辞典
他常和走私犯在一起找野食。
彼は常に密輸犯と一緒になって不正の財をかすめ取っている. - 白水社 中国語辞典
他把大队的民兵召集起来开会。
彼は全大隊の民兵たちに招集をかけ会議を開いた. - 白水社 中国語辞典
她每天照镜子就得一个小时。
彼女は毎日鏡を見る(鏡に自分を映す)のに1時間もかかる. - 白水社 中国語辞典
跟没有发生什么事一样,他照旧上班。
何事も起こらなかったかのように,彼はこれまでどおり勤めに出た. - 白水社 中国語辞典
眼看开会时间就到了,他还没照面儿。
間もなく会議の始まる時間なのに,彼はまだ顔を出さない. - 白水社 中国語辞典
他明明说错了,还竭力遮掩。
彼は明らかに言い間違っているのに,極力包み隠そうとする. - 白水社 中国語辞典
他一夜都没睡好,在炕上翻来覆去地折饼。
彼は一晩じゅう眠れなくて何度もごろごろ寝返りを打った. - 白水社 中国語辞典
他在监牢里被敌人活活地折腾死了。
彼は監獄の中で敵にさいなまれてむざむざと殺されてしまった. - 白水社 中国語辞典
由于慢性病的折腾,他瘦得肋骨都突出来了。
慢性病にさいなまれて,彼は肋骨が飛び出すほどやせてしまった. - 白水社 中国語辞典
他折了店里的全部财产才还清了债。
彼は店の全部の財産を引き当ててやっと借金のかたにした. - 白水社 中国語辞典
有这样的理由就足以折服他们。
このような理由があれば彼らを説き伏せるに充分である. - 白水社 中国語辞典
在活生生的事实面前,他清楚了,也折服了。
生々しい現実を前にして,彼は納得もし,感服もした. - 白水社 中国語辞典
精神和肉体上的折磨使他走上了绝路。
精神上・肉体上の苦痛は彼に破滅の道を歩ませた. - 白水社 中国語辞典
他这一说,大大的引发我的兴趣。
彼のそんな言い方は,大いに私の興味を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
她一见面就问这问那,问个没完。
彼女は顔を合わすやあれこれ質問を浴びせて,いつ終わるともしれない. - 白水社 中国語辞典
他这程子太忙,顾不上来看您。
彼はこのごろとても忙しく,あなたに会いに来る余裕がない. - 白水社 中国語辞典
这会儿他才有空跟我说几句话。
今になって彼はやっと私に二言,三言しゃべる暇ができた. - 白水社 中国語辞典
你不要这样做,应该像他那样做。
君はこのようにやってはならない,彼のようにやるべきだ. - 白水社 中国語辞典
他这一…喊,大家都被惊醒了。
彼がこのようにわめいて,それで皆はびっくりして目を覚まされた. - 白水社 中国語辞典
老王娶了个媳妇,比他小着十来岁。
王さんは嫁をもらったが,その嫁は彼より10歳ばかり年下だ. - 白水社 中国語辞典
他想着想着,不知不觉地掉下了眼泪。
彼はあれこれ考えているうちに,思わず涙がこぼれた. - 白水社 中国語辞典
他写完一篇文章总是要斟酌一下字句。
彼は文章を書き終わるといつも1度字句を吟味する. - 白水社 中国語辞典
她们刻意斟酌着服装和容貌。
彼女たちはあれこれ苦心して装束や姿かたちを考える. - 白水社 中国語辞典
说真格的,你对她的态度怎么样?
本当のことを言って,彼女に対する君の態度はどうなんだ? - 白水社 中国語辞典
他们要动真格的,咱们也不能含胡。
彼らは本気になってやろうとしており,我々もごまかしでは済まされない. - 白水社 中国語辞典
他真切地感到了小张对自己的一番情谊。
彼は自分に対する張君のよしみをはっきりと感じた. - 白水社 中国語辞典
通过这件事,我真真切切地看到了他的本质了。
この事を通して,私は彼の本質をはっきりと見た. - 白水社 中国語辞典
想不到她竟这样贞烈地死去了。
彼女はなんとこんなにも命を懸けて貞操を守って死んでいった. - 白水社 中国語辞典
他们同意与警方合作,侦捕歹徒。
彼らは警察と協力して,悪党を捜査逮捕することに同意した. - 白水社 中国語辞典
他珍爱地把玉器摆在桌上欣赏起来。
彼は大切そうに玉器を机の上に取り出して鑑賞しだした. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |