意味 | 例文 |
「彼」を含む例文一覧
該当件数 : 30910件
为了跟他致气,天天儿早起锻练。
彼に対して負けん気を出し,毎日朝早く起きて体を鍛練する. - 白水社 中国語辞典
他说得太玄了,使人难以置信。
彼の話は全く眉つばだから,人を信用させることが難しい. - 白水社 中国語辞典
简直难以置信他竟能写出这样的文章来。
なんと彼がこんな文章を書くことができたとは全く信じ難い. - 白水社 中国語辞典
矛盾的各方彼此联结着、制约着。
矛盾のそれぞれの側は互いに結びつき合い制約し合っている. - 白水社 中国語辞典
这种纠纷他们制造过好几次。
この種のいざこざを彼らは何度となく引き起こしたことがある. - 白水社 中国語辞典
他们制造的谎言颇有迷惑性。
彼らの振りまいたうそには人を惑わすところが大いにある. - 白水社 中国語辞典
他只是质朴地写下了自己的感受。
彼はただ自分の感じ取ったことを素朴に書いただけである. - 白水社 中国語辞典
他高声质问队长凭什么打人?
彼は大声で隊長にどういう理由で人を殴ったのか詰問した. - 白水社 中国語辞典
他愤慨地质问过几次厂长。
彼は憤慨して何度か工場長に問いただしたことがある. - 白水社 中国語辞典
不少人提出质疑,但是我不想回答。
多くの人が質疑を出したが,私は彼らに回答しようと思わない. - 白水社 中国語辞典
他刚从昏迷状态中醒来。
彼は意識不明の状態から意識を取り戻したばかりである. - 白水社 中国語辞典
交谈中,彼此交换了对这个问题的看法。
話し合いの中で,互いにこの問題に対する見方を交換した. - 白水社 中国語辞典
他因家景贫寒,被迫中辍学业。
彼は家計が貧しかったので,やむなく学業を中断した. - 白水社 中国語辞典
他从未中断这项研究工作。
彼はこれまでこの研究の仕事を中断したことがない. - 白水社 中国語辞典
他们态度中立,不发表任何看法。
彼らの態度は中立を守っていて,どのような見方も発表しない. - 白水社 中国語辞典
她是比中人稍强点儿,谈不上十分漂亮。
彼女は並の人よりややましであるが,とても美しいとは言えない. - 白水社 中国語辞典
这番话流露出他的一片衷心。
この話から彼のあふれんばかりの心情がにじみ出ている. - 白水社 中国語辞典
他们忠诚地完成上级交给的任务。
彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した. - 白水社 中国語辞典
他为人忠良,在朝野上下颇有口碑。
彼は人柄が忠良で,朝野上下を問わず人々に称賛されている. - 白水社 中国語辞典
他有一腔忠气,惟没有媚骨。
彼は忠義の気概にあふれ,へつらい根性は持っていない. - 白水社 中国語辞典
这个人很忠实,托他办事尽可放心。
その人はとても忠実で,彼に頼んでやってもらえば万事安心できる. - 白水社 中国語辞典
他一生兢兢业业,忠于人民的事业。
彼は生涯うまずたゆまず,人民の事業に忠誠を尽くしてきた. - 白水社 中国語辞典
经过半年的努力,他的功课终于赶上来了。
半年間の努力を経て,彼の勉強はついに追いついてきた. - 白水社 中国語辞典
一年之内,他中了两次奖。
彼は1年の間に,2度宝くじに当たって賞金をもらった. - 白水社 中国語辞典
他昨天突然中风了,已经昏迷不醒。
彼は昨日突然に脳卒中になり,もはや意識不明である. - 白水社 中国語辞典
他中伤我党抗日战争的战略战术。
彼はわが党の抗日戦争期の戦略戦術をあしざまに言う. - 白水社 中国語辞典
他受到那家伙的中伤,十分气脑。
彼はあいつ(の中傷に遭う→)に中傷されて,非常に腹立たしかった. - 白水社 中国語辞典
他设计的服装在这次比赛中中选了。
彼のデザインしたファッションが今度のコンクールで入選した. - 白水社 中国語辞典
因为病情较重,他只好躺着。
病状がかなり重いので,彼は身を横たえているしかなかった. - 白水社 中国語辞典
我把话说得那么重,他都不在乎。
私が話をあんなにきつく言ったのに,彼はまるで素知らぬ顔をする. - 白水社 中国語辞典
春色越重,他越难过。
春の気配が濃くなればなるほど,彼はますますやるせなくなった. - 白水社 中国語辞典
他虽然重病在身,但是仍然坚持工作。
彼は重病を患っているけれども,頑張って仕事をやっている. - 白水社 中国語辞典
他接受了一项重大的科研任务。
彼はある重大な科学研究上の任務を引き受けた. - 白水社 中国語辞典
他肩负的生活的重担绝不比任何人轻。
彼の肩にかかっている生活の重荷は他の誰よりも重い. - 白水社 中国語辞典
他有点儿重听,请你说话大声点儿。
彼は少し耳が遠いので,話をする時少し大声で言ってください. - 白水社 中国語辞典
州里的会一旦结束,他就赶回了工地。
州の会合が終了するや,彼は直ちに工事現場に立ち戻った. - 白水社 中国語辞典
无论什么问题,他都想得周周到到的。
いかなる問題であろうと,彼は考えが周到でよく気がつく. - 白水社 中国語辞典
看他还没离去的意思,我只好同他周旋到底了。
彼がまだ帰りそうにないから,私も最後までつきあわねばなるまい. - 白水社 中国語辞典
小李和她丈夫离婚没费什么周折。
李さんは彼女の夫と離婚するのに大した苦労はしなかった. - 白水社 中国語辞典
他在那儿咒骂了一阵子,还是没人理他。
彼はそこでひとしきりののしっていたが,誰も取り合わなかった. - 白水社 中国語辞典
他眉头一皱,想出一个主意。
彼は眉間にちょっとしわを寄せて,一つの考えを思いついた. - 白水社 中国語辞典
他在公园里砍了一棵竹子,结果被罚了二十块钱。
彼は公園で竹を1本切り倒して,罰金20元を取られた. - 白水社 中国語辞典
她快了,还不找个主儿?
彼女はもうすぐ30になるのに,まだ嫁入り先を捜さないのか? - 白水社 中国語辞典
他一走,我们就没了主心骨了。
彼が行ってしまうと,我々は大黒柱を失うことになる. - 白水社 中国語辞典
大家七嘴八舌地一说,他倒拿不定主意了。
皆があれこれ言うので,彼はかえって考えが決まらなくなった. - 白水社 中国語辞典
他双手拄着桌子凝视着桌上的一幅画儿。
彼は両手を机の上に突き,机の上の絵をじっと見つめている. - 白水社 中国語辞典
老王又嘱咐他几句话,骑上车就走了。
王さんはもう一度彼に言い含めると,自転車にまたがって出かけた. - 白水社 中国語辞典
他们伫立在晨光中,向战士们挥手致意。
彼らは朝日の中に立ち尽くし,兵士たちに手を振ってあいさつを送る. - 白水社 中国語辞典
他把《文选》中的疑难字句都注了一下。
彼は『文選』の中の難しい字句にすべて注を加えた. - 白水社 中国語辞典
他在马路边儿上扬手叫住了一辆出租车,坐了进去。
彼は道端で手を挙げてタクシーを呼び止め,乗り込んだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |