意味 | 例文 |
「待」を含む例文一覧
該当件数 : 3968件
你一定等厌气了吧。
あなたはきっと長い間待って退屈したでしょう. - 白水社 中国語辞典
宴请的客人都到齐了。
宴会に招待した客はすべてそろった. - 白水社 中国語辞典
邀请代表团来我国访问。
代表団を招待してわが国を訪問してもらう. - 白水社 中国語辞典
不等他啦,走吧。—要是他来了呢?
もう彼を待たないで,行こう.—もし彼が来たら? - 白水社 中国語辞典
他待人真像一团火一样的。
彼は人に接する上で非常に心が暖かい. - 白水社 中国語辞典
我今天一直在家里等你。
私は今日はずっと家で君を待っていた. - 白水社 中国語辞典
船已经快开了,还等什么?
船はもうすぐ出るというのに,いったい何を待っているんだ? - 白水社 中国語辞典
留待异日再议
後回しにして後日もう一度協議する. - 白水社 中国語辞典
我在机场迎候从日本来的朋友。
私は空港で日本からやって来る友人を待つ. - 白水社 中国語辞典
对烈军属给予优待。
烈士の遺族と現役軍人の家族に優遇を与える. - 白水社 中国語辞典
商场实行七折优待。
マーケットは3割引のサービスを実行する. - 白水社 中国語辞典
我这时才来,你有等了。
今ごろになって参りまして,お待たせしました. - 白水社 中国語辞典
这个问题有待进一步研究。
この問題は更に検討の余地がある. - 白水社 中国語辞典
很多问题有待我们去解决。
多くの問題は我々が解決する必要がある. - 白水社 中国語辞典
预备点儿酒菜招待客人。
酒と料理を幾らか用意して客をもてなす. - 白水社 中国語辞典
我愉快地接受了王先生的约请。
私は喜んで王さんの招待をお受けした. - 白水社 中国語辞典
大伙既然选上咱了,以后看吧!
皆がおらを選んだからには,これからを期待してくれ! - 白水社 中国語辞典
天地燥热,人们渴望着下雨。
天地が乾いて暑く,人々は雨が降るのを待ち望む. - 白水社 中国語辞典
中国人爱用茶招待客人。
中国人はよく茶で客をもてなす. - 白水社 中国語辞典
我招待了他一顿西餐。
私は彼に洋食をごちそうした. - 白水社 中国語辞典
我招待你们吃饺子吧!
あなた方にギョーザをごちそう致しましょう! - 白水社 中国語辞典
招待不周,请多包涵。
おもてなしが行き届かず,誠に申し訳ありません. - 白水社 中国語辞典
记者招待会
(複数の記者の質問に答える形式の)記者会見. - 白水社 中国語辞典
那时候农民在火车站前等着人招雇。
当時農民は駅前で人が雇うのを待っていた. - 白水社 中国語辞典
孩子还等着我招唤他吃饭呢!
子供は私が食事するよう呼ぶのをまだ待っている! - 白水社 中国語辞典
先别走,还没找钱呢!
ちょっと待ってください,つり銭がまだですよ! - 白水社 中国語辞典
请等一等,我这就来。
ちょっとお待ちください,すぐに参ります. - 白水社 中国語辞典
我整日盼望。
私は一日じゅう首を長くして待っている. - 白水社 中国語辞典
我正等着电话呢!
私はちょうど電話を待っているところなんですよ! - 白水社 中国語辞典
正式访问
(元首などが他国から招待されて行なう)公式訪問.≒国事访问. - 白水社 中国語辞典
他是我以诚相待的诤友。
彼は私の心置きない親友である. - 白水社 中国語辞典
待他直如兄弟。
実の兄弟のように彼の面倒を見ている. - 白水社 中国語辞典
直待天黑,我们就开始进攻了。
暗くなって,我々は直ちに攻撃を開始した. - 白水社 中国語辞典
直待天黑,还不见他回来。
暗くなっても,まだ彼の帰って来るのが見えない. - 白水社 中国語辞典
农民指望着今年好收成。
農民は今年の豊作を期待している. - 白水社 中国語辞典
农民们指望有个好收成。
農民たちは豊作になることを待ち望んでいる. - 白水社 中国語辞典
他待人非常至诚。
彼は人に対してとても誠実である. - 白水社 中国語辞典
反复推敲,期于至当。
繰り返し推敲し,至当な出来栄えを期待する. - 白水社 中国語辞典
“结果”是个中性词。
「結果」は褒貶の色彩を待たない単語である. - 白水社 中国語辞典
等了一个半钟点,他还没来。
1時間半も待ったのに,彼はまだやって来ない. - 白水社 中国語辞典
我们不辜负大家的重望。
私たちは皆さんの大きな期待に背きません. - 白水社 中国語辞典
每个周末,她都有神秘的约会。
週末ごとに,彼女には秘密のデートが待っていた. - 白水社 中国語辞典
主观地对待问题
問題に対し主観的に対応する. - 白水社 中国語辞典
醉了一碗虾招待客人。
碗1杯のエビを酒漬けして客をもてなす. - 白水社 中国語辞典
无论哪种情况下,也都最好把多个中继处理板 100中的至少一个用作待机中继处理部 (本实施例中的待机体系100),该待机中继处理部在通常时不执行中继决定处理,而且按照和运用体系 100相同的动作模式进行起动。
いずれの場合も、複数の中継処理ボード100のうちの少なくとも1つを、通常時には中継決定処理を実行しておらず、かつ、運用系100と同じ動作モードで起動している待機中継処理部(本実施例における待機系100)として利用することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息宿 104和 106包括各自的时延处理器112和 114,用于执行与时延相关的操作,例如以下各项操作中的一项或多项: 维持时延参数、接收时延参数、定义 (例如,协助定义 )时延参数、或者基于时延参数来控制操作时序。
情報シンク104及び106は、例えば、待ち時間パラメータを維持すること、待ち時間パラメータを受信すること、待ち時間パラメータを定義する(例えば、その定義を支援する)こと、または待ち時間パラメータに基づいて動作のタイミングを制御することのうちの1つまたは複数など、待ち時間関連の動作を実行する、それぞれの待ち時間プロセッサ112及び114を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,操作上述节电键的情况下的图像形成装置 11的动作成为,如上所述地在待机模式中操作节电键的情况下从待机模式转移到省电模式,而在省电模式中操作节电键的情况下从省电模式转移到待机模式。
なお、上記節電キーが操作された場合の画像形成装置11の動作は、上記のように待機モードにおいて節電キーが操作された場合には待機モードから省電力モードへ移行する一方、省電力モードにおいて節電キーが操作された場合には省電力モードから待機モードへ移行するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,与传统技术相比,本发明实施例降低了功率消耗并且降低了用户等待时间。
その結果、本発明の実施形態によれば、電力消費が低減され、従来の技術と比してユーザの待ち時間が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有节点 -B 504a、504b得到 NACK的情况下,需要一些时间等待所有节点 -B 504a、504b提供该 CRC结果。
全てのノードB504a、504bがNACKを導出する場合は、全てのノードB504a,504bがCRC結果を提供するのを待つのに若干の時間を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所选随机接入信道上发送前导 (preamble)之后,UE 120等待随机接入响应消息。
選択されたランダムアクセスチャンネルを経てプリアンブルを送信した後、UE120は、ランダムアクセス応答メッセージを待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |